Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten
Een iegelijk zij kond
KEDKE
Kond en kennelijk zij allen lieden
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij

Traduction de «opdat de griekse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

zur allgemeinen Kenntnisnahme


Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten | KEDKE [Abbr.]

Zentralverband griechischer Städte und Gemeinden | KEDKE [Abbr.]


Vergadering Darmstadt, Griekse gemeente

Sitzung Griechische Gemeinde, Darmstadt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hebben ingestemd met de noodzaak van strenge begrotingsdiscipline maar willen ook een groeibeleid, opdat Griekenland in staat zal zijn de vicieuze cirkel van diepe recessie en hollende inflatie te doorbreken, die zulke nefaste gevolgen heeft voor de Griekse samenleving en economie, maar ook een negatieve weerslag heeft op Europa.

Wir befürworten eine strenge Finanzdisziplin und eine Wachstumspolitik, damit Griechenland aus dem Teufelskreis von tiefer Rezession und galoppierender Inflation ausbrechen kann, der katastrophale Folgen für die griechische Gesellschaft und Wirtschaft und letztlich auch einen negativen Einfluss auf Europa hat.


Een politiek initiatief, opdat de Russische troepen .de Griekse troepen .de Turkse troepen − pardon − zich terugtrekken uit Noord-Cyprus, zodat er ontwapening komt.

Mit anderen Worten, eine politische Alternative, um die russischen Truppen .die griechischen Truppen .die türkischen Truppen – entschuldigen Sie bitte – zum Abzug aus Nordzypern zu bewegen.


De Raad VERZOEKT de Commissie met de Griekse overheid te blijven samenwerken en daarbij rekening te houden met de Griekse initiatieven, teneinde de inspanningen tot oplossing van de statistische problemen te ondersteunen en het verzamelen en verwerken van overheidsstatistieken te verbeteren, opdat het vertrouwen in de Griekse statistieken wordt hersteld, en voorts passende maatregelen voor te stellen om het Griekse statistische systeem in zijn geheel in overeenstemming te brengen met de EU-voorschriften en, uiterlijk in februari 2010, ...[+++]

Der Rat ERSUCHT die Kommission, die Zusammenarbeit mit den griechischen Behörden unter Berücksichtigung von deren Initiativen fortzusetzen, damit die Anstrengungen zur Behebung der Probleme im Bereich Statistik und zur Verbesserung der Datenerhebung und -verarbeitung bei öffentlichen Statistiken zwecks Wiederherstellung des Vertrauens in die griechischen Statistiken unterstützt werden, und angemessene Maßnahmen vorzuschlagen, durch welche das griechische statistische System insgesamt wieder mit den EU-Anforderungen in Einklang gebracht wird, und ferner bis Februar 2010 einen Aktionsplan zur Behebung von Mängeln auf Ebene der Statistik, d ...[+++]


Welke maatregelen zal de Commissie nemen opdat de Griekse overheid en de particuliere ondernemingen de gerechtelijke uitspraken naleven en ophouden met het schenden van de rechten van de werknemers?

Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission zu ergreifen, damit der griechische Staat und die privaten Unternehmen die Beachtung von Gerichtsentscheidungen gewährleisten und die Rechte der Arbeitnehmer nicht länger umgehen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de resolutie wordt aangedrongen op versnelde toetreding van de FYROM tot de EU, opdat het VS/NAVO-protectoraat omgezet kan worden in een EU/VS/NAVO-protectoraat en snel ingelijfd kan worden in de EU. Dat is algemene lijn en daar zijn de Griekse partijen ND, PASOK, SYN/SYRIZA en LAOS het mee eens.

Der Entschließungsantrag fordert die Beschleunigung der Integration der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die EU, damit sie von einem US/NATO-Protektorat in ein Euro/US/NATO-Protektorat umgewandelt werden und schnell von der EU angegliedert werden kann.


Met uw verklaring van 5 juni hebt u uiting gegeven aan de bezorgdheid van de Commissie over het grote tekort op de betalingsbalans van de Griekse economie en strenge maatregelen aanbevolen, opdat het tekort en de schuld gestaag kunnen blijven afnemen.

In einer Erklärung nach dem 5. Juni haben Sie die Besorgnis der Kommission über das hohe Zahlungsbilanzdefizit der griechischen Wirtschaft zum Ausdruck gebracht und strikte Maßnahmen mit dem Ziel empfohlen, eine nachhaltige und dauerhafte Verringerung des Defizits und der Verschuldung zu erreichen.


Minister DRYS verzekerde de Commissie dat de Griekse autoriteiten alle nodige gegevens zullen verstrekken, opdat de Commissie het Griekse verzoek zo spoedig mogelijk in behandeling kan nemen.

Der Minister sagte der Kommission zu, dass die griechischen Behörden so rasch wie möglich alle Daten übermitteln werden, die die Kommission für eine Prüfung des Antrags Griechenlands benötigt.


GRIEKENLAND" van bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 1408/71 opdat openbare ambtenaren, in actieve dienst of gepensioneerd, daarmee gelijkgesteld personeel, alsmede hun gezinsleden recht hebben op de verstrekkingen bij ziekte of moederschap wanneer deze dringend noodzakelijk zijn tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat of wanneer zij zich met de voorafgaande toestemming van het Griekse bevoegde orgaan naar het grondgebied van die andere lidstaat begeven om daar een voor hun gezondheidstoestand passende behande ...[+++]

GRIECHENLAND" in Anhang VI der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 ist eine Nummer hinzufügen, damit die aktiven oder im Ruhestand befindlichen Beamten des öffentlichen Dienstes, das gleichgestellte Personal und deren Familienangehörige Sachleistungen bei Krankheit und/oder Mutterschaft bei unmittelbarer Notwendigkeit im Verlauf eines Aufenthalts auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats erhalten können oder, wenn sie sich dorthin begeben, um mit vorheriger Genehmigung der zuständigen griechischen Stelle die ihrem Gesundheitszustand angemessene Behandlung zu erhalten.


Dr. FISCHLER verklaarde dat de dierenbeschermingsorganisaties alle gegevens over deze onwettige praktijken waarover zij beschikten aan de Griekse autoriteiten moesten meedelen, opdat degenen die er schuld aan hebben, ter verantwoording kunnen worden geroepen.

Die Tierschutzorganisationen forderten Dr. Fischler auf, alle verfügbaren Informationen über diese illegalen Praktiken an die griechischen Behörden zu übermitteln, um sicherzustellen, daß die Schuldigen zur Rechenschaft gezogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat de griekse' ->

Date index: 2024-03-07
w