Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Doorschakellus voor operatoren
Reeds bestaand recht
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sternberg-Reed reuzencellen

Traduction de «operatoren die reeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle




faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs




reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de Commissie erkent dat een deel van de vertraging kan worden veroorzaakt doordat het tijdelijk onmogelijk is vingerafdrukken te nemen (beschadigde vingertoppen of andere gezondheidstoestanden die het dadelijk nemen van vingerafdrukken beletten), wijst de Commissie opnieuw op het probleem van de in het algemeen hoge weigeringspercentages, dat reeds werd vermeld in de vorige jaarverslagen waarin die lidstaten werd verzocht om nationale Eurodac-operatoren speciale ...[+++]

Die Kommission erkennt zwar an, dass es zu Verzögerungen beim Abnehmen der Fingerabdrücke kommen kann, wenn dies vorübergehend nicht möglich ist (verletzte Fingerspitzen oder ein Gesundheitszustand, der das sofortige Abnehmen der Fingerabdrücke unmöglich macht), sie weist aber dennoch erneut auf das Problem einer insgesamt hohen Ablehnungsquote hin, das bereits in den vorangegangenen Tätigkeitsberichten angesprochen wurde. Sie fordern die betreffenden Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Weiterbildungsveranstaltungen für die nationalen EURODAC-Bediensteten bereitzustellen und für eine korrekte Konfiguration ihrer Übermittlungsgeräte zu sor ...[+++]


De diensten van de Commissie wijzen echter opnieuw op het probleem van de in het algemeen hoge weigeringspercentages, dat reeds werd vermeld in de vorige jaarverslagen waarin die lidstaten werd verzocht om nationale Eurodac-operatoren speciale opleiding te geven, en om hun apparatuur correct te configureren om dit weigeringpercentage te verlagen.

Dessen ungeachtet weisen die Kommissionsdienststellen erneut auf das Problem einer insgesamt hohen Ablehnungsquote hin, das bereits in den vorangegangenen Tätigkeitsberichten angesprochen wurde. Sie fordern die betreffenden Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Weiterbildungsveranstaltungen für die nationalen EURODAC-Bediensteten bereitzustellen und für eine korrekte Konfiguration ihrer Übermittlungsgeräte zu sorgen.


Operatoren die reeds krachtens andere nationale en/of EU-regelgeving als zelfstandige zijn erkend, moeten dit ook krachtens deze richtlijn blijven.

Personen, die von anderen einzelstaatlichen und EU-Rechtsvorschriften als selbständig anerkannt werden, müssen dies gemäß dieser Richtlinie bleiben.


(c) met betrekking tot mobiele contactloze diensten de dialoog tussen de diverse belanghebbenden (operatoren van elektronische communicatie en dienstverleners) te faciliteren, zoals dat reeds in verscheidene lidstaten het geval is.

c) im Hinblick auf berührungslose mobile Dienste den Dialog zwischen den einzelnen Akteuren (Betreiber elektronischer Kommunikationsdienste und Diensteanbieter) zu erleichtern, wie dies derzeit bereits in mehreren Mitgliedstaaten geschieht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De traceerbaarheid van producten zal worden versterkt: de Commissie heeft in het voorgestelde pakket betreffende de interne markt voor goederen reeds een bepaling opgenomen die van economische operatoren eist dat zij de identiteit van hun leverancier bekend kunnen maken, zodat de transparantie en continuïteit van de toeleveringsketen worden gegarandeerd.

Die Erzeugnisrückverfolgbarkeit soll verstärkt werden: Die Kommission hat schon in das vorgeschlagene Paket zum Binnenmarkt für Waren eine Bestimmung aufgenommen, in der von den Wirtschaftsakteuren verlangt wird, Angaben zu ihren Zulieferern griffbereit zu haben und damit die Transparenz und Kontinuität der Lieferkette zu gewährleisten.


