Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opdracht van openbare dienst
Openbare dienst
Openbare dienstverlening
Openbare dienstverplichting
Overheidsdienst
Publieke dienst
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst

Traduction de «openbare dienst aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de arbeidsverhoudingen in de openbare dienst, 1978 | Verdrag betreffende de bescherming van het vakverenigingsrecht en procedures voor het vaststellen van arbeidsvoorwaarden in de openbare dienst

Übereinkommen über den Schutz des Vereinigungsrechts und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst


publieke dienst [ openbare dienst ]

öffentliche Dienststelle


openbare dienst | openbare dienstverlening

Dienstleistung im öffentlichen Interesse


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung




opdracht van openbare dienst

Aufgabe des öffentlichen Dienstes


geregelde openbare dienst voor gemeenschappelijk vervoer

regulärer öffentlicher Linienverkehr


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer waarbij tot verwijzing van een of meerdere inverdenkinggestelden wordt besloten en dit terwijl het openbaar ministerie de buitenvervolgingstelling van deze inverdenkinggestelde(n) vorderde, aangenomen dat het openbaar ministerie moet beschikken over een bijzonder juridisch belang als algemene voorwaarde voor de ontvankelijkheid van het rechtsmiddel, en dit in het licht van het fundamenteel verschil dat ...[+++]

2. Verstößt Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass die Staatsanwaltschaft über ein unbeschränktes Recht auf Berufung gegen einen Beschluss der Ratskammer verfügt, mit dem die Verweisung eines oder mehrerer Beschuldigter beschlossen wird, während die Staatsanwaltschaft die Einstellung des Verfahrens gegen diese(n) Beschuldigten gefordert hatte, in der Annahme, dass die Staatsanwaltschaft über ein besonderes rechtliches Interesse als allgemeine Bedingung für die Zulässigkeit des Rechtsmittels verfügen muss, und zwar im Lichte des grundlegenden Unterschieds, den es zwischen der Staatsanwaltschaft und den anderen ...[+++]


2. Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer waarbij tot verwijzing van een of meerdere inverdenkinggestelden wordt besloten en dit terwijl het openbaar ministerie de buitenvervolgingstelling van deze inverdenkinggestelde(n) vorderde, aangenomen dat het openbaar ministerie moet beschikken over een bijzonder juridisch belang als algemene voorwaarde voor de ontvankelijkheid van het rechtsmiddel, en dit in het licht van het fundamenteel verschil dat ...[+++]

2. Verstößt Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass die Staatsanwaltschaft über ein unbeschränktes Recht auf Berufung gegen einen Beschluss der Ratskammer verfügt, mit dem die Verweisung eines oder mehrerer Beschuldigter beschlossen wird, während die Staatsanwaltschaft die Einstellung des Verfahrens gegen diese(n) Beschuldigten gefordert hatte, in der Annahme, dass die Staatsanwaltschaft über ein besonderes rechtliches Interesse als allgemeine Bedingung für die Zulässigkeit des Rechtsmittels verfügen muss, und zwar im Lichte des grundlegenden Unterschieds, den es zwischen der Staatsanwaltschaft und den anderen ...[+++]


Op grond van de EU-staatssteunregels inzake compensatie voor de openbare dienst, die in 2011 zijn aangenomen, mogen ondernemingen onder bepaalde voorwaarden met staatssteun worden gecompenseerd voor het verrichten van een openbare dienst.

Nach den 2011 erlassenen EU-Beihilfevorschriften über Ausgleichsleistungen für öffentliche Dienstleistungen kann Unternehmen unter bestimmten Voraussetzungen eine staatliche Beihilfe für die zusätzlichen Kosten gewährt werden, die ihnen durch die Erbringung einer öffentlichen Dienstleistung entstehen.


De commissie heeft inderdaad gefunctioneerd volgens dit systeem dat aan de bedoeling van de wetgever van 1998 recht doet en met het oog op de rechtszekerheid en de continuïteit van de openbare dienst moeten de dienovereenkomstig aangenomen beslissingen bevestigd worden door een verduidelijking in de desbetreffende bepaling.

Die Kommission hat in der Tat nach diesem System funktioniert, das der Zielsetzung des Gesetzgebers von 1998 entspricht, und im Hinblick auf die Rechtssicherheit und die Kontinuität des öffentlichen Dienstes müssen die entsprechend gefassten Beschlüsse durch eine Verdeutlichung in der betreffenden Bestimmung bestätigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs indien zou worden aangenomen dat er in het onderhavige geval sprake is van een dienst van algemeen economisch belang (wat door Frankrijk niet is beweerd) dient toch te worden vastgesteld dat, in het kader van artikel 106, lid 2, VWEU, de aan de ondernemingen belast met het beheer van diensten van algemeen economisch belang toegekende compensatie niet hoger mag zijn dan de kosten van de uitvoering van de openbare dienst, rekening ho ...[+++]

Selbst wenn man annimmt, dass im vorliegenden Fall eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse vorliegt (was Frankreich nicht behauptet), ist festzustellen, dass im Sinne von Artikel 106 Absatz 2 AEUV der dem mit einer öffentlichen Aufgabe betrauten Unternehmen gezahlte Ausgleich nicht die Kosten übersteigen darf, die zur Erbringung der öffentlichen Dienstleistung erforderlich sind, wobei die diesbezüglichen Einnahmen sowie ein angemessener Gewinn für die Erfüllung der Verpflichtungen zu berücksichtigen sind.


