Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ter ondertekening opengesteld
Voor concurrentie opengestelde dienst
Voor ondertekening openstaan

Vertaling van "opengesteld in merida " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen


voor concurrentie opengestelde dienst

dem Wettbewerb ausgesetzter Dienst | wettbewerbsorientierter Dienst


Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protokoll über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zu dem Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien het VN-Verdrag tegen corruptie (UNCAC), dat ter ondertekening is opengesteld in Merida op 9 december 2003,

– in Kenntnis des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption (UNCAC), das am 9. Dezember 2003 in Merida zur Unterzeichnung aufgelegt wurde,


– gezien het VN-Verdrag tegen corruptie (UNCAC), dat ter ondertekening is opengesteld te Mérida op 9 december 2003,

– in Kenntnis des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption (UNCAC), das am 9. Dezember 2003 in Mérida unterzeichnet wurde,


– gezien het VN-Verdrag tegen corruptie (UNCAC), dat in Merida ter ondertekening is opengesteld op 9 december 2003,

– unter Hinweis auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption (UNCAC), das am 9. Dezember 2003 in Merida zur Unterzeichnung aufgelegt wurde,


Aangezien de lidstaten verklaarden dat ze het Verdrag zouden ondertekenen zodra het hiervoor werd opengesteld in Merida, Mexico (Spanje was het enige land van de EU15 die dat niet deed), was de Commissie van mening dat de Europese Gemeenschap dat eveneens diende te doen.

Nachdem die Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft erklärt haben, dem Übereinkommen beizutreten (Spanien hat das Übereinkommen als einziger EU-15-Mitgliedstaat nicht während der Konferenz in Merida unterzeichnet), vertritt die Kommission die Auffassung, dass sich die Europäische Gemeinschaft ihnen anschließen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst van het UNCAC werd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties aangenomen op haar 58e zitting in oktober 2003 en voor ondertekening opengesteld op de politieke conferentie op hoog niveau, die van 9 tot 11 december 2003 te Mérida, Mexico, werd gehouden.

Der Text des UNCAC wurde von der Vollversammlung der Vereinten Nationen auf ihrer 58. Tagung im Oktober 2003 angenommen und auf einer Konferenz hochrangiger Politiker, die vom 9.-11. Dezember 2003 in Mérida (Mexiko) stattfand, zur Unterzeichnung aufgelegt.


Het Verdrag, intussen het Verdrag van Merida genoemd, werd op 31 oktober 2003 door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen (Resolutie 58/4) en werd tot 9 december 2005 opengesteld voor ondertekening.

Das „Übereinkommen von Merida" wurde am 31. Oktober 2003 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedet (Resolution 58/4). Das Übereinkommen liegt bis zum 9. Dezember 2005 zur Unterzeichnung auf.


Op de conferentie in Merida (Mexico) van 9 tot 11 december 2003 werd het Verdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie opengesteld voor ondertekening.

Auf der Konferenz von Merida (Mexiko) vom 9.-11. Dezember 2003 wurde das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption zur Unterzeichnung aufgelegt.


(4) Aangezien de lidstaten hebben verklaard dat zij het Verdrag zullen ondertekenen zodra het voor ondertekening wordt opengesteld in Merida, moet de Europese Gemeenschap het eveneens kunnen ondertekenen,

(4) Die Mitgliedstaaten haben ihre Absicht bekundet, das Übereinkommen zu unterzeichnen, sobald es in Merida aufliegt. Es ist dafür Sorge zu tragen, dass die Europäische Gemeinschaft die Unterzeichnung ebenfalls vornehmen kann.


(2) Deze onderhandelingen zijn goed verlopen, en het daaruit resulterende verdrag zal voor ondertekening door de staten worden opengesteld in Merida, Mexico, van 9 tot en met 11 december 2003 en vervolgens in de zetel van de Verenigde Naties in New York tot en met 9 december 2005.

(2) Die Verhandlungen wurden erfolgreich abgeschlossen. Das daraus resultierende Übereinkommen liegt vom 9.-11. Dezember 2003 in Merida (Mexiko) und danach bis zum 9. Dezember 2005 im Hauptquartier der Vereinten Nationen in New York zur Unterzeichnung auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opengesteld in merida' ->

Date index: 2022-07-30
w