Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opc-verslag de commissiediensten hebben nota " (Nederlands → Duits) :

Uit de besprekingen kwam naar voren dat de lidstaten het in grote lijnen eens zijn met de conclusies in het OPC-verslag. De Commissiediensten hebben nota genomen van het feit dat de overgrote meerderheid van de lidstaten zich kon vinden in de aanbeveling van het CEIOPS om de IBPV-richtlijn vooralsnog niet te wijzigen[3].

Aus der Diskussion ging hervor, dass die Mitgliedstaaten weitgehend mit den Schlussfolgerungen des OPC-Berichts übereinstimmten, und die Dienstellen der Kommission nahmen zur Kenntnis, dass die überwiegende Mehrheit der Mitgliedstaaten den Empfehlungen des CEIOPS, die IORP-Richtlinie zu diesem Zeitpunkt keiner legislativen Überarbeitung zu unterziehen, zustimmte[3].


Uit de besprekingen kwam naar voren dat de lidstaten het in grote lijnen eens zijn met de conclusies in het OPC-verslag. De Commissiediensten hebben nota genomen van het feit dat de overgrote meerderheid van de lidstaten zich kon vinden in de aanbeveling van het CEIOPS om de IBPV-richtlijn vooralsnog niet te wijzigen[3].

Aus der Diskussion ging hervor, dass die Mitgliedstaaten weitgehend mit den Schlussfolgerungen des OPC-Berichts übereinstimmten, und die Dienstellen der Kommission nahmen zur Kenntnis, dass die überwiegende Mehrheit der Mitgliedstaaten den Empfehlungen des CEIOPS, die IORP-Richtlinie zu diesem Zeitpunkt keiner legislativen Überarbeitung zu unterziehen, zustimmte[3].


We hebben nota genomen van het verzoek om een speciale behandeling van de langeafstandsvloot, dat zowel in uw verslag als in dat van de commissievoorzitters werd geuit.

Wir haben zudem sowohl in Ihrem Bericht als auch in dem der Ausschussvorsitzenden die Forderung nach einer speziellen Behandlung der Flotte, die außerhalb der Gemeinschaftsgewässer fischt, zur Kenntnis genommen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Raad en de Commissie hebben nota genomen van de stemming over het verslag-Gebhardt inzake de dienstenrichtlijn, en wij kunnen daar alleen maar blij om zijn.

– (FR) Herr Präsident! Der Rat und die Kommission haben das Abstimmungsergebnis zum Bericht Gebhardt über die Dienstleistungsrichtlinie zur Kenntnis genommen, was wir nur begrüßen können.


De Commissie en de lidstaten hebben er nota van genomen dat de luchtvaartmaatschappij voortgang heeft geboekt bij de uitvoering van de corrigerende maatregelen die genomen zijn om tegemoet te komen aan de opmerkingen die het team in het verslag van zijn missie heeft gemaakt.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten nahmen zur Kenntnis, dass das Unternehmen Fortschritte bei der Behebung der in dem Besuchsbericht der Sachverständigen angesprochenen Mängel erzielt hat.


22. merkt op dat overeenkomstig de communautaire wetgeving de definitie van risico in het douanevervoer en andere douaneprocedures uitdrukkelijk feiten omvat die de financiële belangen van de Gemeenschap en de lidstaten schaden; merkt op dat de Commissiediensten het frauderisico bij communautair douanevervoer volgens Speciaal verslag van de Europese Rekenkamer nr. 11/2006 nog niet adequaat hebben aangepakt;

22. stellt fest, dass die Definition der Risiken beim Versandverfahren und bei anderen Zollverfahren gemäß dem Gemeinschaftsrecht ausdrücklich Fälle einschließt, in denen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten beeinträchtigt werden; stellt fest, dass die Dienststellen der Kommission laut dem Sonderbericht Nr. 11/2006 des Europäischen Rechnungshofs das Betrugsrisiko im Versandsystem noch nicht angemessen behandelt haben;


Wij hebben nota genomen van alle suggesties in het verslag en zullen deze nauwkeurig bestuderen.

Wir haben alle in dem Bericht enthaltenen Vorschläge zur Kenntnis genommen und werden sie sorgfältig prüfen.


De Raad nam nota van de vorderingen in het dossier "bananen", zowel wat betreft de besprekingen over het voorstel van de Commissie als de contacten die de Commissiediensten hebben gehad met de betrokken derde landen.

Der Rat nahm den Stand der Beratungen des Dossiers "Bananen" sowohl bezüglich der Erörterung des Kommissionsvorschlages als auch bezüglich der Kontakte zwischen den Kommissionsdienststellen und den betroffenen Drittländern zur Kenntnis.


1. is ingenomen met het XXXIste verslag over het mededingingsbeleid waardoor nog eens onderstreept wordt dat de Commissiediensten uitstekend werk hebben verricht;

1. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem XXXI. Bericht über die Wettbewerbspolitik, der erneut Zeugnis von der ausgezeichneten Arbeit der Kommissionsdienststellen ablegt;


Bij de goedkeuring van dit verslag nam de Raad nota van de reeds bestaande ontwerp-bepalingen betreffende een aantal aangelegenheden (inachtneming van de door de verzoekende lidstaat aangegeven procedures voor rogatoire commissies, overbrenging van gedetineerden voor onderzoeksdoeleinden, nadere bepalingen betreffende verzoeken om hulp, toezending van gerechtelijke stukken via de post, verhoor op afstand) ; voorts kwam hij overeen in de overeenkomst ook andere aangelegenheden op te nemen, die voornamelijk b ...[+++]

Bei der Annahme dieses Berichts nahm der Rat Kenntnis von den bereits vorliegenden Entwürfen für Bestimmungen über eine Reihe von Themen (Einhaltung der von dem ersuchenden Mitgliedstaat angegebenen Verfahren zum Zwecke der Vornahme der erbetenen Handlungen, Überstellung inhaftierter Personen im Rahmen einer Untersuchung, Modalitäten für Rechtshilfeersuchen, Übersendung von gerichtlichen Urkunden durch die Post, Fernvernehmung) und kam überein, in das Übereinkommen andere Punkte aufzunehmen, die sich im wesentlichen auf die moderne Strafverfolgung beziehen, wie beispielsweise moderne grenzüberschreitende Ermittlungsmethoden, Verwendung v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opc-verslag de commissiediensten hebben nota' ->

Date index: 2021-02-25
w