De Letse autoriteiten hebben bevestigd dat het geïntegreerde systeem thans is geïmplementeerd en zij hebben verklaard dat sinds het evaluatiebezoek de onderstaande aanbevelingen reeds zijn uitgevoerd: verwijdering van de inbelverbinding, volledige en gemakkelijke beschikbaarheid van SIRENE-formulieren uit het verleden voor de SIRENE-operatoren, invoering van een standaardformulier voor de uitwisseling van gegevens tussen gebruikers bij de politie en het SIRENE-bureau naar aanleiding van een hit, en invoering van slechts één telefoonnu ...[+++]

Die lettischen Behörden haben bestätigt, dass das integrierte System nun eingeführt wird; ferner teilten sie mit, dass seit dem Bewertungsbesuch die nachstehenden Empfehlungen bereits umgesetzt wurden: Beseitigung der Einwahlverbindung; vollständige Bereitstellung und leichte Zugänglichkeit der früheren SIRENE-Formulare für SIRENE-Nutzer; Bereitstellung eines Standard-Formulars für den Informationsaustausch zwischen Systemanwendern bei der Polizei und dem SIRENE-Büro bei Folgemaßnahmen im Falle eines Treffers; die Einführung einer einzigen Telefonnummer für das SIRENE-Büro.


Reeds in de periode van 2005 tot 2007 probeerden de VS in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie nieuwe bepalingen in de facilitatie-overeenkomst en de internationale code betreffende de veiligheid van scheeps- en havenfaciliteiten te ondersteunen. Zo wilden ze operatoren van scheeps- en havenfaciliteiten nieuwe verantwoordelijkheden op het gebied van veiligheid opleggen bij de invoer van containercargo uit de binnenlandse bevoorradingsketen, terwijl het voor die operatoren niet mogelijk ...[+++]

Bereits im Rahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation versuchten die USA in dem Zeitraum zwischen 2005 und 2007 neue Bestimmungen für das „Erleichterungs-Übereinkommen“ und den „Internationalen Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen“ zu befürworten, um den Betreibern von Schiffen und Hafenanlagen neue Sicherheitsaufgaben für den Fall aufzuerlegen, dass diese Containergut aus der Binnenlieferkette befördern, während diese Betreiber keinerlei Möglichkeiten haben zu kontrollieren, was in dieser Lieferkette vor sich geht.


De termijn om aan al die verplichtingen te voldoen was 30 september 2007, al moesten de operatoren reeds tegen einde juli 2007 met tussenstappen, zoals de verplichte aanbieding van een eurotarief, klaar zijn.

Die Frist für die Einhaltung all dieser Verpflichtungen lief am 30. September 2007 ab, obwohl von den Betreibern verlangt worden war, Zwischenschritte einzuhalten, beispielsweise die Verpflichtung, bis Ende Juli 2007 einen Eurotarif anzubieten.


Digitale terrestrische televisie concurreert niet alleen met het vrij te ontvangen analoge aanbod, maar ook met betaaltelevisie: dankzij de steun kunnen DVB-T- en DVB-C-operatoren toetreden tot de aangrenzende betaaltelevisiemarkten tegen een lagere kostprijs en kunnen zij in concurrentie treden met de reeds aanwezige operatoren (zoals Sky Italia).

Das digitale terrestrische Fernsehen steht nicht nur mit dem frei empfangbaren Analogangebot im Wettbewerb, sondern auch mit dem Bezahlfernsehen: durch die Beihilfe können die DVB-T- und die DVB-C-Betreiber zu geringeren Kosten auf die Märkte vordringen, die mit dem Bezahlfernsehen verbunden sind, und mit den dort bereits präsenten Betreibern (wie Sky Italia) konkurrieren.


B. overwegende dat zowel de operatoren als het personeel dat de kernbrandstof behandelt reeds meerdere jaren veiligheidsprocedures in de centrale en in de brandstofaanmaakeenheid negeert, waarbij grotere hoeveelheden uranium worden vermengd dan de veiligheidsnormen toelaten,

B. in der Erwägung, daß seit mehreren Jahren die Sicherheitsverfahren innerhalb der Aufbereitungsanlage und der Brennstoffproduktionsanlage sowohl von den Betreibern als auch vom Personal, das mit Nuklearbrennstoffen umgeht, nicht angewandt wurden, wodurch ein erheblich höherer Urananteil, als nach den Sicherheitsnormen zulässig ist, vermischt wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operatoren die reeds' ->

Date index: 2021-02-18
w