Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdat daarvan stimulansen kunnen uitgaan » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad beseft dat een nauwere integratie van Andorra, Monaco en San Marino in beginsel ook in het belang van de EU is, aangezien daarvan een impuls zou kunnen uitgaan voor de vooruitzichten voor groei, investeringen, innovatie en werkgelegenheid ten voordele van zowel de EU (op de allereerste plaats voor de naburige regio's van die landen) als de landen in kwestie.

3. Der Rat stellt fest, dass eine engere Integration von Andorra, Monaco und San Marino grundsätzlich auch im Interesse der EU ist, da hierdurch die Wachstumsaussichten und die Perspektiven für Investitionen, Innovation und Beschäftigung sowohl für die EU (und zu allererst für die an die drei Länder angrenzenden Regionen) als auch für die drei Länder potenziell verbessert werden können.


De lidstaten met een goed beheer van de overheidsfinanciën en een anticyclisch fiscaal beleid hebben fiscale stimulansen kunnen gebruiken opdat de economieën uit de crisis raken.

Die Mitgliedstaaten, die ihre öffentlichen Finanzen im Griff haben und eine antizyklische Finanzpolitik verfolgen, konnten finanzielle Anreize bieten, um ihren Volkswirtschaften aus der Krise herauszuhelfen.


Opdat de burgers, maar ook het bedrijfsleven en de industrie, binnen de Gemeenschap steeds van vergelijkbare beginselen kunnen uitgaan, dienen milieuzones respectievelijk lage-emissiezones of stedelijke tolsystemen in principe op gelijksoortige wijze te zijn opgebouwd en gestructureerd.

Damit Bürger sowie Industrie und Wirtschaft innerhalb der Gemeinschaft von vergleichbaren Grundbedingungen ausgehen können, sollten Umwelt- bzw. Niedrigemissionszonen oder City-Maut-Einrichtungen europaweit grundsätzlich ähnlich aufgebaut/strukturiert sein.


Deze enige EU-vertegenwoordiger zal over een brede en evenwichtige reeks instrumenten beschikken, opdat de door de EU verstrekte stimulansen ten volle kunnen worden benut, overeenkomstig de vastgestelde procedures.

Der alleinige EU-Vertreter wird über ein umfassendes und ausgewogenes Instrumentarium verfügen, um im Einklang mit den üblichen Verfahren die Wirkung der von der EU gebotenen Anreize zu maximieren.


Ik onderstreep nog eens mijn woorden van januari: het zou strategisch onverstandig zijn het debat in de Verenigde Naties nu al, voor het beëindigen van onze demarche, te heropenen. Het is namelijk niet erg waarschijnlijk dat een dergelijk voorstel de benodigde steun van tweederde van de ledenlanden haalt. Bovendien zou daarvan een negatieve precedentwerking kunnen uitgaan. Andere ledenlanden zouden zich hierdoor aangemoedigd kunnen voelen om op hun beurt netelige kwesties buiten de normale zittingen van de Algemene Vergadering opnieuw ...[+++]

Ich darf hier betonen, was ich schon im Januar erwähnt habe: Eine Wiedereröffnung der Debatte in den Vereinten Nationen zum jetzigen Zeitpunkt vor Abschluss der Demarchenaktion wäre strategisch unklug. Es ist nämlich eher unwahrscheinlich, dass ein solcher Vorschlag die notwendige Zustimmung von zwei Dritteln der Mitgliedstaaten erhalten würde. Zudem könnte dies einen negativen Präzedenzfall schaffen. Andere Mitgliedstaten könnten sich ermutigt fühlen, im Gegenzug dazu andere Reizthemen außerhalb der regulären Tagungszeiten der Generalversammlung erneut auf die Agenda zu setzen. Vor allem: Noch wissen wir nicht, ob wir für eine solche Re ...[+++]


- een onderzoek van de belasting- en uitkeringenstelsels, opdat daarvan stimulansen kunnen uitgaan voor werklozen en niet-werkenden om aan de slag te gaan of een opleiding te volgen, en voor de werkgevers om nieuwe banen te creëren;

- Prüfung der Steuer- und Leistungssysteme, um Arbeitslosen und anderen Nichterwerbstätigen Anreize zu bieten, sich um Arbeit zu bemühen oder Ausbildungsangebote wahrzunehmen, sowie Anreize für die Arbeitgeber, damit sie neue Arbeitsplätze schaffen;


En ten derde, welke kant moet het onderzoek uitgaan opdat wij ons kunnen veiligstellen tegen de import van Chinese textielproducten?

Drittens, welche Fortschritte sind bislang im Hinblick auf die Gewährleistung von Ermittlungen erzielt worden, die sich mit der Einfuhr von Textilien chinesischer Herkunft befassen?


Daarvan zal een sterk politiek signaal kunnen uitgaan. Daarmee kunnen wij laten zien dat wij bereid zijn te reageren op deze veranderingen die met name het gevolg zijn van omwentelingen op economisch en financieel gebied, van de ontwikkeling van nieuwe technologieën, de internationale concurrentie en de mondialisering van de handel.

Dies ist ein deutliches politisches Signal, das den Willen zum Ausdruck bringt, auf diesen Wandel, der das Ergebnis verschiedener Umwälzungen infolge wirtschaftlicher und finanzieller Veränderungen, der Entwicklung neuer Technologien, des internationalen Wettbewerbs und der Globalisierung des Handels ist, reagieren zu wollen.


De tekst van de aanbeveling zal uitdrukkelijk worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen opdat de betrokken belastingplichtigen daarvan kennis kunnen nemen.

Der Wortlaut der Empfehlung wird im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht, damit die betroffenen Steuerpflichtigen davon Kenntnis nehmen können.


Omgekeerd moeten er op EU-niveau stimulansen worden geboden en negatieve prikkels worden weggenomen, opdat de doelstellingen van het stabiliteits- en groeipact ook door de nationale regels ondersteund kunnen worden.

Umgekehrt sollten auf der Ebene der EU Anreize dafür geschaffen werden, dass einzelstaatliche Vorschriften zur Verwirklichung der Ziele des Stabilitäts- und Wachstumspakts beitragen; Hemmnisse, die der Erreichung dieser Ziele im Wege stehen, sollten abgebaut werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat daarvan stimulansen kunnen uitgaan' ->

Date index: 2023-03-04
w