Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbare dienstverlening willen toevertrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat de meerderheid van het huishoudelijk personeel en de verzorgers vrouwelijke migranten zijn, waarvan een hoog percentage zich in een irreguliere situatie bevindt, en dat velen minderjarig zijn of tijdelijk werk verrichten of dat hun rechten en kwalificaties niet worden erkend, en dat ze zich vaak niet bewust zijn van hun rechten, een beperkte toegang hebben tot de openbare dienstverlening of problemen ondervinden wanneer ze een beroep willen doen op deze diensten, een beperkte kennis hebben van de plaatselijke taal en o ...[+++]

in der Erwägung, dass die meisten Hausangestellten und Pflegekräfte Wanderarbeitnehmerinnen und zum großen Teil in einem irregulären Arbeitsverhältnis beschäftigt sind, dass viele von ihnen minderjährig oder nur gelegentlich beschäftigt sind oder ihre Rechte und Qualifikationen nicht anerkannt werden und dass sie sich ihrer Rechte häufig nicht bewusst sind, nur eingeschränkten Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen oder Probleme beim Zugang zu diesen Dienstleistungen haben, die Landessprache nicht hinreichend beherrschen und unter mangelnder sozialer Inklusion leiden.


Maar zij willen niet dat hierdoor basisbeginselen zoals mensenrechten, wereldwijde duurzame ontwikkeling en kwalitatief hoogwaardige regelgeving en openbare dienstverlening in gevaar komen.

Aber bei grundlegenden Prinzipien wie den Menschenrechten, einer nachhaltigen Entwicklung weltweit oder qualitativ hochwertigen Regulierungen und öffentlichen Dienstleistungen im Inland wollen sie keine Abstriche machen.


- (FR) Als oud-student van de faculteit “Openbare Dienstverlening” aan het Institut d’Etudes Politiques in Parijs en als gemeenteraadslid ben ik zeer gehecht aan het behoud van een dicht bij de burger staande openbare dienstverlening. Ik vind dat de beste manier om het begrip van openbare dienstverlening hard te maken niet de opstelling is van een Europese kaderrichtlijn. Die zou inbreuk plegen op de vrijheid van de lidstaten om de taken te bepalen die zij aan de openbare dienstverlening willen toevertrouwen, in overeenstemming met de wensen van hun bevolking.

– (FR) Als ehemaliger Schüler des Fachbereichs „Öffentliche Dienstleistungen“ am Institut für politische Studien in Paris und als besonders für die Beibehaltung der öffentlichen Dienstleistungen vor Ort verantwortliches Mitglied des Regionalrats bin ich der Ansicht, dass der beste Weg zur Bewahrung des Begriffs der öffentlichen Dienstleistungen nicht die Verabschiedung einer europäischen Rahmenrichtlinie wäre, die die Freiheit der Mitgliedstaaten bei der Festlegung der Aufgaben einschränken würde, die sie, gemäß den Wünschen der Bevölkerung, dem öffentlichen Dienst übertragen möchten.


Zonder enige twijfel willen we ook allemaal meer en betere diensten voor de consument, wat uiteindelijk de reden is waarom we wetten maken, en in het bijzonder willen we een betere openbare dienstverlening voor de burger.

Zweifellos ist es für uns alle von Interesse, den Verbrauchern mehr und bessere Dienstleistungen anbieten zu können. Und genau aus diesem Grunde schaffen wir diese Gesetze, auch um den Bürgern bessere öffentliche Dienstleistungen zu bieten.


Heel vaak moeten contracten voor openbare dienstverlening worden gegund op basis van openbare aanbestedingen, willen zij niet worden beschouwd als contracten die onder de staatssteunregels vallen.

Das Unternehmen, das die Verpflichtung des öffentlichen Dienstes erfüllen soll, wird gemäß einer öffentlichen Ausschreibung gewählt.


Heel vaak moeten contracten voor openbare dienstverlening worden gegund op basis van openbare aanbestedingen, willen zij niet worden beschouwd als contracten die onder de staatssteunregels vallen.

Das Unternehmen, das die Verpflichtung des öffentlichen Dienstes erfüllen soll, wird gemäß einer öffentlichen Ausschreibung gewählt.


Wat er nu gebeurt, is een ernstige aanslag op de vrijheid van de lidstaten om zelf te bepalen welke opdrachten ze in overeenstemming met de wensen van hun burgers aan openbare dienstverlening toevertrouwen.

Hier wird die Freiheit der Staaten gröblichst verletzt, die Aufgaben zu definieren, die sie gemäß den Wünschen ihrer Völker im Rahmen von öffentlichen Dienstleistungen durchführen wollen.


In de publieke raadpleging werd om duidelijkheid verzocht over een aantal vragen in verband met de communautaire regels die op dergelijke regelingen van toepassing zijn, en met name het toepassingsgebied en de inhoud van de communautaire regels die overheidsinstanties mogelijkerwijs moeten respecteren wanneer zij een opdracht van openbare dienstverlening aan een andere entiteit toevertrouwen.

In der öffentlichen Konsultation wurde mehrfach eine Präzisierung verschiedener Aspekte im Zusammenhang mit den für derartige Partnerschaftsregelungen geltenden Gemeinschaftsbestimmungen gefordert, und zwar speziell zum Geltungsbereich und Inhalt der Gemeinschaftsregeln, die ggf. von öffentlichen Stellen bei der Übertragung von Gemeinwohlverpflichtungen an Dritte einzuhalten sind.


In de publieke raadpleging werd om duidelijkheid verzocht over een aantal vragen in verband met de communautaire regels die op dergelijke regelingen van toepassing zijn, en met name het toepassingsgebied en de inhoud van de communautaire regels die overheidsinstanties mogelijkerwijs moeten respecteren wanneer zij een opdracht van openbare dienstverlening aan een andere entiteit toevertrouwen.

In der öffentlichen Konsultation wurde mehrfach eine Präzisierung verschiedener Aspekte im Zusammenhang mit den für derartige Partnerschaftsregelungen geltenden Gemeinschaftsbestimmungen gefordert, und zwar speziell zum Geltungsbereich und Inhalt der Gemeinschaftsregeln, die ggf. von öffentlichen Stellen bei der Übertragung von Gemeinwohlverpflichtungen an Dritte einzuhalten sind.


Het Hof heeft enkel aangenomen dat een gewestelijke wetgever vennootschappen verplichtingen oplegt en hen aan controle onderwerpt, voor zover die wetgever aan die vennootschappen een opdracht van openbare dienst heeft willen toevertrouwen (arrest nr. 36/95).

Der Hof habe nur angenommen, da|gb ein Regionalgesetzgeber Gesellschaften Verpflichtungen auferlege und sie einer Kontrolle unterwerfe, insofern dieser Gesetzgeber den Gesellschaften einen Auftrag des öffentlichen Dienstes habe anvertrauten wollen (Urteil Nr. 36/95).


w