Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdat ze zouden " (Nederlands → Duits) :

voorbereidings- en preventiemaatregelen zoals de vereiste dat instellingen en autoriteiten een herstelplan (hoe te werk gaan in geval van ernstige moeilijkheden?) en een afwikkelingsplan moeten opstellen opdat ze goed voorbereid zouden zijn op financiële moeilijkheden dan wel een faillissement (de zogeheten "living wills");

Präparativ- und Präventivmaßnahmen, wie die Vorgabe für Institute und Behörden, sich auf eine etwaige Sanierung vorzubereiten (d. h. schwer­wiegende Probleme einer Bank in Angriff zu nehmen) und Abwicklungspläne aufzustellen, um für den Fall einer finanziellen Notlage oder Insolvenz eine angemessene Planung sicherzustellen („living wills“),


De houders van een vergunning voor elke andere aangrenzende zone worden dan door de Regering ingelicht opdat ze binnen negentig dagen na ontvangst van die informatie eveneens een aanvraag zouden kunnen indienen.

Die Inhaber von Genehmigungen für jede andere angrenzende Fläche werden dann von der Regierung informiert, damit sie ebenfalls innerhalb von neunzig Tagen ab dem Eingang dieser Information einen Antrag einreichen können.


Zij wordt nu en niet in januari gepresenteerd opdat de lidstaten en de EU-instellingen ruimschoots de tijd zouden hebben om ze te bestuderen.

Damit reichlich Zeit für die erforderlichen Beratungen in den Mitgliedstaaten und den EU-Organen bleibt, legt die Kommission diesen Bericht schon jetzt und nicht erst im Januar vor.


3° de eventuele wijzigingen van de vigerende ruimtelijke ordeningsplannen opdat ze coherent zouden zijn met de rol van het natuurpark bedoeld in artikel 7».

3° die eventuellen Abänderungen der geltenden Raumordnungsplänen, um ihre Kohärenz mit der in Artikel 7 erwähnten Rolle des Naturparks zu gewährleisten».


In de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet wordt gesteld dat het hoofdstuk dat de bestreden bepaling bevat grotendeels is geïnspireerd op het systeem ingevoerd door het koninklijk besluit van 16 september 1997 tot bepaling van het bedrag van de rechten en retributies die worden geheven met toepassing van de wapenwet, maar dat de bedragen werden herzien « opdat ze kostendekkend zouden zijn voor het beheer van de dossiers van vergunningsaanvragen door de diensten van de gouverneurs en de federale wapendienst » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2773/001, p. 236; in dezelfde zin, DOC 51-2773/001, pp. 3 en 6).

In den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz heisst es, das Kapitel, das die angefochtene Bestimmung enthalte, beruhe weitgehend auf dem System, das durch den königlichen Erlass vom 16. September 1997 zur Festlegung der in Anwendung des Waffengesetzes erhobenen Steuern und Gebühren eingeführt worden sei, doch die Beträge seien angepasst worden, « damit sie die Kosten für die Verwaltung der Akten auf Zulassungsanträge durch die Dienste der Gouverneure und den föderalen Waffendienst decken » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2773/001, S. 236; im gleichen Sinne, DOC 51-2773/001, SS. 3 und 6).


« Overwegende dat de verkiezingen tot vernieuwing van de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk zullen plaatshebben vanaf 6 mei 2004; overwegende dat de verkiezingsprocedure bijgevolg in sommige ondernemingen zal moeten aanvangen op 9 december 2003; overwegende dat de vaststelling van het personeel dat door een onderneming wordt tewerkgesteld met het oog op de oprichting in 2004 van een ondernemingsraad of van een comité voor preventie en bescherming op het werk, gebeurt op basis van een referteperiode die het reeds lopende jaar 2003 dekt; overwegende dat het past dat belanghebbenden tijdig zouden zijn ingelicht over ...[+++]

« In der Erwägung, dass die Wahlen zur Erneuerung der Betriebsräte und der Ausschüsse für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz ab dem 6. Mai 2004 stattfinden werden; in der Erwägung, dass das Wahlverfahren folglich in gewissen Unternehmen am 9. Dezember 2003 beginnen muss; in der Erwägung, dass die Bestimmung des Personals, das von einem Unternehmen beschäftigt wird, im Hinblick auf die Einsetzung eines Betriebsrates oder eines Ausschusses für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz im Jahr 2004 auf der Grundlage eines Referenzzeitraums erfolgt, der das bereits laufende Jahr 2003 umfasst; in der Erwägung, dass es angebrac ...[+++]


- de gemachtigden en de niet-verkozenen bedoeld in artikel 54 verplichtingen opleggen opdat ze hun mandaten en alle voordelen voortvloeiend uit de uitoefening ervan zouden aangeven;

- den in Artikel 54 erwähnten Mandatsträgern Erklärungsverpflichtungen in Bezug auf das Bestehen ihrer Mandate und aller Vorteile, die sie aus deren Ausübung erhalten, auferlegen;


Een van de maatregelen die de Commissie in haar actieplan voorstelt, is het aanbieden van hulp aan de ontwikkelingslanden, opdat ze zouden kunnen voldoen aan de eisen die de EU bijvoorbeeld stelt aan ecologische levensmiddelen en aan maatregelen voor de gezondheid van mensen en planten. De eis dat ze aan dergelijke criteria moeten voldoen, is voor de ontwikkelingslanden namelijk een van de belangrijkste hinderpalen om hun export naar de geïndustrialiseerde landen te verhogen.

Die Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Erfüllung der Anforderungen der EU, die u.a. an ökologische Lebensmittel und den Bereich Veterinärmedizin und Pflanzenschutz gestellt werden, ist Bestandteil jener Maßnahmen, die die Kommission in dem vorgeschlagenen Aktionsplan auflistet. Die von den Entwicklungsländern verlangte Einhaltung dieser Normen hat sich nämlich als eines der größten Hindernisse dafür erwiesen, dass die Entwicklungsländer ihren Ausfuhren in die Industrieländer erhöhen können.


Beheermaatschappijen, die de toelating in een lidstaat wordt ontzegd, zouden zich opnieuw moeten vestigen als een andere rechtspersoon, opdat ze zouden worden toegelaten in een andere lidstaat.

Verwaltungsgesellschaften, denen in einem Mitgliedstaat die Zulassung versagt wird, müßten sich erneut als eine andere juristische Person niederlassen, um in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen zu werden.


Opdat de producenten zouden kunnen inspelen op de behoeften van de industrie, vormen de schorsingen waarover de Raad moet beslissen voor een periode van zes maanden vanaf 1 januari 1996 in se tijdelijke communautaire maatregelen; ze worden echter dikwijls door de Raad verlengd indien de voorwaarden voor toekenning ervan nog gelden.

Damit die Erzeuger den Bedürfnissen der Verbraucherindustrien entsprechen können, sind diese vom Rat für einen Zeitraum von 6 Monaten ab 1. Januar 1996 zu beschließenden Aussetzungen naturgemäß einstweilige Gemeinschaftsmaßnahmen, werden jedoch häufig vom Rat verlängert, falls die Bedingungen ihrer Gewährung gültig bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat ze zouden' ->

Date index: 2022-06-07
w