Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operators hun prijzen enigszins hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De crisis en de verbruiksdaling, evenals de rationalisering van de bedrijfstak van de Unie kunnen enigszins hebben bijgedragen aan de schade, maar zonder de alsmaar dalende prijzen van de invoer met dumping was de situatie van de bedrijfstak van de Unie ongetwijfeld niet zo sterk aangetast.

Die Krise und der Verbrauchsrückgang sowie die Rationalisierung des Wirtschaftszweigs der Union haben unter Umständen in geringem Maße zu der Schädigung beigetragen, doch ohne die stetig sinkenden Preise der gedumpten Einfuhren wäre die Lage des Wirtschaftszweigs der Union mit Sicherheit nicht in so hohem Maße beeinträchtigt worden.


Als in tegenstelling tot paragraaf 5 geen enkele bestaande reglementaire bepaling een eenvormige afwenteling van de bijdrage op Valorlub oplegt, beslist elk lid en/of aangeslotene individueel of, en in voorkomend geval hoe, de bijdragen een weerslag zullen hebben op hun prijzen en/of andere verkoopvoorwaarden.

Wenn im Gegenteil zu Paragraph 5 keine bestehende verordnungsmäßige Bestimmung eine einheitliche Integration des Beitrags an VALORLUB in den Verkaufspreis auferlegt, bestimmt jedes Mitglied oder jeder Angehörige individuell, ob und gegebenenfalls wie die Beiträge einen Einfluss auf seine Preise und/oder seine sonstigen Verkaufsbedingungen Einfluss haben.


Het lijkt erop dat, als gevolg van de acties van de Commissie, de operators hun prijzen enigszins hebben verlaagd en transparanter hebben gemaakt.

Es hat den Anschein, dass sich die Anbieter durch die Aktivitäten der Kommission veranlasst sahen, ihre Preise etwas zu senken und sie transparenter zu gestalten.


Zonder deze oneerlijke concurrentie uit de VRC en de druk op de omvang en de prijzen die op de producenten in de Unie werd uitgeoefend, zouden de producenten in de Unie zelfs in een situatie met een afnemende vraag het niveau van hun verkoopprijzen en winstgevendheid op een enigszins aanvaardbaar niveau kunnen hebben handhaven.

Ohne einen derartigen unlauteren Wettbewerb durch die VR China und den dadurch auf die Unionshersteller ausgeübten Mengen- und Preisdruck wäre es für die Unionshersteller möglich gewesen, ihre Verkaufspreise und ihre Rentabilität auch bei nachlassender Nachfrage auf einem akzeptablen Niveau zu halten.


Voor de specialiteiten die hun prijzen hebben behouden, wordt de terugbetalingsbasis opnieuw opgetrokken tot het niveau van die prijs, zodat, wanneer er niet langer een beschikbaar alternatief is, het supplement niet ten laste van de patiënt valt » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2098/001, pp. 61-62 en 64-65).

r die Arzneimittel, deren Preis aufrechterhalten oder nicht vollständig gesenkt worden war, wird die Erstattungsgrundlage wieder auf die Höhe dieses Preises angehoben, damit keine Zusatzzahlung für den Patienten entsteht, weil ihm keine Alternative mehr zur Verfügung steht » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2098/001, SS. 61-62 und 64-65).


De situatie is enigszins anders voor voedergerst, waar we te maken hebben met minder invoer en lage prijzen op de interne markt, maar zoals u weet is er zojuist een interventie gestart die de markten voor voedergranen zou moeten helpen.

Die Situation für Futtergerste ist eine etwas andere, mit verringerten Exporten und niedrigen Inlandspreisen, aber mit einer Intervention - wie Sie wissen - wurde gerade erst begonnen.


Dit centrale idee wordt door de Europese Commissie zelf in haar voorstel benadrukt: In de woorden van de Commissie: “Directive 96/26/EC on admission to the occupation of road transport operator, the four Regulations on access to the road transport market, together with the deregulation of international transport prices which took place a few years earlier, shaped the internal market in road transport” (Richtlijn 96/26/EC inzake toelating tot het beroep van wegvervoersondernemer en de vier Verordeningen inzake toegang tot de markt voor wegtransport hebben, samen met de dereguleri ...[+++]

In der Tat lautet ein zentraler Gedanke im Vorschlag der Europäischen Kommission wie folgt: „Die Richtlinie 96/26/EG über den Zugang zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers und die vier Verordnungen über den Zugang zum Kraftverkehrsmarkt haben in Verbindung mit der einige Jahre zuvor erfolgten Preisregulierung im grenzüberschreitenden Kraftverkehr den Kraftverkehrsbinnenmarkt maßgeblich geprägt“.


Ontegenzeggelijk hebben de grote, zij het enigszins amorfe, organisaties die voor de bespreking van handelsvraagstukken zijn opgezet (het 21 leden tellende forum voor economische samenwerking Azië-Stille Oceaan - APEC, de recente Shanghai Co-operation Organisation en ook de ASEM) voornamelijk hun nut bewezen als achtergrond voor informele ontmoetingen op hoog niveau en solidariteitsshows.

Sicherlich sind die großen, wenn auch etwas schwerfälligen Organisationen, die zur Erörterung von Handelsfragen geschaffen wurden (die 21 Mitglieder zählende Wirtschaftskooperation Asien-Pazifischer Raum – APEC und in jüngster Zeit die Kooperationsorganisation von Schanghai sowie ASEM) nützlich, insbesondere als Schauplatz informeller hochrangiger Treffen und Ausdruck von Solidarität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operators hun prijzen enigszins hebben' ->

Date index: 2024-08-25
w