Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdat de palestijnse autoriteit daar volledige » (Néerlandais → Allemand) :

in de productie-eenheid waar de overeenkomstig dit artikel te verzenden varkens worden gehouden; de productie-eenheid mag alleen door de bevoegde autoriteit worden bepaald op voorwaarde dat de officiële dierenarts bevestigt dat de structuur, de omvang en de afstand tussen de productie-eenheden en de daar uitgevoerde verrichtingen van zodanige aard zijn dat de productie-eenheden op het vlak van huisvesting, verzorging en voederen, volledig apart staan, zodat het virus ...[+++]

die Produktionseinheit, in der die gemäß diesem Artikel zu versendenden Schweine gehalten werden; die Produktionseinheit darf nur von der zuständigen Behörde festgelegt werden, sofern der amtliche Tierarzt bestätigt, dass die Struktur und Größe der Produktionseinheiten sowie der Abstand zwischen ihnen und die dort stattfindenden Tätigkeiten so beschaffen sind, dass die Räumlichkeiten für Unterbringung, Haltung und Fütterung völlig voneinander getrennt sind und sich das Virus nicht von einer Produktionseinheit auf eine andere ausbreiten kann; und“ ...[+++]


Er werd hier reeds opgemerkt dat de Palestijnse Autoriteit daar ter plekke helemaal niet kan uitrichten.

Es wurde hier schon gesagt, dass die Palästinensische Autonomiebehörde hier vor Ort überhaupt nichts machen kann.


b)in de productie-eenheid waar de overeenkomstig dit artikel te verzenden varkens worden gehouden; de productie-eenheid mag alleen door de bevoegde autoriteit worden bepaald op voorwaarde dat de officiële dierenarts bevestigt dat de structuur, de omvang en de afstand tussen de productie-eenheden en de daar uitgevoerde verrichtingen van zodanige aard zijn dat de productie-eenheden op het vlak van huisvesting, verzorging en voederen, volledig apart staan, zodat het virus ...[+++]

b)die Produktionseinheit, in der die gemäß diesem Artikel zu versendenden Schweine gehalten werden; die Produktionseinheit darf nur von der zuständigen Behörde festgelegt werden, sofern der amtliche Tierarzt bestätigt, dass die Struktur und Größe der Produktionseinheiten sowie der Abstand zwischen ihnen und die dort stattfindenden Tätigkeiten so beschaffen sind, dass die Räumlichkeiten für Unterbringung, Haltung und Fütterung völlig voneinander getrennt sind und sich das Virus nicht von einer Produktionseinheit auf eine andere ausbreiten kann; und


2. « Doet, in het geval waarin het Hof zou oordelen dat de leemte niet gelegen is in artikel 100, § 2, maar in artikel 100, § 1, in zoverre het de volledige onderbreking van elke activiteit oplegt opdat de sociaal verzekerde als arbeidsongeschikt kan worden erkend, die laatste bepaling een onverantwoorde discriminatie ontstaan tussen de werknemer die voltijds of in één enkele betrekking is tewerkgesteld en die wegens zijn gezondheidstoestand zijn beroepsactiviteiten moet sc ...[+++]

2. « Führt in dem Fall, dass der Gerichtshof davon ausgehen sollte, dass sich die Lücke nicht in Artikel 100 § 2 befindet, sondern in Artikel 100 § 1, indem er zur völligen Einstellung jeglicher Tätigkeit verpflichtet, damit der Sozialversicherte als arbeitsunfähig anerkannt werden kann, die letztgenannte Bestimmung nicht zu einer ungerechtfertigten Diskriminierung zwischen dem vollzeitig oder in einer einzigen Stelle beschäftigten Arbeitnehmer, der wegen seines Gesundheitszustandes seine beruflichen Tätigkeiten aussetzen muss, und de ...[+++]


dat de terugtrekking van de Israëlische troepen betrekking moet hebben op alle nog bezette gebieden, opdat de Palestijnse Autoriteit daar volledige soevereiniteit kan uitoefenen; is dan ook ingenomen met de jongste Israëlisch-Palestijnse akkoorden op grond waarvan onder meer eind januari 2000 40% van het grondgebied van de Westelijke Jordaanoever onder controle van de Palestijnse Autoriteit komt te staan, overeenkomstig het legitieme recht van de Palestijnen een soevereine staat te stichten, een noodzaak die ook door de onlangs gehouden Europese Raad van Berlijn is erkend;

daß der Rückzug der israelischen Truppen die gesamten noch besetzten palästinensischen Gebiete betreffen muß, damit die PA dort uneingeschränkte Hoheitsrechte ausüben kann; begrüßt in diesem Zusammenhang die jüngsten israelisch-palästinensischen Vereinbarungen, die der PA Ende Januar 2000 insbesondere die Kontrolle über 40% des Westjordanlandes übertragen müssen, gemäß dem legitimen Recht der Palästinenser, einen souveränen Staat aufzubauen, eine Forderung, die auch vom kürzlichen Europäischen Rat in Berlin anerkannt wurde;


