Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opdracht
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers
Recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolgende partij
Vervolger
Vervolging
Vervolging tot uitwinning
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Traduction de «opdracht tot vervolging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers | recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen

Verfolgungsrecht für bevorrechtigte Forderungen


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

Strafverfolgung






vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Strafvervolgung vor einer Gerichtsbarkeit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op hetgeen is vermeld in B.4 is de opdracht van het openbaar ministerie van algemeen belang, te weten de opsporing en vervolging van misdrijven, alsook het vorderen van de toepassing van de strafwet.

In Anbetracht des in B.4 Erwähnten erfüllt die Staatsanwaltschaft einen Auftrag allgemeinen Interesses, d.h. die Ermittlung und Verfolgung von Straftaten, sowie die Ausübung der Strafverfolgung.


1. De opdracht van Eurojust bestaat in het ondersteunen en versterken van de coördinatie en de samenwerking tussen de nationale autoriteiten die belast zijn met het onderzoek en de vervolging van zware criminaliteit welke twee of meer lidstaten schaadt of een vervolging op gemeenschappelijke basis vereist, op basis van de door de autoriteiten van de lidstaten en Europol uitgevoerde operaties en verstrekte informatie.

1. Eurojust hat den Auftrag, die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden zu unterstützen und zu verstärken, die für die Ermittlung und Verfolgung von schwerer Kriminalität zuständig sind, wenn zwei oder mehr Mitgliedstaaten betroffen sind oder eine Verfolgung auf gemeinsamer Grundlage erforderlich ist; Eurojust stützt sich dabei auf die von den Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol durchgeführten Operationen und gelieferten Informationen.


Het hoofd van het Openbaar Ministerie van de Republiek Litouwen kreeg bij besluit van het Regionale strafgerecht van Vilnius van 29 juni 2009 de opdracht het Europees Parlement te verzoeken om opheffing van de immuniteit van zijn lid Viktor Uspaskich, tegen wie in zaak nr. 1-38/2009 strafvervolging werd ingesteld, zodat de tegen hem ingestelde vervolging zou kunnen worden voortgezet en de opdracht tot het deponeren van een borgsom, die het gerecht bij wijze van voorzorgsmaatregel had gegeven, zou kunnen worden uitgevoerd.

Der Generalstaatsanwalt der Republik Litauen wurde mit Beschluss des Regionalgerichts von Wilna vom 29. Juni 2009 beauftragt, beim Europäischen Parlament die Aufhebung der Immunität seines Mitglieds Viktor Uspaskich zu beantragen, gegen den ein Strafverfahren in der Rechtssache Nr. 1-38/2009 eingeleitet worden ist, damit das gegen ihn eingeleitete Strafverfahren fortgesetzt und der gerichtliche Kautionsbeschluss gegen ihn als einstweilige Maßnahme vollstreckt werden kann.


Art. 3. Met toepassing van artikel 15.3 van het decreet wort tegen elke persoon die de uitoefening van de opdracht van de in artikel 1 van voorliggend besluit vermelde personen weigert of verhindert, een klacht bij het bevoegde parket ingediend met het oog op de vervolging van het misdrijf, dat met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en/of met geldboete van 26 tot 5.000 EUR gestraft wordt.

Art. 3 - In Anwendung von Artikel 15 3. des Dekretes wird jede Person, die die Durchführung des Auftrages der in Artikel 1 vorliegendem Erlass bezeichneten Personen verweigert oder behindert bei der zuständigen Staatsanwaltschaft angezeigt zwecks Ahndung der Straftat mit einer Haftstrafe von acht Tagen bis zu 6 Monaten und/oder einer Geldstrafe von 26 bis zu 5.000 Euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was de heer Perben die opdracht tot vervolging heeft gegeven, terwijl in het onderzoek de onschuld van de heer Gollnisch was aangetoond.

Er wird persönlich das Verfahren anordnen, obwohl die Ermittlungen die Unschuld von Herrn Gollnisch ergeben haben.


Bij schrijven van 29 november 2004 gaf de eerste openbare aanklager van de Cour d'Appel van Lyon de openbare aanklager van Lyon opdracht tot vervolging van de heer Gollnisch wegens het in twijfel trekken van misdaden tegen de menselijkheid.

Mit Schreiben vom 29. November 2004 wies der Generalstaatsanwalt des Berufungsgerichts von Lyon die Staatsanwaltschaft von Lyon an, ein Strafverfahren gegen Herrn Gollnisch wegen Infragestellung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit einzuleiten.


1. De opdracht van Eurojust bestaat in het ondersteunen en versterken van de coördinatie en de samenwerking tussen de nationale autoriteiten die belast zijn met het onderzoek en de vervolging van zware criminaliteit welke twee of meer lidstaten schaadt of een vervolging op gemeenschappelijke basis vereist, op basis van de door de autoriteiten van de lidstaten en Europol uitgevoerde operaties en verstrekte informatie.

(1) Eurojust hat den Auftrag, die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden zu unterstützen und zu verstärken, die für die Ermittlung und Verfolgung von schwerer Kriminalität zuständig sind, wenn zwei oder mehr Mitgliedstaaten betroffen sind oder eine Verfolgung auf gemeinsamer Grundlage erforderlich ist; Eurojust stützt sich dabei auf die von den Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol durchgeführten Operationen und gelieferten Informationen.


1. De opdracht van Eurojust bestaat in het ondersteunen en versterken van de coördinatie en de samenwerking tussen de nationale autoriteiten die belast zijn met het onderzoek en de vervolging van zware criminaliteit welke twee of meer lidstaten schaadt of een vervolging op gemeenschappelijke basis vereist, op basis van de door de autoriteiten van de lidstaten en Europol uitgevoerde operaties en verstrekte informatie.

(1) Eurojust hat den Auftrag, die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden zu unterstützen und zu verstärken, die für die Ermittlung und Verfolgung von schwerer Kriminalität zuständig sind, wenn zwei oder mehr Mitgliedstaaten betroffen sind oder eine Verfolgung auf gemeinsamer Grundlage erforderlich ist; Eurojust stützt sich dabei auf die von den Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol durchgeführten Operationen und gelieferten Informationen.


In vervolg op paragraaf 22 van de resolutie kregen de Commissies landbouw en plattelandsontwikkeling, milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en regionale ontwikkeling de opdracht drie complementaire initiatiefverslagen op te stellen die een weergave van respectievelijk het landbouw-, milieu- en grondgebiedperspectief waren.

Aufgrund von Ziffer 22 dieser Entschließung wurden der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und der Ausschuss für regionale Entwicklung beauftragt, drei einander ergänzende Initiativberichte mit Ausrichtung auf die agrarpolitischen, die umweltpolitischen und die raumordnungspolitischen Aspekte auszuarbeiten.


Overeenkomstig de opdracht van de Europese Raad van Wenen om te studeren op een vervolg op het actieplan van 1997, moeten de diverse elementen worden samengebracht in één document, waarbij moet worden aangegeven welke acties moeten worden ondernomen en met welke prioriteit, wie de verantwoordelijkheid moet dragen en welk tijdschema er moet worden gevolgd.

Entsprechend dem Mandat des Europäischen Rates von Wien in bezug auf Überlegungen zu weiteren Maßnahmen im Anschluß an den Aktionsplan von 1997 sollten die verschiedenen Elemente in einem Dokument zusammengestellt werden, und dabei sollte angegeben werden, welche Maßnahmen mit welcher Priorität durchgeführt werden sollten, wer dafür zuständig sein sollte und welcher Zeitplan zugrunde gelegt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht tot vervolging' ->

Date index: 2021-02-18
w