Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opbrengsten uit veilingen zouden zoveel » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zouden de lidstaten een deel van de opbrengsten van de veilingen van emissierechten in het kader van de EU ETS kunnen gebruiken om de arbeidskosten te verlagen, wat een algemene positieve invloed kan hebben op de werkgelegenheid.

Die Mitgliedstaaten könnten ferner mithilfe eines Teils der Einnahmen aus der Versteigerung der Emissionszertifikate im Rahmen des EU-Emissionshandelssystems die Arbeitskosten senken, was die Beschäftigung insgesamt begünstigen könnte.


Opbrengsten uit veilingen zouden zoveel mogelijk moeten worden gebruikt om emissies te reduceren, bijvoorbeeld door investeringen in onderzoek naar groenere technologieën en luchtverkeerscontrole.

Die Einnahmen aus der Versteigerung sollten in möglichst großem Umfang dazu verwendet werden, die Emissionsauswirkungen zu mindern, beispielsweise durch Investitionen in die Forschung in umweltverträglichere Technologien und in die Luftverkehrslenkung.


Bovendien zouden de lidstaten een deel van de opbrengsten van de veilingen van emissierechten in het kader van de EU ETS kunnen gebruiken om de arbeidskosten te verlagen, wat een algemene positieve invloed kan hebben op de werkgelegenheid.

Die Mitgliedstaaten könnten ferner mithilfe eines Teils der Einnahmen aus der Versteigerung der Emissionszertifikate im Rahmen des EU-Emissionshandelssystems die Arbeitskosten senken, was die Beschäftigung insgesamt begünstigen könnte.


De opbrengsten van veilingen dienen zoveel mogelijk te worden benut ter vermindering van CO2-uitstoot, bijvoorbeeld door te investeren in onderzoek naar en ontwikkeling van groene technologie, luchtverkeersleidings- en luchtverkeersbeheerssystemen.

Einkünfte aus der Versteigerung sollten weitestgehend zur Eindämmung von CO2-Emissionen verwendet werden, beispielsweise durch Investitionen in die Erforschung und Entwicklung von umweltfreundlichen Technologien sowie in Flugsicherung und Bodenkontrolle.


Die bepaling dient tevens als compensatie voor het « onbevredigend » karakter dat de opbrengsten uit die onroerende goederen voor de verpachter zouden hebben (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 280/2, p. 4).

Diese Bestimmung dient gleichzeitig als Ausgleich für die « nicht zufriedenstellende » Beschaffenheit der Erträge aus diesen unbeweglichen Gütern für die Verpächter (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 280/2, S. 4).


Doordat de wetgever afziet van het automatische karakter van de bevrijding van de kosteloze borg ten voordele van een bevrijding waartoe de rechter beslist, heeft hij ervoor gezorgd dat de belangen van de schuldeisers van de gefailleerde zoveel mogelijk werden gevrijwaard, en tegelijkertijd voorts zijn maatschappelijke doelstelling nagestreefd, met name ervoor te zorgen dat ' ernstige menselijke gevolgen (..) die zouden kunnen voortvloeien ...[+++]

Indem der Gesetzgeber die automatische Entlastung der unentgeltlich handelnden Bürgen zu Gunsten einer Entlastung aufgegeben hat, die durch den Richter beschlossen wird, wollte er möglichst die Interessen der Gläubiger des Konkursschuldners wahren und gleichzeitig sein soziales Ziel weiter verfolgen, nämlich ermöglichen, dass ' die schwerwiegenden menschlichen Folgen, die sich aus einer strikten Ausführung der vertraglichen Verpflichtungen der betroffenen Person ergeben könnten ' vermieden werden (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1811/001, S. 7).


Doordat de wetgever afziet van het automatische karakter van de bevrijding van de kosteloze borg ten voordele van een bevrijding waartoe de rechter beslist, heeft hij ervoor gezorgd dat de belangen van de schuldeisers van de gefailleerde zoveel mogelijk werden gevrijwaard, en tegelijkertijd voorts zijn maatschappelijke doelstelling nagestreefd, met name ervoor te zorgen dat « ernstige menselijke gevolgen (..) die zouden kunnen voortvloeien ...[+++]

Indem der Gesetzgeber die automatische Entlastung der unentgeltlich handelnden Bürgen zu Gunsten einer Entlastung aufgegeben hat, die durch den Richter beschlossen wird, wollte er möglichst die Interessen der Gläubiger des Konkursschuldners wahren und gleichzeitig sein soziales Ziel weiter verfolgen, nämlich ermöglichen, dass « die schwerwiegenden menschlichen Folgen, die sich aus einer strikten Ausführung der vertraglichen Verpflichtungen der betroffenen Person ergeben könnten » vermieden werden (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1811/001, S. 7).


De wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen, die de in het geding zijnde heffing instelde, heeft aan de roerende voorheffing een bevrijdend karakter gegeven, dat de belastingplichtige toestond zijn inkomsten die het voorwerp ervan waren, niet in zijn belastingaangifte te vermelden; zij heeft bepaald dat de andere inkomsten en opbrengsten uit roerende goederen en kapitalen en de daarmee gelijkgestelde diverse inkomsten, waarvoor geen roerende voorheffing aan de bron is afgehouden en die bijgevolg moeten worden aangegeven, afz ...[+++]

Das Gesetz vom 28. Dezember 1983 zur Festlegung von Steuer- und Haushaltsbestimmungen, das die beanstandete Abgabe einführte, hat dem Mobiliensteuervorabzug einen befreienden Charakter verliehen, der dem Steuerpflichtigen ermöglichte, seine Einkünfte, die Gegenstand dieses Vorabzugs waren, in der Steuererklärung unerwähnt zu lassen; es hat bestimmt, dass die anderen Einkünfte und Erträge aus beweglichem Vermögen und Kapitalien und den damit gleichgestellten diversen Einkünften, für die kein Mobiliensteuervorabzug an der Quelle einbehalten worden ist und d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opbrengsten uit veilingen zouden zoveel' ->

Date index: 2022-10-25
w