26. appelleert aan de Commissie om bij haar onderhandelingspartners in de ontwikkelde landen aan te dringen op een vermindering van de uitzonderingen op de meestbegunstiging, de betere naleving van de nationale behandeling evenals de openstelling van bijkomende dienstensectoren, in het bijzonder op het gebied van het zee- en luchtvervoer en verzoekt de Commissie te onderstrepen dat dit niet
de organisatie van openbare diensten betreft, zoals onderwijs,
gezondheidszorg, cultuur, plaatselijk openbaar vervoer, het toezicht op en de veiligheid van het vervoer
...[+++], gebieden die onder de bevoegdheid van de lidstaten van de WTO vallen, of, in voorkomend geval, onder die van de Europese Unie; 26. fordert die Kommission auf, gegenüber ihren Verhandlungspartnern in den Industriestaaten auf eine deutliche Verringerung der Ausnahmen von der Meistbegünstigungsklausel, auf eine umfassendere Beachtung der Inländerbehandlung sowie auf die Öffnung weiterer Dienstleistungssektoren, insbesondere im Bereich des Luft- und Seeverkehrs, zu drängen und dabei zu betonen, dass dies
nicht für die Organisation öffentlicher Dienstleistungen in Bereichen wie Erziehung, Gesundheit, Kultur, öffentlicher Nahverkehr, Kontrolle und Sicherheit des Verkehrs gilt, die in die Zuständigkeit der WTO-Mitgliedstaaten bzw. in den Zuständigkeitsbereich der Europ
...[+++]äischen Union fallen;