Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwheer
Opdrachtgever
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Overeengekomen wereldtijd

Traduction de «opdrachtgever is overeengekomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

vereinbarter Feuchtigkeitszuschlag






kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen




opdrachtgever van een organisator van een openbare veiling

Kommittent eines Veranstalters öffentlicher Versteigerungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Na aanvaarding ervan wordt een overmakingsopdracht binnen de met de opdrachtgever overeengekomen termijn uitgevoerd, of, wanneer geen termijn is overeengekomen, uiterlijk vóór het einde van de derde [bankwerkdag/werkdag] volgend op de datum van aanvaarding van de overmakingsopdracht [betalingsopdracht]".

,Nach Annahme wird ein Überweisungsauftrag innerhalb einer mit dem Auftraggeber vereinbarten Frist oder, falls keine Frist festgelegt ist, spätestens am Ende des dritten [Bankgeschäftstages/Werktages] nach dem Tag der Annahme des Überweisungsauftrags [Zahlungsauftrags] ausgeführt".


Verder moet duidelijk zijn dat programma’s die door werknemers in het kader van hun werkzaamheden zijn geschreven eigendom van de werkgever of de opdrachtgever zij (tenzij contractueel anders overeengekomen).

Hier sei aber auf Folgendes hingewiesen: Ist ein Computerprogramm von Arbeitnehmern in Wahrnehmung ihrer Arbeitsaufgaben geschrieben worden, so hat der Arbeitgeber oder Kunde das Recht auf urheberrechtlichen Schutz an diesem Programm (falls nicht anders vertraglich vereinbart).


De documenten kunnen echter langer worden bewaard indien de toepasselijke regelgeving dit vereist of indien dit met de opdrachtgever is overeengekomen.

Die Unterlagen können jedoch noch länger aufbewahrt werden, falls geltende gesetzliche Bestimmungen oder eine Vereinbarung mit dem Sponsor dies verlangen.


Ik denk dat de waarden die we nu zijn overeengekomen en die iets hoger liggen dan de oude drempelwaarden, een goede oplossing zijn. Met name kleine opdrachtgevers, zoals gemeenten, hoeven projecten in hun gebied nu niet in heel Europa aan te kondigen, terwijl tegelijkertijd de interne markt voor grote projecten behouden blijft.

Ich glaube, die jetzt gefundenen Schwellenwerte, die im Vergleich zu bisher leicht erhöht sind, sind eine gute Lösung, weil sie es insbesondere den kleineren Auftraggebern, wie z. B. Gemeinden, ermöglichen, dass sie Projekte in ihrem Bereich nicht europaweit ausschreiben müssen, dass aber dennoch der Binnenmarkt für größere Projekte in Kraft bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mits de Commissie op voorhand wordt ingelicht, mogen bovendien aanvullende voorwaarden worden vastgesteld wanneer de derde of de opdrachtgever die de facturen uitreikt in naam en voor rekening van de belastingplichtige, is gevestigd in een land waarmee niet een vergelijkbare regeling inzake wederzijdse bijstand zoals binnen de Gemeenschap bestaat, is overeengekomen.

Die Mitgliedstaaten können vorbehaltlich der vorherigen Information der Kommission außerdem zusätzliche Anforderungen stellen, wenn der Dritte oder der Kunde, der die Rechnungen im Namen und für Rechnung des Steuerpflichtigen ausstellt, seinen Sitz in einem Land hat, mit dem keine dem Instrumentarium innerhalb der Gemeinschaft entsprechende Vereinbarung über die gegenseitige Unterstützung besteht.


Een derde of de opdrachtgever van een belastingplichtige mag namens laatstgenoemde facturen opmaken, mits dat van tevoren uitdrukkelijk is overeengekomen in een akkoord tussen beide partijen, waarop zij zich op verzoek van de belastingadministratie kunnen beroepen en op voorwaarde dat iedere factuur het voorwerp uitmaakt van een procedure van uitdrukkelijke of stilzwijgende aanvaarding door de belastingplichtige die de handeling verricht.

Rechnungen können von Dritten oder vom Kunden des Steuerpflichtigen im Namen des Steuerpflichtigen ausgestellt werden, sofern dies zwischen den beiden Parteien in einer vorherigen Vereinbarung ausdrücklich festgelegt wurde, die die Parteien auf Verlangen der Steuerverwaltung vorlegen können und unter dem Vorbehalt, dass jede Rechnung Gegenstand eines Verfahren zur stillschweigenden oder ausdrücklichen Annahme jeder Rechnung durch den Steuerpflichtigen, der den Geschäftsvorgang durchführt ist.


Er mogen bovendien aanvullende voorwaarden worden vastgesteld wanneer de derde of de opdrachtgever die de facturen uitreikt in naam en voor rekening van de belastingplichtige, is gevestigd in een land waarmee niet een vergelijkbare regeling inzake wederzijdse bijstand zoals binnen de Gemeenschap bestaat, is overeengekomen.

Die Mitgliedstaaten können außerdem zusätzliche Anforderungen stellen, wenn der Dritte oder der Kunde, der die Rechnungen im Namen und für Rechnung des Steuerpflichtigen ausstellt, seinen Sitz in einem Land hat, mit dem keine dem Instrumentarium innerhalb der Gemeinschaft entsprechende Vereinbarung über die gegenseitige Unterstützung besteht.


De instelling van de opdrachtgever moet de grensoverschrijdende overmaking uitvoeren binnen de termijn die met de opdrachtgever is overeengekomen.

Das Institut des Auftraggebers muss die grenzüberschreitende Überweisung innerhalb der mit dem Auftraggeber vereinbarten Frist ausführen.


De opdrachtgever zal door zijn instelling moeten worden vergoed indien de overeengekomen termijn of de wettelijk toegestane termijn van vijf dagen voor de eerste fase van de overmaking (instelling van de opdrachtgever/instelling van de begunstigde) wordt overschreden.

Der Auftraggeber muss von seinem eigenen Institut entschädigt werden, wenn die vereinbarte Frist oder die 5-Tage-Frist der ersten Überweisungsstufe (Auftraggeber / Institut des Begünstigten) überschritten wird.


Indien de overeengekomen termijn niet wordt nagekomen of, wanneer geen termijn is overeengekomen, indien de rekening van de instelling van de begunstigde aan het einde van de vijfde bankwerkdag volgend op de datum van aanvaarding van de opdracht tot grensoverschrijdende overmaking niet met het geld is gecrediteerd, wordt de opdrachtgever door zijn instelling vergoed.

Wird die vereinbarte Frist nicht eingehalten oder ist der Betrag, sofern keine Frist vereinbart wurde, dem Konto des Instituts des Begünstigten am Ende des fünften Bankgeschäftstags nach Annahme des Auftrags noch nicht gutgeschrieben, so hat das Institut des Auftraggebers Letzterem eine Entschädigung zu zahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdrachtgever is overeengekomen' ->

Date index: 2022-01-25
w