Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare diensten mag dan de corporatistische protesten hebben " (Nederlands → Duits) :

6. onderstreept dat TiSA de bevoegdheden van de LRA's, die voor een groot deel verantwoordelijk zijn voor de overheidsinvesteringen in het kader van het cohesiebeleid van de EU, en daarnaast een actieve rol vervullen als het gaat om het verstrekken van essentiële openbare diensten, niet in de weg mag staan, en de LRA's evenmin mag beknotten in hun mogelijkheden om de lokale en regionale ontwikkeling te stimuleren en de algemene belangen van hun burgers te beschermen; herhaalt dat TiSA de bevoegdheden van de lidstaten en de LRA's ongemoeid moeten laten en ...[+++]

6. betont, dass die Zuständigkeiten lokaler und regionaler Gebietskörperschaften, die für einen großen Teil der öffentlichen Investitionen in der Kohäsionspolitik der EU zuständig und auch aktiv an der Erbringung wesentlicher öffentlicher Dienstleistungen in der EU beteiligt sind, durch das TiSA nicht eingeschränkt werden sollten und ihre Fähigkeit, lokale und regionale Entwicklung zu fördern und das Allgemeininteresse ihrer Bürger zu schützen, durch das TiSA nicht verringert werden sollte; bekräftigt, dass das TiSA keine Auswirkungen auf die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten sowie lokaler und regionaler Gebietskörperschaften haben ...[+++]llte, und diese das Recht haben sollten, die Erbringung von Dienstleistungen zu regulieren und neue Rechtsvorschriften für ihr jeweiliges Hoheitsgebiet einzuführen, um ihre auf das Gemeinwohl ausgerichteten Ziele zu erreichen; hofft, dass diese Erwägungen während der Verhandlungen berücksichtigt werden, um eine vollständige Umsetzung der EU-Kohäsionspolitik sicherzustellen, so dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften die Interessen ihrer Bürger uneingeschränkt vertreten können;


Overigens, de liberalisering van openbare diensten mag dan de corporatistische protesten hebben gewekt van degenen die altijd willen blijven vasthouden aan de status quo - onder het voorwendsel de openbare dienstverlening te verdedigen zijn zij er alleen maar op uit om hun eigen rechtsprivileges te verdedigen -, maar men komt niet onder de constatering uit dat zij uiteindelijk een factor blijkt van modernisering en grotere concurrentiekracht.

Obwohl es die verbandstypischen Proteste der ewigen Verfechter des Status quo gab, die unter dem Vorwand der Verteidigung der öffentlichen Dienstleistungen einzig und allein auf die Bewahrung ihrer satzungsgemäßen Privilegien bedacht sind, müssen wir auch feststellen, die Öffnung der öffentlichen Dienstleistungen für den Wettbewerb letztlich die Modernisierung und die Wettbewerbsfähigkeit voranbringen kann.


Het vrije verkeer van kapitaal mag niet worden gebruikt voor belastingontwijking, in het bijzonder met betrekking tot lidstaten die de euro als munt hebben en die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden met hun financiële stabiliteit in de eurozone en dus met de financiering van hun openbare diensten.

Der freie Kapitalverkehr darf nicht als Möglichkeit zur Steuerhinterziehung genutzt werden, insbesondere bei Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist und die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität im Euro-Währungsgebiet und somit in Bezug auf die Finanzierung ihrer öffentlichen Dienstleistungen betroffen oder bedroht sind.


Met het oog op de openbare orde en de doeltreffende afwikkeling mag het instrument van de inbreng van de particuliere sector niet worden toegepast op deposito’s die op grond van Richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad[15] beschermd zijn, op verplichtingen jegens werknemers van de faillerende instelling of op commerciële vorderingen die betrekking hebben op goederen en diensten die nodig zijn voor het dagelijks functioneren van de instelling.