De middelen zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 23 en 27 ervan alsmede met het Verdrag nr. 151 betreffende de bescherming van het vakverenigingsrecht en procedures voor het vaststellen van arbeidsvoorwaarden in de openbare dienst, aangenomen te Genève op 27 juni 1978 door de Internationale Arbeidsconferentie en goedgekeurd bij de wet van 4 april 1991 (in het bijzonder artikel 5 ervan).

Die Klagegründe werden abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit deren Artikeln 23 und 27 sowie mit dem bereinkommen Nr. 151 über den Schutz der Vereinigungsfreiheit und die Verfahren zur Festlegung von Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst, das am 27. Juni 1978 in Genf von der Internationalen Arbeitskonferenz angenommen und durch das Gesetz vom 4. April 1991 genehmigt wurde (insbesondere dessen Artikel 5).


Om dat risico te ondervangen, zijn er maatregelen aangenomen voor een verdere hervorming op het gebied van de pensioenen met betrekking tot de openbare dienst.

Um diesem Risiko entgegenzuwirken, wurden Maßnahmen im Hinblick auf weitere Reformen im Rentenbereich in Verbindung mit dem öffentlichen Dienst getroffen.


De verzoekende partij voert verder de schending aan van artikel 5 van het Verdrag nr. 151 betreffende de bescherming van het vakverenigingsrecht en procedures voor het vaststellen van arbeidsvoorwaarden in de openbare dienst, aangenomen te Genève op 27 juni 1978 en goedgekeurd bij een wet van 4 april 1991.

Die klagende Partei führt ferner einen Verstoss gegen Artikel 5 des Übereinkommens Nr. 151 über den Schutz der Vereinigungsfreiheit und die Verfahren zur Festlegung von Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst, das am 27. Juni 1978 in Genf angenommen und durch ein Gesetz vom 4. April 1991 genehmigt wurde, an.


Aangezien het echter gaat om een plaatsvervanging - en niet om de oprichting of de overdracht van een kantoor - waarin wordt voorzien wanneer een notaris tijdelijk verhinderd is of wanneer het kantoor vacant is (artikel 63) en waarvan de wetgever de tijdsduur beperkt tot twee jaar, die eenmaal kan worden verlengd, kan worden aangenomen dat de te vervangen notaris (artikel 64, § 2), de procureur des Konings of de Kamer van notarissen (artikel 64, § 3) het meest geschikt zijn om te beoordelen wie, op basis van de bijzondere situaties die zij kennen, en op basis van de vereisten voor het ambt zoals aangegeven in B.7.3 en de vereisten van he ...[+++]

Wenn es jedoch um eine Stellvertretung geht - und nicht um die Schaffung oder die Übertragung einer Amtsstube -, die bei der zeitweiligen Verhinderung eines Notars vorgesehen ist, oder wenn eine Amtsstube frei geworden ist (Artikel 63), was der Gesetzgeber auf zwei Jahre begrenzt hat und einmal verlängert werden darf, kann man davon ausgehen, dass der Notar, dessen Stellvertretung zu gewährleisten ist (Artikel 64 § 2), der Prokurator des Königs oder die Notarkammer (Artikel 64 § 3) am besten beurteilen können, welcher Bewerber sich entsprechend den ihnen bekannten besonderen Situationen, den unter B.7.3 angeführten Anforderungen an das A ...[+++]


25. verzoekt de Roemeense regering met klem zich tot het uiterste in te spannen om het Roemeense overheidsapparaat te verbeteren, een alomvattende strategie voor de hervorming van de overheidsdienst te ontwikkelen, de openbare dienst te depolitiseren, professionele medewerkers van hoge kwaliteit aan te trekken en in dienst te houden, de opleidingsvoorzieningen te verbeteren en een einde te maken aan de gangbare praktijk van dubbele betrekkingen; juicht in dit verband de onlangs aangenomen wet op he ...[+++]

25. fordert die rumänische Regierung auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die öffentliche Verwaltung in Rumänien zu verbessern, indem sie eine umfassende Strategie für die Reform der öffentlichen Verwaltung entwickelt, den öffentlichen Dienst entpolitisiert, gut ausgebildete Fachleute in den öffentlichen Dienst bringt und sie hält, die Bildungs- und Ausbildungsmaßnahmen verbessert und die allgemein gängige Praxis, zwei verschiedene Stellen zu bekleiden, abschafft; begrüßt in diesem Zusammenhang das kürzlich verabschiedete Ge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare dienst aangenomen' ->

Date index: 2024-09-05
w