Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbare sector hebben gewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Over het algemeen denk ik dat de verschillende generaties van regelgeving op het vlak van elektronische communicatie die aan het huidige kader zijn voorafgegaan, goed gewerkt hebben en een dynamische sector hebben gecreëerd en aanzienlijke voordelen hebben opgeleverd voor consumenten en andere gebruikers.

Insgesamt vertritt die Berichterstatterin die Ansicht, dass die einzelnen Rechtsvorschriften über elektronische Kommunikationsdienste, die nun Bestandteil des geltenden Rechtsrahmens sind, gut funktionieren und die Entstehung eines dynamischen Sektors und erhebliche Verbesserungen für Verbraucher und andere Nutzer bewirkt haben.


25. verzoekt de Commissie en de lidstaten een speciaal steuninstrument te ontwikkelen voor hen die in de publieke sector hebben gewerkt en hun baan hebben verloren als gevolg van de economische en financiële crisis, vergelijkbaar met het EFG in het geval van EU-ondernemingen die getroffen zijn door de globalisering of de economische crisis.

25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, nach dem Vorbild des EGF für Unternehmen in der EU, die unter der Globalisierung oder einer Wirtschaftskrise leiden, spezifische Förderinstrumente für ehemalige Beschäftigte des öffentlichen Sektors zu entwickeln, die ihren Arbeitsplatz aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise verloren haben.


Het Hof merkt meer in het bijzonder op dat pensioenen die door de overheid worden betaald aan voormalige ambtenaren die in openbare sector hebben gewerkt, worden aangemerkt als een betaling in betekenis van artikel 141 van het EG-Verdrag (C-7/93 Beune; C-366/99 Griesmar; C-351/00 Niemi; C-4/02, Schönheit).

Konkret stellte der Gerichtshof auch fest, dass Pensionen, die vom Staat an ehemalige Beamte im öffentlichen Dienst gezahlt werden, ein Entgelt im Sinne von Artikel 141 EG-Vertrag darstellen (C-7/93 Beune; C-366/99 Griesmar; C-351/00 Niemi; C-4/02, Schönheit).


Wat hebt u te zeggen, commissaris, tegen werklozen, tegen werknemers in flexibel, tijdelijk en onzeker werk die vier tot vijf jaar in de publieke en particuliere sector hebben gewerkt, op basis van die veelgeroemde stages, en die hun ontslag al aangezegd hebben gekregen?

Was haben Sie den Arbeitslosen zu sagen, Herr Kommissar, den Arbeitern, die flexibel oder befristet in unsicherer Stellung arbeiten, die seit mehr als 4-5 Jahren in viel gepriesenen Praktika im öffentlichen und privaten Sektor arbeiten und schon die Kündigung erhalten haben?


117. stemt in met de doelstelling het aantal onderzoekers in de EU in de periode tot 2020 met één miljoen te verhogen, en merkt op dat een dergelijke enorme investering een beduidende hevelwerking zou hebben op de werkgelegenheid, maar is tegelijkertijd van mening dat dit een erg ambitieuze doelstelling is die voor ieder land afzonderlijk streefdoelen en doelgerichte inspanningen vereist; merkt op dat de openbare sector niet altijd ...[+++]

117. unterstützt das Ziel, die Zahl der in der Europäischen Union tätigen Forscher bis zum Jahr 2020 um eine Million zu erhöhen und stellt fest, dass diese gewaltige Anstrengung erhebliche multiplikatorische Wirkungen auf die Beschäftigung hätte; ist jedoch gleichzeitig der Auffassung, dass dieses Ziel besonders anspruchsvoll ist und Zielsetzungen für jeden einzelnen Mitgliedstaat sowie zielstrebige Arbeit erforderlich machen würde; stellt fest, dass dem öffentlichen Sektor dazu nicht notwendigerweise ausreichende Finanzmittel zur V ...[+++]


Met de openbare raadpleging door de Commissie wordt onderzocht in hoeverre de huidige EU-regels inzake roamingdiensten in de praktijk hebben gewerkt.

Mit dieser Konsultation möchte die Kommission herausfinden, inwieweit die derzeitigen EU-Vorschriften über Roamingdienste in der Praxis tatsächlich funktionieren.


In Ierland wordt gewerkt aan een « Code of Practice » voor instellingen uit de openbare sector.

In Irland wird derzeit ein «Code of Practice» für öffentliche Einrichtungen erarbeitet.


De ministers hebben dit voorstel reeds besproken tijdens de informele bijeenkomst van ministers in juli, en wel aan de hand van drie vraagstukken: de administratieve lasten, de noodzaak van een speciale behandeling voor de openbare sector en het aantal gedelegeerde handelingen.

Die Minister hatten diesen Vorschlag bereits auf ihrer informellen Tagung im Juli unter drei Gesichtspunkten erörtert: Verwaltungsaufwand, Notwendigkeit einer Sonderbehandlung für den öffentlichen Sektor und Anzahl der delegierten Rechtsakte.


Deze vragen hebben betrekking op de drie horizontale thema's die tijdens de informele ministeriële bijeenkomst in juli te Nicosia aan de orde zijn gesteld en die vervolgens in de voorbereidende instanties van de Raad zijn besproken: gedelegeerde en uitvoeringshandelingen, administratieve lasten en de noodzaak van flexibiliteit voor de openbare sector.

Diese Fragen entsprechen den drei bereichsübergreifenden Fragen, die auf der informellen Ministertagung vom Juli in Nikosia gestellt und in der Folge in den Vorbereitungsgremien des Rates erörtert wurden: delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte, Verwaltungsaufwand und größere Flexibilität für den öffentlichen Sektor.


Glaxo en de overheidssector hebben gelijke aandelen in de lopende kosten : 50% van deze kosten worden gedragen door Glaxo (42% van de totale begroting) en de andere helft door de openbare sector (42% van de totale begroting).

Glaxo und die öffentliche Hand übernehmen zu gleichen Teilen die laufenden Kosten: 50 % der laufenden Kosten (42 % des Gesamtbudgets) werden von Glaxo und die andere Hälfte (42 % des Gesamtbudgets) von der öffentlichen Hand getragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare sector hebben gewerkt' ->

Date index: 2022-10-16
w