Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Openen van een lijn
Openen van een lijn voor het verkeer
Openstellen van een lijn
Openstellen van een lijn voor het verkeer
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «openstellen voor dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openen van een lijn | openen van een lijn voor het verkeer | openstellen van een lijn | openstellen van een lijn voor het verkeer

Betriebseröffnung einer Strecke


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het voeren van een gestroomlijnde dialoog over de hervorming van regelgeving, teneinde de Japanse economie door het verder openstellen van markten en het stimuleren van directe investeringen uit de EU nieuw leven in te blazen.

- ein auf das Wesentliche begrenzter Dialog zum Thema Reform der Handelsregulierung, mit dem Ziel, der japanischen Wirtschaft durch weitere Marktöffnung und Anreize für Direktinvestitionen aus der EU zu neuem Aufschwung zu verhelfen.


32. merkt op dat het creëren van digitale geletterdheid via het openstellen van nieuwe communicatie- en onderwijskanalen goed is voor het versterken van de sociale cohesie, de persoonlijke ontwikkeling, de interculturele dialoog en actief burgerschap;

32. stellt fest, dass digitale Kompetenz neue Kommunikations- und Bildungskanäle eröffnet und sich somit positiv auf die Stärkung des sozialen Zusammenhalts, die persönliche Entwicklung, den interkulturellen Dialog und eine aktive Bürgerbeteiligung auswirkt;


32. merkt op dat het creëren van digitale geletterdheid via het openstellen van nieuwe communicatie- en onderwijskanalen goed is voor het versterken van de sociale cohesie, de persoonlijke ontwikkeling, de interculturele dialoog en actief burgerschap;

32. stellt fest, dass digitale Kompetenz neue Kommunikations- und Bildungskanäle eröffnet und sich somit positiv auf die Stärkung des sozialen Zusammenhalts, die persönliche Entwicklung, den interkulturellen Dialog und eine aktive Bürgerbeteiligung auswirkt;


Wanneer we ons openstellen voor dialoog en samenwerking, moeten we van het regime in Wit-Rusland zichtbare resultaten in de vorm van veranderingen en hervormingen eisen, en die hebben ze niet geleverd.

Wenn wir Offenheit zeigen, dann müssen wir vom Regime in Belarus etwas im Gegenzug fordern, und sie haben weder Änderungen noch Reformen, die sie erbringen sollten, zugestanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laat China die ene stap zetten in de juiste richting en zich openstellen voor de dialoog, of, in de woorden van de Chinese wijsgeer Lao Tse, “een reis van duizend mijlen begint met een enkele stap”.

Lassen Sie China diesen einen Schritt in die richtige Richtung tun und den Weg für einen Dialog ebnen; oder mit den Worten des chinesischen Philosophen Lao Tzu ausgedrückt: „Eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem einzigen Schritt“.


1. dringt er bij de regering van Ethiopië op aan de virtuele demarcatie tussen Eritrea en Ethiopië die door de Grenscommissie is vastgesteld, officieel te erkennen als definitief en bindend; dringt er bij de Eritrese regering op aan akkoord te gaan met een dialoog met Ethiopië, waarbij de verplaatsing van troepen uit het grensgebied en de fysieke demarcatie volgens het besluit van de Grenscommissie aan de orde moeten komen, alsook de normalisering van de betrekkingen tussen de twee landen, wat onder meer het opnieuw openstellen van de grens voor ...[+++]andelsverkeer dient te omvatten; dringt er bij de internationale gemeenschap en de EU op aan druk uit te oefenen op beide zijden om uit de huidige impasse te geraken;

