Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van openheid
Kennis over klantenservice vergroten
Leren over klantenservice
Openheid
Openheid bij geschillenregeling

Vertaling van "openheid te vergroten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


betrekkingen met de lidstaten op het gebied van openheid,communicatie en voorlichting

Beziehungen zu den Mitgliedstaaten(in Fragen der Transparenz,Kommunikation und Information)


openheid bij geschillenregeling

Instrument für die Transparenz des Verfahrens




beleid opstellen om de betrokkenheid te vergroten bij culturele ontmoetingsplaatsen

Strategien zur Reichweite von Kulturstätten entwickeln


kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice

Wissen über den Kundendienst erwerben


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

Techniken zur Motivationssteigerung von Patienten/Patientinnen verwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtlijn voorziet in een juridisch kader om de transparantie en openheid op de defensiemarkten van de EU-landen te vergroten en tegelijkertijd de bescherming van de veiligheidsbelangen van de individuele landen te waarborgen.

Die Richtlinie gibt den rechtlichen Rahmen dafür vor, die Transparenz und die Offenheit der Verteidigungsmärkte unter den Mitgliedstaaten zu verbessern und gleichzeitig auch die Sicherheitsinteressen der einzelnen Länder zu wahren.


Ook moet de EU met haar internationale partners samenwerken om het gebruik van vrijwillige internationale normen in regelgeving te bevorderen en de openheid, transparantie, kwaliteit en doeltreffendheid van onze respectieve processen te vergroten.

Die EU sollte ferner mit ihren internationalen Partnern zusammenarbeiten, um die Verwendung freiwilliger internationaler Normen in der Regulierung zu fördern und Offenheit, Transparenz und Qualität/Effizienz unserer jeweiligen Verfahren zu verbessern.


42. meent dat pers- en mediaprogramma's zich ook moeten richten op de verbetering van (juridische en staats-) structuren en op de ondersteuning van lokale mediabedrijven en ondernemingen, teneinde hun transparantie, onafhankelijkheid, duurzaamheidscapaciteit, professionalisme en openheid te vergroten; onderstreept dat in het mediabeleid van de EU naar een zo groot mogelijke pluriformiteit en diversiteit moet worden gestreefd door onafhankelijke media en startende bedrijven te steunen;

42. betont, dass im Mittelpunkt der Programme im Bereich von Presse und Medien ferner die Verbesserung von (staatlichen und rechtlichen) Strukturen sowie die Unterstützung der Medienunternehmen vor Ort stehen sollte, um deren Transparenz, Unabhängigkeit, Potenzial zur Nachhaltigkeit, Professionalität und Offenheit zu erhöhen; hebt hervor, dass es darüber hinaus Ziel der EU-Medienpolitik sein sollte, Pluralismus und Vielfalt zu maximieren, indem unabhängige Medien und Neugründungen unterstützt werden;


17. prijst de ombudsman om zijn inspanningen om de mensenrechten te bevorderen, zijn openheid tegenover kwetsbare mensen en zijn samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld; betreurt het dat de jaarverslagen en de speciale verslagen van de ombudsman niet zijn besproken in het parlement en bijgevolg niet kunnen worden gepubliceerd en niet officieel erkend zijn; verzoekt de regering en het parlement de onafhankelijkheid en doeltreffendheid van mensenrechteninstellingen te vergroten, de samenwerking met het Bureau ...[+++]

17. lobt den Bürgerbeauftragen für seinen Beitrag zur Förderung der Menschenrechte, seine Offenheit gegenüber schutzbedürftigen Menschen und seine Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Organisation; bedauert, dass die Jahres- und Sonderberichte des Bürgerbeauftragten nicht im Parlament erörtert wurden, sodass sie nicht veröffentlicht werden können und nicht offiziell anerkannt werden; fordert die Regierung und das Parlament auf, die Unabhängigkeit, Effizienz und Wirksamkeit von Menschenrechtsinstitutionen zu stärken, die Zusammenarbeit mit dem Büro des Bürgerbeauftragen zu verbessern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat opzicht is het eveneens belangrijk om de nadruk te leggen op enkele zaken die moeten worden gedaan: we moeten de vrijhandel in diensten vergroten, we moeten de openheid in de financiële diensten vergroten, we moeten er voor zorgen dat we meer vrijhandel krijgen in de landbouw.

