Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbaar hebben verklaard » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat volgens de richtsnoeren van de Raad voor de onderhandelingen over het TTIP, de overeenkomst tot doel heeft de handel en investeringen tussen de EU en de VS te doen toenemen, om nieuwe economische mogelijkheden te creëren ter stimulering van de werkgelegenheid en groei middels bredere markttoegang en verbeterde compatibiliteit op regelgevingsgebied, door onnodige belemmeringen voor de handel weg te nemen en de weg te bereiden voor wereldwijde normen, terwijl wordt erkend dat duurzame ontwikkeling een overkoepelende doelstelling is van de partijen en dat de partijen geen handel of directe buitenlandse investeringen zullen aanmoedigen door binnenlandse wetgeving en normen op het gebied van milieu, gezondheid en veiligheid af ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Ziel des Abkommens nach den Richtlinien des Rates für die Verhandlung des TTIP-Abkommens darin besteht, Handel und Investitionen zwischen der EU und den USA zu fördern, damit durch einen besseren Marktzugang und eine größere Kompatibilität der Rechtsvorschriften neue wirtschaftliche Chancen zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum generiert werden, alle unnötigen Hemmnisse für Handel und Investitionen beseitigt werden, der Weg für weltweite Standards geebnet wird. und gleichzeitig anerkannt wird, dass die nachhaltige Entwicklung ein vorrangiges Ziel der Vertragsparteien ist, und dass die Vertragsparteien den Handel oder ausländische Direktinvestitionen keinesfalls fördern werden, wenn die internen Rechtsvor ...[+++]


K. overwegende dat Russische politieke leiders hebben getracht historische revanche- en irredentistische gevoelens te gebruiken om separatistische acties goed te praten en in het openbaar hebben verklaard dat wat nu Zuidoost-Oekraïne is, onder de tsaren een Russische regio met de naam Novorossija was;

K. in der Erwägung, dass führende russische Politiker versucht haben, in der Geschichte begründete revanchistische und irredentistische Gefühle zu mobilisieren, um separatistische Aktionen zu legitimieren, und öffentlich erklärt haben, die jetzige Südostukraine sei unter der Zarenherrschaft ein russisches Gebiet namens Noworossija (Neurussland) gewesen;


J. overwegende dat Russische politieke leiders hebben getracht historische revanche- en irredentistische gevoelens te gebruiken om separatistische acties goed te praten en in het openbaar hebben verklaard dat wat nu Zuidoost-Oekraïne is, onder de tsaren een Russische regio met de naam Novorossija was;

J. in der Erwägung, dass führende russische Politiker versuchen, in der Geschichte begründete revanchistische und irredentistische Gefühle zu mobilisieren, um separatistische Aktionen zu legitimieren, und öffentlich erklärt haben, dass unter der Zarenherrschaft die jetzige Südostukraine eine russische Region namens Noworossija (Neurussland) gewesen sei;


F. overwegende dat de Litouwse autoriteiten nogmaals hebben verklaard het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te willen heropenen als er nieuwe elementen blijken te zijn, maar dat nog altijd niet hebben gedaan; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in hun opmerkingen aan het EHRM in de zaak Abu Zubaydah blijk hebben gegeven van belangrijke tekortkomingen in hun onderzoek en van het feit dat zij niet hebben begrepen wat de nieuwe informatie betekende; overwegende dat Litouwen in de tweede helft van 2013 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedt; ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die litauische Regierung erneut zugesagt hat, die strafrechtlichen Ermittlungen zur Mitwirkung Litauens an den CIA-Programmen wiederaufzunehmen, falls neue Elemente zu Tage treten, dies aber noch immer nicht getan hat; in der Erwägung, dass Litauen in seiner Stellungnahme an den EGMR in der Sache Abu Zubaydah dargelegt hat, dass es bei den Untersuchungen erhebliche Mängel gab und versäumt wurde, die Bedeutung neuer Informationen zu erfassen; in der Erwägung, dass Litauen im zweiten Halbjahr 2013 den Ratsvorsitz der Europäischen Union innehat; in der Erwägung, dass am 13. September 2013 beim litauischen Generalstaatsanwalt eine Beschwerde eingereicht wurde, in der eine Untersuchung der Vorwürfe gefordert wird, d ...[+++]


Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annulatie : dit betekent dat de resultaten van de sporter bij een bepaalde wedstrijd of bij een bepaald evenement ongeldig worden verklaard ...[+++]

