Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "open democratie waar sinds " (Nederlands → Duits) :

Wat de politieke en institutionele situatie betreft is Saint Vincent en de Grenadines vandaag de dag een pluralistische, open democratie waar sinds de onafhankelijkheid in 1979 acht vrije en democratische verkiezingen zijn gehouden en de macht driemaal vreedzaam tussen verschillende politieke partijen is gewisseld.

Mit Blick auf Politik und Institutionen ist St. Vincent und die Grenadinen heute eine pluralistische und offene Demokratie, in der seit ihrer Unabhängigkeit im Jahr 1979 acht freie und demokratische Wahlen mit drei friedlichen Machtwechseln zwischen verschiedenen politischen Parteien stattgefunden haben.


De EU en Brazilië delen al sinds lang een brede basis van gemeenschappelijke waarden en belangen waar het gaat om bevordering en bescherming van de mensenrechten en versterking van democratie, rechtsstaat en governance.

Seit langem teilen die EU und Brasilien gemeinsame Wertvorstellungen und Interessen in den Bereichen Menschenrechte, Stärkung der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie verantwortliches politisches Handeln.


Kan de Raad na de recente, brute onderdrukking van de vreedzame straatprotesten in Birma meedelen welke maatregelen hij neemt om ervoor te zorgen dat de democratische activisten worden beschermd en dat de militaire junta toewerkt naar een vreedzame en spoedige overgang naar een open democratie, en of hij stappen heeft ondernomen gericht op de terugkeer van de personen die in Birma zijn verdwenen, waaronder monniken waarvan de verblijfplaats sinds de meest ...[+++]

Kann der Rat angesichts der Tatsache, dass der friedliche Straßenprotest in Birma vor kurzem brutal unterdrückt wurde, mitteilen, welche Maßnahmen er derzeit trifft, um sicherzustellen, dass die Anhänger der Demokratiebewegung geschützt werden und die Militärjunta auf einen friedlichen und raschen Übergang zu einer offenen Demokratie hinarbeitet, und kann er ferner mitteilen, ob er die Rückkehr der in Birma vermissten Personen, einschließlich der Mönche, über deren Verbleib seit den letzten Protesten nichts bekannt ist, angemahnt hat?


Het is dan ook in het belang van de Europese Unie om steun te geven aan de versteviging van de democratie en de markteconomie, en ervoor te zorgen dat China zich ontwikkelt in de richting van een vrij en open land waar het recht heerst.

Es liegt daher im Interesse der Europäischen Union, die Konsolidierung der Demokratie, die Marktwirtschaft und die Entwicklung Chinas zu einem freien und offenen Land, in dem sich die Rechtsstaatlichkeit durchsetzt, zu unterstützen.


De EU en Brazilië delen al sinds lang een brede basis van gemeenschappelijke waarden en belangen waar het gaat om bevordering en bescherming van de mensenrechten en versterking van democratie, rechtsstaat en governance.

Seit langem teilen die EU und Brasilien gemeinsame Wertvorstellungen und Interessen in den Bereichen Menschenrechte, Stärkung der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie verantwortliches politisches Handeln.


114. huldigt het feit dat de nieuwe regering vastberaden de strategische doelstelling van de toetreding tot de EU blijft nastreven, een doelstelling waar sinds de overgang naar de democratie niet van is afgeweken; zegt zijn steun toe aan de inspanningen van de regering om de onderhandelingen voor eind 2002 af te ronden; wijst er met klem op dat de onderhandelingen geen doel op zich vormen en dat de eigenlijke inzet is dat de economische actoren en he ...[+++]

114. begrüßt die Entschlossenheit der neuen Regierung, das seit der Einführung der Demokratie unverändert gebliebene strategische Ziel des Beitritts konsequent weiter zu verfolgen; unterstützt seine Anstrengungen, die Verhandlungen bis Ende 2002 zum Abschluss zu bringen; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Verhandlungen kein Selbstzweck sind, sondern dass es darum geht, die Wirtschaftsakteure und die Zivilgesellschaft gut auf die Binnenmarktbedingungen vorzubereiten, damit sie möglichst schnell in ihrer Gesamtheit und als einze ...[+++]


103. huldigt het feit dat de nieuwe regering vastberaden de strategische doelstelling van de toetreding tot de EU blijft nastreven, een doelstelling waar sinds de overgang naar de democratie niet van is afgeweken; zegt zijn steun toe aan de inspanningen van de regering om de onderhandelingen voor eind 2002 af te ronden; wijst er met klem op dat de onderhandelingen geen doel op zich vormen en dat de eigenlijke inzet is dat de economische actoren en he ...[+++]

103. begrüßt die Entschlossenheit der neuen Regierung, das seit der Einführung der Demokratie unverändert gebliebene strategische Ziel des Beitritts konsequent weiter zu verfolgen; unterstützt seine Anstrengungen, die Verhandlungen bis Ende 2002 zum Abschluss zu bringen; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Verhandlungen kein Selbstzweck sind, sondern dass es darum geht, die Wirtschaftsakteure und die Zivilgesellschaft gut auf die Binnenmarktbedingungen vorzubereiten, damit sie möglichst schnell in ihrer Gesamtheit und als einze ...[+++]


Tot op heden beperkte de regelgeving zowel gebruikers als aanbieders van diensten in hun mogelijkheden, in tegenstelling tot de situatie in de Verenigde Staten, waar het "open skies"-beleid sinds het begin van de jaren tachtig de satellietmarkt sterk gestimuleerd heeft.

Bisher waren sowohl Benutzer als auch Diensteanbieter durch die gesetzlichen Bestimmungen eingeschränkt, wohingegen der Satellitenmarkt in den USA durch die Politik des "offenen Weltraums" schon seit den frühen achtziger Jahren stark stimuliert worden ist.


De Raad verheugt zich over het voornemen van de Commissie om gerichte aanvullende bijstand te verlenen voor de ontwikkeling van de democratie, de economische wederopbouw van gebieden waar veel teruggekeerde vluchtelingen wonen en onderwijs, en verzoekt de Commissie om al het nodige te doen teneinde het Tempus-programma en de activiteiten van de Europese Stichting voor Opleiding open te stellen voor Kroatië.

Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, weitere Hilfe auf Bereiche auszurichten, die für die Entwicklung der Demokratie, die wirtschaftliche Erneuerung in Rückkehrergebieten und das Bildungswesen wichtig sind; er hat die Kommission ersucht, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um Kroatien den Zugang zum Tempus-Programm und zur Europäischen Stiftung für Berufsbildung zu ermöglichen.


Sindsdien verleent de EG ontwikkelingsbijstand aan Nepal. Sinds de overgang van Nepal naar de democratie in 1991 stelt de Nepalese regering alles in het werk om de internationale politieke en economische contacten uit te breiden met het oog op de ontwikkeling van de open markteconomie.

Der Übergang Nepals zu einem demokratischen System im Jahr 1991 ermutigte die nepalesische Regierung, die Bemühungen um die Erweiterung der internationalen politischen und wirtschaftlichen Kontakte zu vertiefen, um die offene Marktwirtschaft des Landes zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open democratie waar sinds' ->

Date index: 2024-10-25
w