Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "open debat met onze burgers voeren " (Nederlands → Duits) :

Het is eenvoudigweg belangrijk dat wij een open debat met onze burgers voeren en – zoals ik heb opgemerkt – dat wij ons daarbij baseren op de cijfers van de Wereld Meteorologische Organisatie.

Ich weiß nicht, ob ich das jetzt richtig verstanden habe. Wichtig ist einfach, dass wir mit den Bürgern diese Debatte offen führen und auch – wie gesagt – auf der Basis der Zahlen der Weltwetterorganisation.


De discussienota van vandaag is de bijdrage van de Commissie aan het debat over de toekomst van de Unie op defensiegebied, met als uitgangspunt de vraag naar een meer geïntegreerde en efficiënte verdediging van onze burgers.

Mit dem heute vorgelegten Reflexionspapier leistet die Kommission ihren Beitrag zu den Überlegungen, die über die Zukunft der Union auf diesem Gebiet angestellt werden.


Dit verslag en de debatten daarover moeten er samen met het Europees jaar van de burger[70] en de burgerdialogen[71] voor zorgen dat burgers, politici, deskundigen en maatschappelijke organisaties in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2014 een echt debat voeren over de totstandkoming van een sterkere en steeds hechtere Unie die de bu ...[+++]

Der Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 und die Diskussionen, die er auslöst, sind zusammen mit dem Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger[70] und den Bürgerdialogen[71] Schritte auf dem Weg, die Bürger neben Politikern, Experten und der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Europawahlen 2014 an einer echten Debatte über die Entwicklung hin zu einer stärkeren und enger verflochtenen Union zu beteiligen, die die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt ihres Handelns rückt.


- (SK) Dankzij het open handelsbeleid kunnen onze burgers producten kopen afkomstig uit alle hoeken van de wereld.

– (SK) Dank einer offenen Handelspolitik können unsere Bürgerinnen und Bürger Produkte aus der ganzen Welt kaufen.


Omgekeerd is het enkel mogelijk om de belangstelling van de burgers voor de Unie te wekken en hun steun voor Europese projecten te verkrijgen door hen volledige informatie te verschaffen, een levendig en open debat met hen te voeren en de burgers actief bij Europese vraagstukken te betrekken, overeenkomstig het volgende beginsel: "Iedere burger heeft het recht aan het democratisch bestel van de Unie deel te nem ...[+++]

Gleichzeitig lassen sich das Engagement und die Unterstützung der Öffentlichkeit für die EU nur mit der Bereitstellung umfassender Informationen, einer offenen und dynamischen Debatte und einer aktiven Einbindung der Öffentlichkeit in die Angelegenheiten der EU sicherstellen, wobei der Grundsatz gilt: „Alle Bürgerinnen und Bürger haben das Recht, am demokratischen Leben der Union teilzunehmen.


Belangrijker echter dan ons debat is de manier waarop dit debat op onze burgers overkomt.

Wichtiger als die Debatte selbst ist allerdings die Art und Weise, wie sie von den Bürgern wahrgenommen wird.


(2) De Gemeenschap moet de nodige maatregelen nemen om te voorkomen dat terroristen waarden als democratie, de rechtsstaat, een open samenleving en de vrijheid van onze burgers en gemeenschappen aanvallen en om de gevolgen van een dergelijke aanval zoveel mogelijk te beperken.

(2) Die Gemeinschaft muss die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um Terroristen daran zu hindern, die Demokratie, den Rechtsstaat, die offene Gesellschaft und die Freiheit unserer Bürger anzugreifen, und um die möglichen Folgen etwaiger Anschläge wo immer möglich zu begrenzen.


Binnen de grenzen van haar bevoegdheid helpt de Gemeenschap de nodige maatregelen te nemen om te voorkomen dat terroristen waarden als democratie, de rechtsstaat, een open samenleving en de vrijheid van onze burgers en gemeenschappen aanvallen, en om de gevolgen van een dergelijke aanval zo veel mogelijk te beperken.

Die Gemeinschaft wird im Rahmen ihrer Zuständigkeit dazu beitragen, dass die erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden, um Terroristen daran zu hindern, die Werte der Demokratie, den Rechtsstaat, die offene Gesellschaft sowie die Freiheit unserer Bürger und Gesellschaftsordnungen anzugreifen, und um die Folgen etwaiger Anschläge wo immer möglich zu begrenzen.


Ik ben er vast van overtuigd dat de mensen op dit continent de zekerheid willen hebben dat het rechtskader voor de bescherming van de mensenrechten gebruikt wordt om de rechten van al onze burgers op een evenwichtige en weloverwogen wijze te beschermen. Het is onze plicht om hier een open discussie over te voeren.

Ich bin der festen Überzeugung, dass die Völker dieses Kontinents die Gewissheit haben möchten, dass die Rechtsvorschriften zum Schutz der Menschenrechte so angewendet werden müssen, dass die Rechte aller unserer Bürger in ausgewogener und vernünftiger Weise geschützt werden, und ich vertrete die Meinung, dass wir darüber offen diskutieren müssen.


Bepaalde commissarissen of ambtenaren van de Commissie kunnen echter ook zelf op hun bevoegdheidsgebied met de betrokken partijen een open debat voeren.

Dies hindert jedoch einzelne Kommissionsmitglieder oder Kommissionsbeamte auf der zuständigen Ebene nicht daran, sich an einer offenen Debatte mit den betroffenen Parteien über politische Fragen in ihrem Zuständigkeitsbereich zu beteiligen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open debat met onze burgers voeren' ->

Date index: 2022-04-12
w