Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Een iegelijk zij kond
Kond en kennelijk zij allen lieden
Niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Vloot volgens geplande operaties beheren

Traduction de «opdat de geplande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten


aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

Ausschreibungsbekanntmachung | Bekanntmachung der vorgesehenen Ausschreibung


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

zur allgemeinen Kenntnisnahme


vloot volgens geplande operaties beheren

Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten


niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud

außerplanmäßige Instandhaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. neemt kennis van het besluit om op 25 mei 2014 presidentsverkiezingen te houden; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen; dringt er bij de Verchovna Rada op aan de nodige verkiezingswetgeving goed te keuren overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië, inclusief een hervormde wet op de financiering van politieke partijen waarin de door de GRECO en de OVSE/ODIHR aangewezen kwesties worden aangepakt; moedigt internationale waarneming van de komende verkiezingen aan en verklaart zich bereid hiervoor een eigen waarnemingsmissie samen te stellen, via een omvangrijke verkiezingswaarnemingsmissie van het Europees Parlement; is van mening dat er parlementsverkiezingen moet ...[+++]

23. nimmt den Beschluss zu Kenntnis, am 25. Mai 2014 eine Präsidentschaftswahl abzuhalten; betont, dass diese Wahl unbedingt frei und gerecht ablaufen muss; bestärkt die Werchowna Rada mit Nachdruck darin, die notwendigen Wahlgesetze im Einklang mit den Empfehlungen der Venedig-Kommission anzunehmen, wozu auch ein neues Gesetz über die Parteienfinanzierung zählt, das den von der GRECO und OSZE/BDIMR ermittelten Problemen Rechnung trägt; spricht sich dafür aus, dass die bevorstehende Wahl unter internationaler Beobachtung abgehalten werden sollte, und erklärt sich bereit, eine eigene Beobachtungsmission für diesen Zweck in Form einer umfangreichen Wahlbeobachtungsmission des Europäischen Parlaments bereitzustellen; ist der Überzeugung, ...[+++]


21. verzoekt de Commissie, de Raad van Europa en de OVSE/ODIHR meer steun te verlenen voor de voorbereidingen van de verkiezingen en te zorgen voor een omvangrijke, langdurige verkiezingswaarnemingsmissie, opdat de voor 25 mei 2014 geplande presidentsverkiezingen aan de hoogste normen voldoen en een volledig legitieme uitslag opleveren;

21. fordert die Kommission, den Europarat und die OSZE/BDIMR auf, verstärkt Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahl zu leisten und eine umfangreiche langfristige Wahlbeobachtungsmission zu entsenden, damit die für den 25. Mai 2014 angesetzte Präsidentschaftswahl nach den höchste Standards verlaufen und zu einem rechtmäßigen Ergebnis führen kann;


21. neemt kennis van het besluit om op 25 mei 2014 presidentsverkiezingen te houden; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen; dringt er bij de Verchovna Rada op aan de nodige verkiezingswetgeving goed te keuren overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië, inclusief een hervormde wet op de financiering van politieke partijen waarin de door de GRECO en de OVSE/ODIHR aangewezen kwesties worden aangepakt; moedigt internationale waarneming van de komende verkiezingen aan en verklaart zich bereid hiervoor een eigen waarnemingsmissie samen te stellen, via een omvangrijke verkiezingswaarnemingsmissie van het Europees Parlement; is van mening dat er parlementsverkiezingen moet ...[+++]

21. nimmt den Beschluss zu Kenntnis, am 25. Mai 2014 eine Präsidentschaftswahl abzuhalten; betont, dass diese Wahl unbedingt frei und gerecht ablaufen muss; bestärkt die Werchowna Rada mit Nachdruck darin, die notwendigen Wahlgesetze im Einklang mit den Empfehlungen der Venedig-Kommission anzunehmen, wozu auch ein neues Gesetz über die Parteienfinanzierung zählt, das den von der GRECO und OSZE/BDIMR ermittelten Problemen Rechnung trägt; spricht sich dafür aus, dass die bevorstehende Wahl unter internationaler Beobachtung abgehalten werden sollte, und erklärt sich bereit, eine eigene Beobachtungsmission für diesen Zweck in Form einer umfangreichen Wahlbeobachtungsmission des Europäischen Parlaments bereitzustellen; ist der Überzeugung, ...[+++]


21. verzoekt de lidstaten hun opnamecapaciteit te inventariseren ten einde Richtlijn 2001/55/EG inzake tijdelijke bescherming te activeren en de verantwoordelijkheid voor de overplaatsing van in het kader van deze regeling te beschermen personen naar andere lidstaten te delen en dringt erop aan dat de Raad zonder verder verwijl het gemeenschappelijke EU-programma voor hervestiging goedkeurt, opdat de geplande hervestigingsregeling in werking kan treden; herinnert eraan dat aan het gemeenschappelijk beleid inzake asiel, immigratie en toezicht aan de buitengrenzen het beginsel van solidariteit en van billijke verdeling van de verantwoorde ...[+++]

21. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Aufnahmekapazitäten aufzulisten, um die Richtlinie 2001/55/EG über die Gewährung vorübergehenden Schutzes umzusetzen und einen Teil der Verantwortung für die Umsiedlung von nach diesem System geschützten Personen in andere Mitgliedstaaten der EU zu übernehmen; fordert den Rat auf, das gemeinsame Neuansiedlungsprogramm der EU unverzüglich anzunehmen und dadurch in Kraft zu setzen; weist darauf hin, dass die gemeinsame Politik in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überwachung der Außengrenzen vom Grundsatz der Solidarität und der gerechten Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen den Mitgliedsta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. dringt er in dit verband bij de EU-lidstaten op aan over te gaan tot de evacuatie en opneming in de EU van degenen die niet kunnen terugkeren naar hun eigen land, met bijzondere aandacht voor de meest kwetsbare personen zoals migranten en vluchtelingen uit landen ten zuiden van de Sahara; verzoekt de lidstaten derhalve hun opnamecapaciteit te inventariseren ten einde Richtlijn 2001/55/EG inzake tijdelijke bescherming te activeren en de verantwoordelijkheid voor de overplaatsing van in het kader van deze regeling te beschermen personen naar andere lidstaten te delen en dringt erop aan dat de Raad het gemeenschappelijke EU-programma voor hervestiging onverwijld goedkeurt, opdat de geplande ...[+++]

10. fordert die EU-Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, die Menschen, die keine Möglichkeit haben, in ihr Heimatland zurückzukehren, zu evakuieren und aufzunehmen, mit einem besonderen Augenmerk auf besonders schutzbedürftigen Personen wie Migranten und Flüchtlingen aus Schwarzafrika; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, ihre Aufnahmekapazitäten aufzulisten, um die Richtlinie 2001/55/EG über die Gewährung vorübergehenden Schutzes zu aktivieren und einen Teil der Verantwortung für die Umsiedlung von nach diesem System geschützten Personen in andere Mitgliedstaaten der EU zu übernehmen; fordert den Rat auf, das gemeinsame Neuansiedlungsprogramm der EU unverzüglich anzunehmen und dadurch ...[+++]


De Europese Raad roept de medewetgevers ertoe op spoedig de financieringsprogramma's ter uitvoering van het meerjarig financieel kader 2014-2020 vast te stellen, opdat zij zoals gepland per 1 januari 2014 kunnen worden geïmplementeerd.

Der Europäische Rat fordert die Mitgesetzgeber auf, rasch die Finanzierungsprogramme zur Umsetzung des mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020 anzunehmen, damit ihr fristgerechter Einsatz ab dem 1. Januar 2014 sichergestellt ist.


De Raad riep alle politieke partijen in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op ervoor te zorgen dat de vereiste wetgeving tijdig door het Parlement wordt aangenomen opdat de lokale verkiezingen als gepland in oktober 2004 kunnen plaatsvinden.

Der Rat rief alle politischen Parteien in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf, dafür zu sorgen, dass die erforderlichen Rechtsvorschriften im Parlament rechtzeitig angenommen werden, so dass die Kommunalwahlen wie geplant im Oktober 2004 stattfinden können.


Hierdoor zal de Commissie tijdig voorbereidende maatregelen kunnen treffen opdat het Europees Jaar van de talen zoals gepland van start kan gaan op 1 januari 2001.

Die Kommission kann nun rechtzeitig die nötigen Vorbereitungen treffen, damit das Europäische Jahr der Sprachen wie vorgesehen am 1. Januar 2001 beginnt.


De voorzitter verklaarde dat de besprekingen actief zullen worden voortgezet tot aan het eind van het Portugese voorzitterschap; het Franse voorzitterschap deelde zijn voornemen mee om alles in het werk te stellen opdat het programma zoals gepland in het begin van 2001 in werking kan treden.

Der Präsident teilte mit, daß die Beratungen intensiv bis zum Ende des portugiesischen Vorsitzes fortgesetzt werden, und der künftige französische Vorsitz bekundete seine Absicht, alles zu tun, was in seiner Macht stehe, damit das Programm wie geplant Anfang 2001 in Kraft treten kann.


De volgende belangrijke thema's dienen aan de orde te worden gesteld: toegang tot de rechter voor slachtoffers vergemakkelijken, zowel openbare als particuliere structuren voor de ondersteuning van slachtoffers opzetten of versterken, de positie van het slachtoffer in strafrechtelijke procedures versterken, zorgen voor erkenning van de status van het slachtoffer en zijn/haar fundamentele rechten beschermen - zowel in strafrechtelijke procedures als daarbuiten, de noodzaak van opleiding voor vakmensen die betrokken zijn bij de behandeling van slachtoffers van criminaliteit en de noodzaak betrouwbare gegevens op EU-niveau te verzamelen, opdat verdere actie kan w ...[+++]

Folgendes sind einige der wichtigsten Kernbereiche, die angegangen werden müssen: Erleichterung des Zugangs der Opfer zur Justiz; Schaffung oder Ausbau sowohl staatlicher als auch nichtstaat­licher Strukturen des Opferschutzes; Stärkung der Stellung des Opfers im Strafverfahren; Sorge für die Anerkennung der Opfereigenschaft und Schutz der Grundrechte des Opfers sowohl während des Strafverfahrens als auch darüber hinaus; Notwendigkeit der Schulung der Personen, die beruflich mit der Behandlung der Opfer von Straftaten befasst sind und Notwendigkeit der Erhebung zuverlässiger Daten auf der Ebene der EU als Grundlage für die Planung des weiteren V ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat de geplande' ->

Date index: 2022-12-14
w