In dieser Hinsicht ist es auch wichtig, einige der Dinge herauszustellen, die wir tun müssen: Wir müssen den freien Dienstleistungsverkehr ausweiten; wir müssen für mehr Offenheit der Finanzdienstleistungen sorgen; wir müssen mehr freien Handel in der Landwirtschaft sicherstellen.


48. onderkent dat een goed energiebeleid essentieel is voor de economische ontwikkeling en niet los kan worden gezien van cruciale geopolitieke kwesties en het buitenlands beleid en beveelt daarom aan dat er openhartiger wordt gesproken over manieren om de openheid van de internationale energiehandel te vergroten, het gebruik van duurzame energie wereldwijd te bevorderen, een nauwere samenwerking met de leveranciers te creëren en een gemeenschappelijke strategie voor een veilige energievoorziening te formuleren, evenals ander beleid t ...[+++]

48. empfiehlt in Anbetracht der Tatsache, dass die Energiepolitik für die wirtschaftliche Entwicklung von wesentlicher Bedeutung ist und nicht von den entscheidenden geopolitischen Fragen und der Außenpolitik getrennt werden kann, dass ein freimütigerer und offenerer Austausch über die Möglichkeiten geführt wird, die Offenheit im internationalen Energiehandel zu verstärken, die erneuerbare Energie weltweit zu fördern, eine engere Zusammenarbeit mit den Lieferpartnern herzustellen und eine gemeinsame Energiesicherheitsstrategie und andere Maßnahmen zur Förderung der geopolitischen und wirtschaftlichen Stabilität in den Liefer- und Transit ...[+++]


Ik stel voor - en de Begrotingscommissie volgt mij hierin - om onze openheid te vergroten door een bezoekerscentrum in te richten waar de burger zich over de werkzaamheden van het Parlement kan informeren zonder deel uit te maken van een officiële bezoekersgroep.

Ich schlage vor, und der Haushaltsausschuß ist mir hier gefolgt, im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit eine Verbesserung einzuführen, damit wir eine Anlaufstelle haben, wo Bürgerinnen und Bürger, die sich über die Arbeit des Parlaments informieren wollen, dies auch tun können, ohne daß sie in einer offiziellen Besuchergruppe mit dabei sein müssen.


Overeenkomstig het beginsel van openheid in artikel 1 van het Verdrag betreffende de Europese Unie beoogt deze verordening, waarmee artikel 255 ten uitvoer wordt gelegd, het grootst mogelijke gevolg te geven aan het recht op toegang tot documenten en daarbij de openheid en doorzichtigheid in de instellingen te vergroten.

Entsprechend dem Prinzip der Offenheit nach Artikel 1 des Vertrags über die Europäische Union soll diese Verordnung, mit der Artikel 255 des Vertrags umgesetzt wird, dem Recht auf Zugang zu den Dokumenten größtmögliche Wirksamkeit verschaffen und dadurch Offenheit und Transparenz in den Organen erhöhen.


"De [Europese] instellingen moeten meer openheid betrachten [...] om het vertrouwen in de complexe instellingen te vergroten".

"Die [Europäischen] Organe sollten offener arbeiten [...], um das Vertrauen in komplexe Institutionen zu stärken".


"De [Europese] instellingen moeten meer openheid betrachten [...] om het vertrouwen in de complexe instellingen te vergroten".

"Die [Europäischen] Organe sollten offener arbeiten [...], um das Vertrauen in komplexe Institutionen zu stärken".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openheid te vergroten' ->

Date index: 2021-03-01
w