Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdat zij spoedig de aangegane verbintenissen concrete " (Nederlands → Duits) :

subsidiariteit, evenredigheid en gedeelde verantwoordelijkheid – via het concept van gedeelde verantwoordelijkheid, aangegane verbintenissen en concrete acties op alle niveaus, van EU-landen en de autoriteiten daarvan tot regionale en lokale instanties.

Subsidiarität, Verhältnismäßigkeit und geteilte Verantwortung - der Begriff der „geteilten Verantwortung“ bedeutet, dass Zusagen und praktische Maßnahmen auf allen Ebenen erforderlich sein werden, auf der Ebene der europäischen Behörden, der Mitgliedstaaten bis hin zu regionalen und lokalen Gremien.


35. betreurt uitermate dat het voorlopig niet gelukt is met het Europese octrooibeleid vooruitgang te boeken en acht het onaanvaardbaar dat op dit terrein nog geen gemeenschappelijk Europees octrooibeleid ontwikkeld kon worden; verwijst naar zijn resultaten uit de eerste lezing van de Europese octrooiverordening, waarin een oplossing wordt aangereikt voor de probleempunten waarover in de Raad onenigheid bestaat; verzoekt de Commissie onverwijld concrete voorstell ...[+++]

35. bedauert außerordentlich, dass es bisher nicht gelungen ist, mit der europäischen Patentpolitik Fortschritte zu erzielen, und hält es für nicht hinnehmbar, dass es nicht gelungen ist, in diesem Feld eine einheitliche europäische Patentstrategie zu entwickeln; verweist auf das Ergebnis aus seiner ersten Lesung zur europäischen Patentverordnung, das einen Lösungsweg für die im Rat im Streit befindlichen Problemfelder aufzeigt; fordert die Kommission auf, umgehend konkrete Vorschläge für eine neue Patentstrategie zu unterbreiten, damit alsbald eine neue Verhandlungsgrundlage für die Gespräche im Rat gefunden wird; fordert die Mitglie ...[+++]


24. betreurt uitermate dat het voorlopig niet gelukt is met het Europese octrooibeleid vooruitgang te boeken en acht het onaanvaardbaar dat op dit terrein nog geen gemeenschappelijk Europees octrooibeleid ontwikkeld kon worden; verwijst naar zijn resultaten uit de eerste lezing van de Europese octrooiverordening, waarin een oplossing wordt aangereikt voor de probleempunten waarover in de Raad onenigheid bestaat; verzoekt de Commissie onverwijld concrete voorstell ...[+++]

24. bedauert außerordentlich, dass es bisher nicht gelungen ist, mit der europäischen Patentpolitik Fortschritte zu erzielen, und hält es für nicht hinnehmbar, dass es nicht gelungen ist, in diesem Feld eine einheitliche europäische Patentstrategie zu entwickeln; verweist auf das Ergebnis aus seiner ersten Lesung zur europäischen Patentverordnung, das einen Lösungsweg für die im Rat im Streit befindlichen Problemfelder aufzeigt; fordert die Kommission auf, umgehend konkrete Vorschläge für eine neue Patentstrategie zu unterbreiten, damit alsbald eine neue Verhandlungsgrundlage für die Gespräche im Rat gefunden wird; fordert die Mitglie ...[+++]


24. betreurt uitermate dat het voorlopig niet gelukt is met het Europese octrooibeleid vooruitgang te boeken en acht het onaanvaardbaar dat het niet gelukt is op dit terrein een gemeenschappelijk Europees octrooibeleid te ontwikkelen; verwijst naar zijn resultaten uit de eerste lezing van de Europese octrooiverordening, waarin een oplossing voor de probleempunten waarover in de Raad onenigheid bestaat, wordt aangereikt; verzoekt de Commissie onverwijld concrete voorstellen voor ee ...[+++]

24. bedauert außerordentlich, dass es bisher nicht gelungen ist, mit der europäischen Patentpolitik Fortschritte zu erzielen, und hält es für nicht hinnehmbar, dass es nicht gelungen ist, in diesem Feld eine einheitliche europäische Patentstrategie zu entwickeln; verweist auf sein Ergebnis aus erster Lesung zur europäischen Patentverordnung, welche einen Lösungsweg für die im Rat strittigen Problemfelder aufweist; fordert die Kommission auf, umgehend konkrete Vorschläge für eine neue Patentstrategie zu unterbreiten, damit alsbald eine neue Verhandlungsgrundlage für die Gespräche im Rat gefunden wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, e ...[+++]