Bei Etappenrennen und anderen sportlichen Wettbewerben, bei denen Preise täglich oder in anderen zeitlichen Abständen verliehen werden, gilt die in den Regeln des jeweiligen internationalen Sportfachverbands für Einzelwettkampf und Wettkampfveranstaltung festgelegte Abgrenzung; 15. Konsequenzen bei Verstößen gegen Anti-Doping-Bestimmungen (nachfolgend "Konsequenzen"): Der Verstoß eines Sportlers oder einer anderen Person gegen eine Anti-Doping-Bestimmung kann eine oder mehrere der folgenden Konsequenzen nach sich ziehen: a) Annullierung: Annullierung bedeutet, dass die Ergebnisse eines Sportlers bei einem bestimmten Einzelwettkampf oder ...[+++]


De Commissaris voor concurrentie, Neelie Kroes, verklaarde: "Het verheugt mij dat we na jaren van discussie een oplossing hebben gevonden die de terbeschikkingstelling van sociale woningen in Nederland als echte dienst van openbaar belang garandeert en tegelijk zorgt voor gelijke mededingingsvoorwaarden voor alle spelers in andere delen van de huisvestingsmarkt".

EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes hierzu: „Es freut mich, dass wir nach mehreren Jahren der Diskussion eine Lösung gefunden haben, die garantiert, dass in den Niederlanden echter sozialer Wohnungsbau im öffentlichen Auftrag erfolgt und dass auf dem freien Wohnungsmarkt für alle Akteure dieselben Wettbewerbsbedingungen gelten.“


Hoewel vertegenwoordigers van het Bazelse Comité in het openbaar hebben verklaard dat dit criterium afgeschaft zou worden, maakt het nog steeds deel uit van het derde overlegdocument, zij het als een van de opties die de nationale toezichthouders hebben om te controleren of er van voldoende spreiding of diversificatie sprake is.

Obgleich Vertreter des Baseler Ausschusses öffentlich verkündet haben, das Kriterium würde entfernt werden, ist es immer noch im Dritten Konsultationspapier enthalten, wenn auch lediglich als Option für die nationalen Aufseher, die ausreichende Diversifikation zu prüfen.


Slovenië sluit zich aan bij de groep van lidstaten die hebben verklaard dat zij, overeenkomstig artikel 15, lid 3, van de „richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken”, de toepassing van die richtlijn op de bewaring van communicatiegegevens in verband met internettoegang, internettelefonie en e-mail via het internet ...[+++]

Slowenien schließt sich der Gruppe der Mitgliedstaaten an, die gemäß Artikel 15 Absatz 3 der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Vorratsspeicherung von Daten, die bei der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder öffentlicher Kommunikationsnetze erzeugt oder verarbeitet werden, und zur Änderung der Richtlinie 2002/58/EG erklärt haben, dass sie die Anwendung der Richtlinie auf die Speicherung von Kommunikationsdaten betreffend Internetzugang, Internet-Telefonie und Internet-E-Mail für einen Zeitraum von 18 Monaten aufschieben werden.


2. Indien een beleggingsonderneming, marktexploitant of gereglementeerde markt failliet is verklaard of op grond van een rechterlijke uitspraak moet worden geliquideerd, mogen vertrouwelijke gegevens die geen betrekking hebben op derden, in het kader van civiele of handelsrechtelijke procedures openbaar worden gemaakt indien dat nodig is voor de afwikkeling van de procedure.

(2) Wurde gegen eine Wertpapierfirma, einen Marktbetreiber oder einen geregelten Markt durch Gerichtsbeschluss das Konkursverfahren eröffnet oder ihre Zwangsabwicklung eingeleitet, so dürfen vertrauliche Informationen, die sich nicht auf Dritte beziehen, in zivil- oder handelsrecht-lichen Verfahren weitergegeben werden, sofern dies für das betreffende Verfahren erforderlich ist.


2. Indien een beleggingsonderneming, marktexploitant of gereglementeerde markt failliet is verklaard of op grond van een rechterlijke uitspraak moet worden geliquideerd, mogen vertrouwelijke gegevens die geen betrekking hebben op derden, in het kader van civiele of handelsrechtelijke procedures openbaar worden gemaakt indien dat nodig is voor de afwikkeling van de procedure.

(2) Wurde gegen eine Wertpapierfirma, einen Marktbetreiber oder einen geregelten Markt durch Gerichtsbeschluss das Konkursverfahren eröffnet oder ihre Zwangsabwicklung eingeleitet, so dürfen vertrauliche Informationen, die sich nicht auf Dritte beziehen, in zivil- oder handelsrecht-lichen Verfahren weitergegeben werden, sofern dies für das betreffende Verfahren erforderlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar hebben verklaard' ->

Date index: 2022-02-10
w