Dat om operationele en administratieve redenen een afzonderlijk personeelsstatuut wordt uitgewerkt voor de hulpagenten en voor het personeel van het administratief en logistiek kader, belet voor de Ministerraad niet dat ook voor hen de algemene principes van het statuut van de politieambtenaren gelden, zodat die beginselen het best door een eenvormige tuchtregeling te sanctioneren zijn, minstens dat het niet onredelijk is zulks te doen.
Die Tatsache, dass man aus operationellen und verwaltungsmässigen Gründen ein unterschiedliches Personalstatut für die Hilfsbediensteten und für das Personal des Verwaltungs- und Logistikkaders ausgearbeitet habe, verhindere nach Auffassung des Ministerrats nicht, dass auch für sie die allgemeinen Grundsätze des Statuts der Polizeibeamten Anwendung finde, so dass diese Grundsätze am besten durch eine einheitliche Disziplinarregelung zu sanktionieren seien, zumindest, dass es nicht unvernünftig sei, dies zu tun.