Ik heb er vaak op gewezen, met name bij iedere stap in de doorlopende dialoog die ter zake met het Europees Parlement is ingesteld, dat fasegewijs te werk moest worden gegaan : eerst hebben wij een reeks beleidsinitiatieven genomen ter vergroting van de vastberadenheid van de Lid-Staten die partij zijn bij het Schengen-akkoord, opdat zij spoedig de aangegane verbintenissen concrete vorm zouden geven, en van de overige Lid-Staten, opdat zij de controles zouden vergemakkelijken en vereenvoudigen.

Ich habe immer wieder, insbesondere auf jeder Stufe des ständigen Dialogs mit dem Europäischen Parlament über diese Frage, erklärt, daß wir in Etappen vorgehen müssen: in einer ersten Etappe haben wir eine Reihe politischer Initiativen ergriffen, die die Entschlossenheit der Schengener Vertragsstaaten zur raschen Konkretisierung der von ihnen eingegangenen Verpflichtungen stärken und die übrigen Staaten dazu bringen sollen, die Kontrollen zu erleichtern und zu vereinfachen.


Hiertoe wil het het tempo van de werkzaamheden hooghouden, opdat de in Feira aangegane verbintenissen tijdens de Europese Raad van Nice kunnen worden nagekomen, en het programma is overvol.

Das erfordert zügiges Handeln, damit die in Feira beschlossenen Verpflichtungen bei der Tagung des Europäischen Rates in Nizza eingelöst werden können.


De Europese Unie roept op de aangegane verbintenissen betreffende een humanitair staakt-het-vuren na te leven en spreekt de hoop uit dat de partijen zo spoedig mogelijk een alomvattend staakt-het-vuren van onbeperkte duur uitroepen.

Die Europäische Union ruft zur Einhaltung der aus humanitären Erwägungen gegebenen Waffenstillstandszusagen auf und hofft, daß die Parteien sobald wie möglich einen umfassenden und uneingeschränkten Waffenstillstand verkünden können.


10. De Raad benadrukt het belang van een spoedige bekrachtiging van het protocol van Kyoto, zodat de uit hoofde van het protocol aangegane verbintenissen zo snel mogelijk kunnen worden nagekomen.

10. Der Rat betont die Bedeutung einer baldigen Ratifizierung des Kyoto-Protokolls, damit die im Rahmen des Protokolls eingegangenen Verpflichtungen so bald wie möglich umgesetzt werden können.


De Unie benadrukt dat het er nu op aankomt de door beide partijen aangegane verbintenissen in actie en concrete resultaten om te zetten, en voort te bouwen op hetgeen verwezenlijkt is, ten einde nog andere vertrouwenwekkende maatregelen te bevorderen en, zonder voorafgaande voorwaarden en zo spoedig mogelijk, een ruimere echte dialoog tussen de autoriteiten in Belgrado en de Albanese leiders in Kosovo tot stand te brengen, en zo tot een vreedzame oplossing van de situatie ...[+++]

Die Union betont, daß es jetzt darauf ankommt, die Zusagen beider Seiten in Maßnahmen und konkrete Ergebnisse umzusetzen und auf dem Erreichten aufzubauen, um weitere vertrauensbildende Maßnahmen in die Wege zu leiten und ohne Vorbedingungen und so rasch wie möglich einen umfassenderen echten Dialog zwischen den Belgrader Behörden und den Führern der kosovo-albanischen Volksgruppe zu eröffnen, damit die Situation friedlich gelöst werden kann.


De Europese Unie is van oordeel dat alleen door naleving van de te Arusha aangegane verbintenissen en door spoedige tenuitvoerlegging ervan weer een klimaat van vertrouwen kan worden geschapen en kan worden voorkomen dat Boeroendi in een algemene conflict gewikkeld raakt.

Die Europäische Union ist der Ansicht, daß nur die Einhaltung der in Arusha gegebenen Zusagen und ihre rasche Umsetzung eine Atmosphäre des Vertrauens wiederherstellen und verhindern kann, daß Burundi in einen umfassenden Konflikt hineingezogen wird.


w