Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operaties waren voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

"De vormfouten die zijn vastgesteld op het gebied van Stabex, de structurele aanpassing en de door de EIB beheerde operaties waren voornamelijk te wijten aan de aard van het juridisch kader dat gedeeltelijk ongeschikt is voor de huidige omstandigheden waaronder de transacties plaatsvinden en besluiten worden genomen".

"Die im Zusammenhang mit dem STABEX-System, der Strukturanpassung und den von der EIB verwalteten Maßnahmen festgestellten formalen Fehler sind vorwiegend darauf zurückzuführen, daß der rechtliche Rahmen manchmal schlecht an die tatsächlichen Gegebenheiten und die Entscheidungsprozesse angepaßt ist".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operaties waren voornamelijk' ->

Date index: 2024-10-07
w