Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleiden
Beklaagden begeleiden
De afvloeiingsregeling begeleiden
De vermindering van personeel begeleiden
Doctoraalstudenten begeleiden
Doctoraatsstudenten begeleiden
Gedaagden begeleiden
Promovendi begeleiden
Studenten begeleiden op excursie
Studenten begeleiden op schoolreis
Studenten begeleiden op schooluitstap
Transitogoederen begeleiden
Verweerders begeleiden

Traduction de «openstellingsproces te begeleiden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beklaagden begeleiden | gedaagden begeleiden | verweerders begeleiden

Angeklagte eskortieren


doctoraatsstudenten begeleiden | doctoraalstudenten begeleiden | promovendi begeleiden

Dissertanten/Dissertantinnen betreuen | Doktoranden/Doktorandinnen betreuen


studenten begeleiden op excursie | studenten begeleiden op schoolreis | studenten begeleiden op schooluitstap

Schüler/Schülerinnen auf einem Ausflug begleiten | Studierende auf einer Exkursion begleiten




de vermindering van personeel begeleiden

den Abbau von Arbeitsplätzen begleiten


de afvloeiingsregeling begeleiden

Ausarbeitung des Sozialplans


transitogoederen begeleiden

Kontrolle der Transitgüter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij staan er dan ook achter dat de Commissie, twee jaar nadat het internationale passagiersvervoer is opengesteld, een evaluatie van de vorderingen en de problemen opstelt, en dat zij ons zonodig nieuwe maatregelen voorlegt om het daaropvolgende openstellingsproces te begeleiden, zoals wordt voorgesteld in de teksten waarover de drie instellingen het eens zijn, want over de studie zijn wij het tenminste allemaal eens.

Wir unterstützen somit die Idee, dass die Kommission zwei Jahre nach der Öffnung des grenzüberschreitenden Personenverkehrs eine Bewertung der erzielten Fortschritte und der entstandenen Probleme vornimmt und, falls notwendig, neue Maßnahmen zur Begleitung des nachfolgenden Öffnungsprozesses vorschlägt, wie in den von den drei Institutionen vereinbarten Texten angeregt wird, denn zumindest über die Studie stimmen wir alle überein.


Wij staan er dan ook achter dat de Commissie, twee jaar nadat het internationale passagiersvervoer is opengesteld, een evaluatie van de vorderingen en de problemen opstelt, en dat zij ons zonodig nieuwe maatregelen voorlegt om het daaropvolgende openstellingsproces te begeleiden, zoals wordt voorgesteld in de teksten waarover de drie instellingen het eens zijn, want over de studie zijn wij het tenminste allemaal eens.

Wir unterstützen somit die Idee, dass die Kommission zwei Jahre nach der Öffnung des grenzüberschreitenden Personenverkehrs eine Bewertung der erzielten Fortschritte und der entstandenen Probleme vornimmt und, falls notwendig, neue Maßnahmen zur Begleitung des nachfolgenden Öffnungsprozesses vorschlägt, wie in den von den drei Institutionen vereinbarten Texten angeregt wird, denn zumindest über die Studie stimmen wir alle überein.


w