Volgens de rapporteur is het noodzakelijk te beginnen door een verduidelijking te geven van de verschil
lende concepten van openbare diensten. Er moet dan enerzijds een onderscheid worden gemaakt tussen
diensten van algemeen belang die
diensten van commerciële aard zijn die voornamelijk door de gebruiker worden gefinancierd en door het EG-Verdrag worden gekwalificeerd als
diensten van algemeen economisch belang overeenkomstig artikel 16 van het EU-Verdrag. Anderzijds zijn er dan de
diensten die niet van commerciële aard zijn en die voo
...[+++]rnamelijk uit openbare of sociale fondsen worden gefinancierd en beschouwd kunnen worden als diensten van niet-economisch algemeen belang, zoals diensten van algemeen belang waarmee uitsluitend sociale taken worden vervuld of die alleen door overheidsautoriteiten mogen worden verricht.Nach Auffassung des Berichterstatters müssen zunächst die verschiedenen Konzepte öffentlicher Dienstleistungen erläutert werden, wobei eine Unterscheidung zu begründen ist im Bezug auf Dienstleistungen von allgemeinem Intere
sse, die einerseits diejenigen mit kommerziellem Charakter sind, die hauptsächlich von den Nutzern finanziert werden und die der EG-Vertrag als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse im Einklang mit Artikel 16 des EU-Vertrags einstuft, und andererseits diejenigen, die keinen kommerziellen Charakter haben und hauptsächlich aus öffentlichen oder sozialen Mitteln finanziert werden und als Dienstleist
...[+++]ungen von nichtwirtschaftlichem Interesse erachtet werden können, z.B. Dienstleistungen vom allgemeinem Interesse, die ausschließlich sozialen Aufgaben oder Vorrechten der öffentlichen Stellen entsprechen.