Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "operationele geluidsbeperkende procedures moet waarborgen " (Nederlands → Duits) :

(9 bis) Het gebruik van goedgekeurde operationele geluidsbeperkende procedures moet waarborgen dat de vereiste vliegveiligheid wordt gehandhaafd door rekening te houden met alle factoren die van invloed kunnen zijn op een bepaalde operatie.

(9a) Bei der Anwendung genehmigter betrieblicher Verfahren zur Lärmminderung sollte unter Berücksichtigung sämtlicher Faktoren, die sich auf einen bestimmten Betriebsvorgang auswirken könnten, die Aufrechterhaltung der erforderlichen Flugsicherheit gewährleistet werden.


(9 bis) Het gebruik van goedgekeurde operationele geluidsbeperkende procedures moet waarborgen dat de vereiste vliegveiligheid wordt gehandhaafd door rekening te houden met alle factoren die van invloed kunnen zijn op een bepaalde operatie.

(9a) Bei der Anwendung genehmigter betrieblicher Verfahren zur Lärmminderung sollte unter Berücksichtigung sämtlicher Faktoren, die sich auf einen bestimmten Betriebsvorgang auswirken könnten, die Aufrechterhaltung der erforderlichen Flugsicherheit gewährleistet werden.


(9 bis) Het gebruik van goedgekeurde operationele geluidsbeperkende procedures moet waarborgen dat de vereiste vliegveiligheid wordt gehandhaafd door rekening te houden met alle factoren die van invloed kunnen zijn op een bepaalde operatie.

(9a) Bei der Anwendung genehmigter betrieblicher Verfahren zur Lärmminderung sollte unter Berücksichtigung sämtlicher Faktoren, die sich auf einen bestimmten Betriebsvorgang auswirken könnten, die Aufrechterhaltung der erforderlichen Flugsicherheit gewährleistet werden.


De algehele hervorming van de procedure was ingegeven door de bekommernis van de wetgever om deze meer efficiënt en transparant te maken en om tegemoet te komen aan de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, dat heeft geoordeeld dat de procedure voor een notaris inzake vereffening en verdeling de rechten vervat in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens moet waarborgen en zo moet worden g ...[+++]

Die allgemeine Reform des Verfahrens beruhte auf dem Bemühen des Gesetzgebers, es effizienter und transparenter zu gestalten und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte zu entsprechen, der geurteilt hatte, dass das Verfahren vor einem Notar bezüglich der Auseinandersetzung und Verteilung die Rechte, die in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt sind, gewährleisten muss und so geregelt werden muss, dass es innerhalb einer angemessenen Frist abgewickelt werden kann (EuGHMR, 28. November 2000, Siegel gegen Frankreich, §§ 38 und 44; 23. September 2003, Dumas gegen Frankreich, §§ ...[+++]


De evenwichtige aanpak omvat het volledige spectrum aan geluidsbeperkende maatregelen - 1) beperking van vliegtuiglawaai aan de bron, 2) maatregelen op het gebied van ruimtelijke ordening en beheer, 3) operationele geluidsbeperkende procedures (gebruik van specifieke start- en landingsbanen, luchtroutes of procedures) en 4) exploitatiebeperkingen - vraagt om een beoordeling van het geluidsprobleem en voorziet in het nodige overleg.

Der ausgewogene Ansatz umfasst sämtliche lärmmindernde Maßnahmen – 1) Reduzierung des Fluglärms an der Quelle, 2) Maßnahmen im Bereich der Flächennutzungsplanung und -verwaltung, 3) lärmmindernde Betriebsverfahren (spezielle Start- und Landebahnen, Strecken und Verfahren) und 4) Betriebsbeschränkungen – und schreibt eine Bewertung des Lärmproblems und die Durchführung angemessener Anhörungen vor.


Operationele geluidsbeperkende procedures mogen geen beletsel of belemmering vormen voor anti-terroristische veiligheidsmaatregelen.

Antiterroristische Sicherheitsmaßnahmen dürfen durch betriebliche Lärmminderungsmaßnahmen nicht behindert oder unterbunden werden.


Wanneer de wetgever evenwel in het rechtsmiddel van hoger beroep voorziet, moet hij daarbij een eerlijk verloop van de procedure waarborgen.

Wenn der Gesetzgeber jedoch das Rechtsmittel der Berufung vorsieht, muss er dabei einen fairen Verlauf des Verfahrens gewährleisten.


Die procedure moet zoveel mogelijk het beginsel van hoor en wederhoor waarborgen, zodat de belanghebbende de redenen die ten grondslag liggen aan het betrokken besluit, kan betwisten en opmerkingen kan maken over daarop betrekking hebbend bewijsmateriaal en bijgevolg zinvol zijn verweermiddelen kan aanvoeren.

Dieses Verfahren muss so weit wie irgend möglich die Wahrung des Grundsatzes des kontradiktorischen Verfahrens sicherstellen, um es dem Betroffenen zu ermöglichen, die Gründe anzugreifen, auf denen die fragliche Entscheidung beruht, und zu den entsprechenden Beweisen Stellung zu nehmen und somit seine Verteidigungsmittel sachdienlich geltend zu machen.


4. deelt het oordeel van het Comité van toezicht inzake de noodzaak om de methoden en procedures te verbeteren teneinde de operationele activiteit van het OLAF doeltreffender te maken; in het bijzonder steunt hij de inspanningen van de directeur van het OLAF om het beheer van de operationele activiteiten doorzichtiger te maken, en met name om zijn toezicht op het openen van onderzoeken en de toezending van dossiers aan de tuchtrechtelijke of gerechtelijke autoriteiten te versterken; hij steunt de aanstelling van magistraten belast met het verstrekken van advies en steun op ...[+++]

schließt sich dem Befund des Überwachungsausschusses an, dass die Methoden und Verfahren verbessert werden müssen, damit die Effizienz der operativen Tätigkeit des OLAF erhöht wird, unterstützt die vom Direktor des OLAF unternommenen Anstrengungen, für mehr Transparenz bei der Gestaltung der operativen Tätigkeiten zu sorgen und vor allem seine Kontrolle über die Einleitung der Untersuchungen und die Weiterleitung der Dossiers an die zuständigen disziplinarrechtlichen Stellen und Justizbehörden zu verstärken, und tritt dafür ein, im OL ...[+++]


De Commissie toetst de subsidiabiliteit van uitgaven voor operationele programma's, maar heeft niet gecontroleerd of de door de lidstaten gevolgde procedures ter goedkeuring van de operationele programma's de doeltreffendheid van de uitgaven waarborgen.

Die Kommission überprüft die Erstattungsfähigkeit der im Rahmen der operationellen Programme getätigten Ausgaben; sie hat jedoch nicht überprüft, ob die Verfahren der Mitgliedstaaten für die Genehmigung der operationellen Programme so funktionieren, dass die Wirksamkeit der Ausgaben wahrscheinlich ist.


w