Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbare diensten – sommigen hebben hierover » (Néerlandais → Allemand) :

Voertuigenregistratie-instanties die geen openbare diensten zijn hebben enkel toegang tot de gegevens in SIS II via een van de autoriteiten waarnaar wordt verwezen in het SIS II-Besluit (d.w.z. Besluit 2007/533/JBZ van de Raad).

Zulassungsstellen, bei denen es sich nicht um öffentliche Stellen handelt, erhalten nur Zugang zu den im SIS II gespeicherten Daten über eine der im SIS II-Beschluss (d. h. Beschluss des Rates 2007/533/JHA) bezeichneten Behörden.


Wij hebben, hetzij in mijn toespraak, hetzij in het document dat ik u via Voorzitter Buzek heb gestuurd, het ontwerp van een zeer ambitieus programma voorgelegd. Het omvat onder meer het Gemeenschapsoctrooi, de openbare diensten – sommigen hebben hierover gesproken – en veel andere maatregelen die een ware test zijn, niet alleen van de communautaire methode, maar ook van wat we concreet voor Europa nastreven.

Wir haben sowohl in meiner Rede als auch in dem Dokument, das ich über Präsident Buzek an Sie weitergeleitet habe, einen sehr ehrgeizigen Programmentwurf vorgelegt, der z. B. das Gemeinschaftspatent, öffentliche Dienste – über die einige von Ihnen gesprochen haben – und viele andere Maßnahmen beinhaltet, die nicht nur eine echte Prüfung der Gemeinschaftsmethode, sondern für unseren Ehrgeiz für Europa darstellen.


Deze diensten kunnen een aan zienlijk maatschappelijk effect hebben en zullen veranderingen teweeg brengen in de wijze waarop openbare diensten worden verleend, maar zij zullen tevens significante economische gevolgen hebben omdat daardoor de wijze van zakendoen een gedaanteverwisseling kan ondergaan.

Diese Dienste könnten sich auch in gesellschaftlicher Hinsicht maßgebend auswirken und verändern auch die Art der Bereitstellung öffentlicher Dienste. Auch werden sie bedeutende wirtschaftliche Folgen haben, da sie die Art und Weise, in der Geschäfte abgewickelt werden, verändern können.


Met name de ontwikkeling van e-overheid en het goed beheer van diensten van algemeen belang met meer particuliere financiering kunnen tot een betere samenwerking tussen openbare en particuliere marktdeelnemers leiden. Daarbij zouden zowel de gebruikers als de verleners van diensten baat hebben.

Insbesondere die Entwicklung elektronischer Behördendienste und die effiziente Organisation von Leistungen der Daseinsvorsorge mit privater finanzieller Beteiligung können zu besserer Zusammenarbeit zwischen öffentlichen Stellen und Privatwirtschaft führen, von der Anbieter wie Nutzer von Dienstleistungen profitieren.


Verder toezicht zal houden op en regelmatig zal rapporteren over de ontwikkelingen met betrekking het ontwerp, de uitvoering en de resultaten van de jongerengarantieregelingen als onderdeel van het jaarlijkse werkprogramma van het Europese netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening; ervoor zal zorgen dat het Comité voor de werkgelegenheid hierover ...[+++]

die Entwicklungen bezüglich der Gestaltung, Umsetzung und Bilanz der Jugendgarantie-Systeme im Zuge des jährlichen Arbeitsprogramms des Europäischen Netzes der öffentlichen Arbeitsvermittlungsdienste weiter beobachten und regelmäßig darüber Bericht erstatten wird.


Verder is men het er vrij algemeen over eens dat in die landen die hun systemen voor sociale zekerheid en hun openbare diensten intact hebben gelaten, de bevolking minder zwaar te lijden heeft gekregen van de gevolgen van de crisis.

Darüber hinaus ist man sich allgemein darüber einig, dass die Bevölkerung in Ländern, die ihre Sozialhilfesysteme und ihre öffentlichen Dienste aufrechterhalten haben, vergleichsweise weniger stark unter der Krise gelitten hat.


We zijn van plan ons bij de burgemeesters, het Comité van de Regio’s, het Economisch en Sociaal Comité en de vakbonden aan te sluiten in een politieke strijd voor een Europa met een sterkere sociale dimensie, waarin openbare diensten prioriteit hebben.

Meine Fraktion wird nicht akzeptieren, dass sich die Kommission so aus ihrer Verantwortung stiehlt. Gemeinsam mit den Bürgermeistern, dem Ausschuss der Regionen, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Gewerkschaften werden wir den politischen Kampf für ein sozialeres Europa führen, das die öffentlichen Dienstleistungen zu einer Priorität macht.


8. pleit voor een tijdens de overgang van een tijdelijke naar een volledige EPO aan te brengen regelgevingskader voor diensten; vraagt met klem om maatregelen om ervoor te zorgen dat er bepalingen inzake universele dienstverlening worden opgenomen, ook voor elementaire openbare diensten; bevestigt in dit verband nogmaals de standpunten die het hierover in zijn r ...[+++]

8. fordert, dass in der Übergangszeit vom Interim-WPA zum umfassenden WPA ein Regelungsrahmen für Dienstleistungen geschaffen wird; fordert, dass Maßnahmen getroffen werden, um nach Möglichkeit sicherzustellen, dass für Universaldienste sowie für grundlegende öffentliche Dienste Vorschriften gelten; bekräftigt in diesem Zusammenhang die in seiner Entschließung vom 4. September 2008 zum Dienstleistungsverkehr dargelegten Auffassungen;


alle andere natuurlijke of rechtspersonen die openbare verantwoordelijkheden of functies hebben, of openbare diensten verlenen, met betrekking tot het milieu, onder toezicht van een orgaan of persoon vallend onder het bovenstaande onder a) of b).

sonstige natürliche oder juristische Personen, die unter der Kontrolle einer unter Buchstabe a oder Buchstabe b genannten Stelle oder einer dort genannten Person im Zusammenhang mit der Umwelt öffentliche Zuständigkeiten haben, öffentliche Aufgaben wahrnehmen oder öffentliche Dienstleistungen erbringen.


Mocht de Vergadering van morgen het standpunt van de Economische en Monetaire Commissie bevestigen, dan zouden wij - zoals sommigen al hebben opgemerkt - deze tekst moeten verwerpen en eisen dat er een echte kaderrichtlijn komt, evenals echte Europese openbare diensten.

Sollte das Plenum morgen den Standpunkt des Ausschusses für Wirtschaft bekräftigen, dann müssen wir, wie mehrere Vorredner bereits ankündigten, diesen Text ablehnen und eine wirkliche Rahmenrichtlinie sowie wirkliche europäische Dienstleistungen von allgemeinem Interesse fordern.


w