1. fordert die äthiopische Regierung auf, den von der Grenzkommission festgelegten virtuellen Grenzverlauf zwischen Eritrea und Äthiopien offiziell als endgültig und verbindlich anzuerkennen; fordert die eritreische Regierung auf, einem Dialog mit Äthiopien über das Vorgehen beim Abzug der Truppen von der Grenze und bei der physischen Grenzziehung gemäß dem Entscheid der Grenzkommission sowie über die Normalisierung der Beziehungen zwischen beiden Ländern, einschließlich der Wiedereröffnung der Grenze für den Handel, zuzustimmen; fordert die internationale Gemeinschaft und die EU auf, Druck auf beide Konfliktparteien auszuüben, um eine ...[+++]


Daarom zijn dialoog en discussie het beste middel om eventuele handelsproblemen op te lossen en ernaar te streven dat China zijn snelgroeiende markten blijft openstellen voor producten uit de EU en de ontwikkelingslanden, zodat dit een reële exportmogelijkheid wordt.

Daher sollten dem Dialog und der Diskussion bei der Behandlung potenzieller Probleme des Handels Priorität eingeräumt werden, und versucht werden, sicherzustellen, dass China seine schnell wachsenden Märkte weiter für Produkte der EU und der Entwicklungsländer öffnet, so dass es sich zu einer echten Möglichkeit für ihre Exporte entwickelt.


De lidstaten en de Commissie dienen deze methode in eerste instantie toe te passen bij het nastreven van de doelstelling van 3% van het BBP, alsmede op de volgende gebieden: de mobiliteit van personeel en onderzoekers optimaliseren, de dialoog tussen wetenschap en maatschappij verbeteren, netwerken tussen en wederzijds openstellen van nationale en gemeenschappelijke OTO-programma's en vrijwillig samenwerken inzake OTO-infrastructuren van Europees belang.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten diese Methode zunächst einmal im Hinblick auf die Erreichung der Zielvorgabe von 3 % des BIP sowie in folgenden Bereichen anwenden: Optimierung der menschlichen Ressourcen und der Mobilität der Forscher, Verbesserung des Dialogs zwischen Wissenschaft und Gesellschaft, Vernetzung und gegenseitige Öffnung der nationalen und gemeinsamen FTE-Programme und freiwillige Mitarbeit an FTE-Infrastrukturen von europäischem Interesse.


- het voeren van een gestroomlijnde dialoog over de hervorming van regelgeving, teneinde de Japanse economie door het verder openstellen van markten en het stimuleren van directe investeringen uit de EU nieuw leven in te blazen;

- ein auf das Wesentliche begrenzter Dialog zum Thema Reform der Handelsregulierung, mit dem Ziel, der japanischen Wirtschaft durch weitere Marktöffnung und Anreize für Direktinvestitionen aus der EU zu neuem Aufschwung zu verhelfen;


* * * Bijlage Ontwerp voor een Gemeenschappelijk Standpunt inzake de doelstellingen en prioriteiten van de Europese Unie ten aanzien van de Transkaukasische Republieken DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzonderheid op artikel J.2, BEPAALT HET VOLGENDE GEMEENSCHAPPELIJKE STANDPUNT : A. De Europese Unie zal in haar betrekkingen met de Republieken Armenië, Azerbajdzjan en Georgië de volgende doelstellingen en prioriteiten nastreven : 1. zij zal de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van de republieken steunen en terzelfder tijd een bijdrage leveren aan een duurzame op ...[+++]

Anhang Entwurf eines gemeinsamen Standpunkts zu den Zielen und Prioritäten der Europäischen Union in ihren Beziehungen zu den transkaukasischen Republiken DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel J.2, LEGT FOLGENDEN GEMEINSAMEN STANDPUNKT FEST: A. Die Europäische Union verfolgt in ihren Beziehungen zu den Republiken Armenien, Aserbaidschan und Georgien die nachstehenden Ziele und Prioritäten: 1. Unterstützung der Unabhängigkeit, Souveränität und territorialen Unversehrtheit der Republiken und Beitrag zur dauerhaften Lösung der Konflikte in der Region; 2. dementsprechend Aufnahme eines Dialogs mit den d ...[+++]


w