Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten
GRD
Griekse drachme
KEDKE
Opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid
Opeenvolgend nummer
Opeenvolgende oorzaken

Vertaling van "opeenvolgende griekse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid

aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit




Vergadering Darmstadt, Griekse gemeente

Sitzung Griechische Gemeinde, Darmstadt


Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten | KEDKE [Abbr.]

Zentralverband griechischer Städte und Gemeinden | KEDKE [Abbr.]


Griekse drachme | GRD [Abbr.]

Griechische Drachme | GRD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De door opeenvolgende Griekse regeringen afgedwongen privatisering van de scheepswerven van Skaramanga heeft voor de werknemers dramatische gevolgen gehad in de zin van het verlies van honderden arbeidsplaatsen.

Die von den jeweiligen Regierungen in den letzten Jahren betriebene Privatisierung der Werften von Skaramanga hat zu Einbußen für die Arbeitnehmer geführt, da Hunderte Arbeitsplätze abgebaut wurden.


De door opeenvolgende Griekse regeringen afgedwongen privatisering van de Scheepswerven Skaramanga heeft voor de werknemers dramatische gevolgen gehad in de zin van het verlies van honderden arbeidsplaatsen.

Die von den jeweiligen Regierungen in den letzten Jahren betriebene Privatisierung der Werften von Skaramanga hat zu Einbußen für die Arbeitnehmer geführt, da Hunderte Arbeitsplätze abgebaut wurden.


Het gebied is, op verantwoordelijkheid van de opeenvolgende Griekse regeringen en de bevoegde autoriteiten, in het bezit gebleven van het klooster van Preveli.

Das betroffene Gebiet, das unter die Zuständigkeit der jeweiligen Regierungen und Behörden fällt, ist jedoch Eigentum des Klosters von Preveli.


Vindt de Commissie met mij dat de liberalisering van de markten en de toepassing van de mededingingsregels op de scheepsbouwsector, zoals besloten door de EU en de opeenvolgende Griekse regeringen, geleid hebben tot de uitholling van deze industrie in Griekenland (een land met een lange maritieme traditie), tot achteruitgang van de werkgelegenheid en schending van de rechten van de werknemers, ten faveure van het winstbejag van de multinationale consortia?

Hat nach Auffassung der Kommission die von der EU und den nationalen Regierungen beschlossene Liberalisierung der Märkte und die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf den Schiffsbau zu einer Marginalisierung dieses Sektors in Griechenland, das doch ein Schifffahrtsland par excellence ist, geführt, zu einem Abbau der Beschäftigung und zu Verstößen gegen die Rechte der Arbeitnehmer, und das nur, damit die Monopolkonzerne Gewinne erwirtschaften können?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal incidenten neemt de laatste tijd bovendien toe. Deze situatie is het gevolg van het algemene immigratie- en vluchtelingenvijandige beleid van de EU en de opeenvolgende Griekse regeringen.

Diese Situation ist auf die ganz allgemein einwanderer- und flüchtlingsfeindliche Politik der Regierungen der EU-Staaten und damit auch Griechenlands zurückzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opeenvolgende griekse' ->

Date index: 2022-02-01
w