Aus Gründen der öffentlichen Ordnung und einer wirksamen Abwicklung sollte das Bail-in-Instrument weder auf Einlagen angewandt werden, die unter die Richtlinie 94/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates[15] fallen, noch auf Verbindlichkeiten gegenüber Beschäftigten des ausfallenden Instituts oder auf kommerzielle Forderungen im Zusammenhang mit den für den täglichen Geschäftsbetrieb des Instituts notwendigen Gütern und Dienstleistungen.


Evenmin mag zij betrekking hebben op de liberalisering van diensten van algemeen economisch belang die voorbehouden zijn aan openbare of particuliere entiteiten, of op de privatisering van openbare dienstverlenende entiteiten.

Sie sollte ebenso wenig die Liberalisierung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, die öffentlichen oder privaten Einrichtungen vorbehalten sind, oder die Privatisierung öffentlicher Einrichtungen, die Dienstleistungen erbringen, betreffen.


Evenmin mag zij betrekking hebben op de liberalisering van diensten van algemeen economisch belang die voorbehouden zijn aan openbare of particuliere entiteiten, of op de privatisering van openbare dienstverlenende entiteiten.

Ebenso wenig sollte sie die Liberalisierung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, die öffentlichen oder privaten Einrichtungen vorbehalten sind, oder die Privatisierung öffentlicher Einrichtungen, die Dienstleistungen erbringen, betreffen..


Met het oog op de openbare orde en de doeltreffende afwikkeling mag het instrument van de inbreng van de particuliere sector niet worden toegepast op deposito’s die op grond van Richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad[15] beschermd zijn, op verplichtingen jegens werknemers van de faillerende instelling of op commerciële vorderingen die betrekking hebben op goederen en diensten die nodig zijn voor het dagelijks functioneren van de instelling.

Aus Gründen der öffentlichen Ordnung und einer wirksamen Abwicklung sollte das Bail-in-Instrument weder auf Einlagen angewandt werden, die unter die Richtlinie 94/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates[15] fallen, noch auf Verbindlichkeiten gegenüber Beschäftigten des ausfallenden Instituts oder auf kommerzielle Forderungen im Zusammenhang mit den für den täglichen Geschäftsbetrieb des Instituts notwendigen Gütern und Dienstleistungen.


Wij verwerpen deze zienswijze, die door de Europese Grondwet nog zal worden verergerd. Hoewel we het ermee eens zijn dat aan enkele schreeuwende misstanden een einde gemaakt moet worden, vinden wij niet dat de legitimiteit van alle openbare diensten mag worden betwist. Daarom hebben wij tegen dit verslag gestemd.

Weil wir diese Perspektive, die sich durch die Europäische Verfassung noch verschärfen wird, ablehnen, weil wir, auch wenn bestimmten Fällen offenkundigen Missbrauchs zugegebenermaßen ein Ende gesetzt werden muss, die Daseinsberechtigung bestimmter öffentlicher Dienstleistungen nichtsdestoweniger verteidigen, werden wir gegen diesen Bericht stimmen.


3. De aanbieder van een openbare elektronische-communicatiedienst mag ten behoeve van de marketing van elektronische-communicatiediensten of voor de levering van diensten met toegevoegde waarde de in lid 1 bedoelde gegevens verwerken voorzover en voor zolang dat nodig is voor dergelijke diensten of marketing, indien de abonnee of de gebruiker waarop de gegevens betrekking hebben daartoe zijn toestemming heeft gegeven.

(3) Der Betreiber eines öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes kann die in Absatz 1 genannten Daten zum Zwecke der Vermarktung elektronischer Kommunikationsdienste oder zur Bereitstellung von Diensten mit Zusatznutzen im dazu erforderlichen Maß und innerhalb des dazu oder zur Vermarktung erforderlichen Zeitraums verarbeiten, sofern der Teilnehmer oder der Nutzer, auf den sich die Daten beziehen, seine Einwilligung gegeben hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare diensten mag dan de corporatistische protesten hebben' ->

Date index: 2023-11-02
w