- optimaal gebruik te maken van het met de Palestijnse Autoriteit in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid overeengekomen actieplan, waarbij de Commissie harerzijds garant moet staan voor de volledige tenuitvoerlegging van het actieplan EU-Israël voor wat betreft de door Israël jegens de Palestijnse Autoriteit aangegane verplichtingen;

- den Aktionsplan mit der Palästinensischen Autonomiebehörde im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik in vollem Umfang zu nutzen, wobei die Kommission die volle Umsetzung des Aktionsplans EU-Israel in Bezug auf die israelischen Verpflichtungen gegenüber der Palästinensischen Behörde sicherstellen muss;


34. herhaalt zijn oproep tot een onmiddellijke en effectieve terugtrekking van het Israëlische leger uit door de Palestijnse Autoriteit gecontroleerde gebieden, op beëindiging van standrechtelijke executies; verzoekt de Palestijnse Autoriteit de volledige verantwoordelijkheid voor de bestrijding van het terrorisme op zich te nemen; doet een beroep op Israël de isolatiemaatregelen ten aanzien van het Palestijnse volk in te trekken en het nederzettingenbeleid te bevriezen, alsmede de Vierde Co ...[+++]

34. erneuert seine Forderung nach einem unverzüglichen und tatsächlichen Rückzug der israelischen Armee aus den von der Palästinensischen Behörde kontrollierten Gebieten und einer Einstellung von Hinrichtungen ohne ordentlichen Prozess; fordert die Palästinensische Behörde auf, die volle Verantwortung für die Bekämpfung des Terrorismus zu übernehmen; fordert Israel auf, die Maßnahmen zur Isolierung der palästinensischen Bevölkerung aufzuheben, die Siedlungspolitik zu stoppen und die Vierte Genfer Konvention einzuhalten;


32. herhaalt zijn oproep tot een onmiddellijke en effectieve terugtrekking van het Israëlische leger uit door de Palestijnse Autoriteit gecontroleerde gebieden, op beëindiging van standrechtelijke executies; verzoekt de Palestijnse Autoriteit de volledige verantwoordelijkheid voor de bestrijding van het terrorisme op zich te nemen; doet een beroep op Israël de isolatiemaatregelen ten aanzien van het Palestijnse volk in te trekken en het nederzettingenbeleid te bevriezen, alsmede de Vierde Co ...[+++]

32. erneuert seine Forderung nach einem unverzüglichen und effektiven Rückzug der israelischen Armee aus den von der Palästinensischen Behörde kontrollierten Gebieten und einer Einstellung der außergerichtlichen Hinrichtungen; fordert die Palästinensische Behörde auf, die volle Verantwortung für die Bekämpfung des Terrorismus zu übernehmen; fordert Israel auf, die Maßnahmen zur Isolierung der palästinensischen Bevölkerung aufzuheben, die Siedlungspolitik zu stoppen und die Vierte Genfer Konvention einzuhalten;


12. dringt opnieuw aan op een onmiddellijke en effectieve terugtrekking van het Israëlische leger uit door de Palestijnse Autoriteit gecontroleerde gebieden, op beëindiging van standrechtelijker executies, op afschaffing van maatregelen ter isolering van het Palestijnse volk en op bevriezing van het nederzettingenbeleid; doet een beroep op Israël de Vierde Conventie van Genève na te leven; verzoekt de Palestijnse Autoriteit de volledige verantwoordelijkheid voor de bestrijding van het terror ...[+++]

12. erneuert seine Forderung nach einem unverzüglichen und effektiven Rückzug der israelischen Armee aus den von der Palästinensischen Behörde kontrollierten Gebieten, einer Einstellung der außergerichtlichen Hinrichtungen, einer Aufhebung der Maßnahmen zur Isolierung der palästinensischen Bevölkerung und einer Einfrierung der Siedlungspolitik; fordert Israel auf, die vierte Genfer Konvention einzuhalten; fordert die Palästinensische Behörde auf, die volle Verantwortung für die Bekämpfung des Terrorismus zu übernehmen;


OVERTUIGD dat volledige deelname van de Palestijnse Autoriteit aan het tijdens de conferentie van Barcelona gelanceerde Euro-mediterrane partnerschap een belangrijke stap is voor de normalisering van de betrekkingen tussen de partijen, hetgeen een interim-overeenkomst in deze fase wenselijk maakt,

IN DER ÜBERZEUGUNG, daß die uneingeschränkte Mitwirkung der Palästinensischen Behörde an der auf der Konferenz von Barcelona begründeten Partnerschaft Europa-Mittelmeer einen wichtigen Schritt zur Normalisierung der Beziehungen zwischen den Vertragsparteien darstellt, der sich im derzeitigen Stadium in einem Abkommen auf Interimsbasis widerspiegeln sollte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat de palestijnse autoriteit daar volledige' ->

Date index: 2023-11-19
w