Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagloon waarover premie is betaald
Eindtermen
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Snel opgebouwde weerstand tegen gifstoffen
Tachyfylaxie
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «opgebouwd en waarover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tachyfylaxie | snel opgebouwde weerstand tegen gifstoffen

Tachyplylaxie | zunehmende Verminderung einer Arzneimittelwirkung


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

in Verhandlung befindliche Sache


dagloon waarover premie is betaald

Tageslohn,der als Beitrag entrichtet wurde


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

abhängiges Unternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de aard van de inkomsten: deze kunnen voortkomen uit loondienst, maar ook uit andere bronnen, zoals uit zelfstandige werkzaamheden, privémiddelen waarover de gezinshereniger beschikt, betalingen op grond van rechten die zijn opgebouwd door eerdere bijdragen van de gezinshereniger of een gezinslid (zoals een pensioen of een arbeidsongeschiktheidsuitkering).

Was die Art der Einkünfte anbelangt, kann es sich um Einkommen aus Beschäftigung handeln, aber auch um Einkünfte aus selbständiger Tätigkeit, private Mittel, über die der Zusammenführende verfügt, Zahlungen auf der Grundlage von Zahlungsansprüchen, die auf frühere Beitragszahlungen des Zusammenführenden oder seiner Familienangehörigen zurückgehen (z. B. Altersruhegehalt oder Invalidenrente).


Wat betreft de aard van de inkomsten: deze kunnen voortkomen uit loondienst, maar ook uit andere bronnen, zoals uit zelfstandige werkzaamheden, privémiddelen waarover de gezinshereniger beschikt, betalingen op grond van rechten die zijn opgebouwd door eerdere bijdragen van de gezinshereniger of een gezinslid (zoals een pensioen of een arbeidsongeschiktheidsuitkering).

Was die Art der Einkünfte anbelangt, kann es sich um Einkommen aus Beschäftigung handeln, aber auch um Einkünfte aus selbständiger Tätigkeit, private Mittel, über die der Zusammenführende verfügt, Zahlungen auf der Grundlage von Zahlungsansprüchen, die auf frühere Beitragszahlungen des Zusammenführenden oder seiner Familienangehörigen zurückgehen (z. B. Altersruhegehalt oder Invalidenrente).


Wanneer de aanspraak op een pensioen deels gedurende een particuliere dienstbetrekking en deels gedurende een publiekrechtelijke dienstbetrekking is opgebouwd, wordt het deel van dat pensioen dat wordt beheerst door artikel 18, respectievelijk het deel dat wordt beheerst door artikel 19, paragraaf 2, vastgesteld naar evenredigheid van het aantal jaren dat de aanspraak op dat pensioen is opgebouwd gedurende een particuliere, onderscheidenlijk gedurende een publiekrechtelijke dienstbetrekking, ten opzichte van het totale aantal jaren waarover de aanspraak op dat ...[+++]

Wenn der Anspruch auf eine Pension zum Teil während eines privaten Dienstverhältnisses und zum Teil während eines öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnisses aufgebaut wurde, wird der Teil dieser Pension, der Artikel 18 unterliegt, beziehungsweise der Teil, der Artikel 19 Absatz 2 unterliegt, proportional zu der Anzahl Jahre festgelegt, in denen der Anspruch auf diese Pension während eines privaten beziehungsweise während eines öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnisses aufgebaut wurde, im Verhältnis zur Gesamtanzahl Jahre, in denen der Anspruch auf diese Pension aufgebaut wurde ».


Het is waar dat banken tegenwoordig geen geld meer lenen en dat de grote automobielfabrikanten de liquide middelen die zij voorheen hebben opgebouwd en waarover zij tot halverwege dit jaar nog beschikten, aan het opmaken zijn. De markt is daarna aanzienlijk gekrompen, waardoor het jaar 2008 met een minpercentage zal worden afgesloten, dat mijns inziens, mijnheer Jouyet, eerder in de dubbele cijfers zal lopen, terwijl mijn voorspellingen voor 2009 somber zijn.

Es stimmt, dass die Banken jetzt keine Kredite mehr gewähren und die großen Automobilhersteller die Liquidität aufbrauchen, die sie zuvor aufgebaut hatten und die bis Mitte dieses Jahres vorhanden war, und dass der Markt deutlich geschrumpft ist und das Jahr 2008 mit negativen Zahlen abschließen wird – meiner Ansicht nach, Herr Jouyet, mit einer fast zweistelligen Prozentzahl – und meine Prognosen für 2009 sind pessimistisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU is het aan zichzelf verplicht de opgebouwde ervaring met de nieuwe landen te delen, om de agressieve rijstijl uit te bannen en om het verkeer te doordringen van de tolerantie waarover vandaag in dit Parlement zoveel gesproken is.

Die EU hat eine Verpflichtung, mit den neuen Ländern die gesammelte Erfahrung zu teilen, den aggressiven Fahrstil ausmerzen zu helfen, die Toleranz, von der heute in diesem Plenum soviel die Rede gewesen ist, auf die Straßen zu tragen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het beleid dat de Europese Unie vandaag de dag op economisch gebied voert is opgebouwd uit drie elementen: een platonische ambitie, de strategie van Lissabon; een verplichting waarover geringschattend wordt gedaan, namelijk het in de hand houden van de overheidsuitgaven; en een voorwaarde die wordt genegeerd, namelijk de ondersteuning van de koopkracht.

– (FR) Herr Präsident, die Wirtschaftspolitik der Europäischen Union setzt sich heute aus drei Elementen zusammen: eine platonische Ambition – die Strategie von Lissabon –, ein gering geschätzter Zwang – die Eindämmung der öffentlichen Ausgaben -, und eine missachtete Notwendigkeit – die Förderung der Kaufkraft.


Volgens de voorstellen wordt het zesde kaderprogramma opgebouwd uit drie grote blokken activiteiten waarover besluiten moeten worden genomen volgens de medebeslissingsprocedure: de integratie van het onderzoek, het geven van structuur aan de Europese onderzoekruimte en de versterking van het fundament van deze Europese onderzoekruimte.

Gemäß den Vorschlägen würde das Sechste Rahmenprogramm drei große Tätigkeitsschwerpunkte umfassen, die im Mitentscheidungsverfahren zu beschließen sind: Bündelung der Forschung, Ausgestaltung des Europäischen Forschungsraums und Stärkung der Grundpfeiler des Europäischen Forschungsraums.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgebouwd en waarover' ->

Date index: 2021-07-31
w