Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Vertaling van "opgedaan daarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
terugkoppeling van de ervaringen opgedaan in de operationele proefzaken

Übertragbarkeit der Erfahrungswerte des Pilotgeschäfts


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Zentralorganisation und die ihr angeschlossenen Institute


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze gemeenschappelijke onderneming bouwt voort op de ervaring die de afgelopen jaren is opgedaan. Daarbij heeft de EU een groot aantal projecten gefinancierd die bijdragen tot de vooruitgang van biogebaseerde industrieën.

Dieses Gemeinsame Unternehmen baut auf den Erfahrungen der letzten Jahre auf, in denen die EU eine breite Palette von Projekten finanziert hat, die zur Weiterentwicklung der biobasierten Industriezweige beitragen.


110. verzoekt de Commissie om concrete acties ter verbetering van de deelname van vrouwen aan verkiezingen stelselmatig op te nemen in alle EU-verkiezingswaarnemingsmissies, overeenkomstig de desbetreffende EU-richtsnoeren, daarbij rekening te houden met de conclusies van de studiebijeenkomst van hooggeplaatste verkiezingsdeskundigen die in april 2014 te Brussel werd gehouden, en lering te trekken uit de ervaringen die tijdens eerdere missies zijn opgedaan;

110. fordert die Kommission auf, systematisch konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Teilnahme von Frauen an Wahlverfahren bei allen EU-Wahlbeobachtungsmissionen im Einklang mit den EU-Leitlinien in diesem Bereich zu verbessern und dabei die Schlussfolgerungen, die im Rahmen des Wahlsachverständigenseminars in Brüssel im April 2014 gefasst wurden, und die Erfahrungen vergangener Missionen zu berücksichtigen;


109. verzoekt de Commissie om concrete acties ter verbetering van de deelname van vrouwen aan verkiezingen stelselmatig op te nemen in alle EU-verkiezingswaarnemingsmissies, overeenkomstig de desbetreffende EU-richtsnoeren, daarbij rekening te houden met de conclusies van de studiebijeenkomst van hooggeplaatste verkiezingsdeskundigen die in april 2014 te Brussel werd gehouden, en lering te trekken uit de ervaringen die tijdens eerdere missies zijn opgedaan;

109. fordert die Kommission auf, systematisch konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Teilnahme von Frauen an Wahlverfahren bei allen EU-Wahlbeobachtungsmissionen im Einklang mit den EU-Leitlinien in diesem Bereich zu verbessern und dabei die Schlussfolgerungen, die im Rahmen des Wahlsachverständigenseminars in Brüssel im April 2014 gefasst wurden, und die Erfahrungen vergangener Missionen zu berücksichtigen;


9. verzoekt de Commissie stelselmatig concrete maatregelen te treffen om de deelname van vrouwen aan EU-verkiezingswaarnemingsmissies te vergroten, overeenkomstig de desbetreffende EU-richtsnoeren, en daarbij rekening te houden met de conclusies van het seminar van vooraanstaande verkiezingsdeskundigen dat in april 2014 te Brussel werd gehouden en lering te trekken uit de ervaringen die met eerdere missies zijn opgedaan;

9. fordert die Kommission auf, systematisch konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Teilnahme von Frauen an Wahlverfahren bei allen EU-Wahlbeobachtungsmissionen im Einklang mit den EU-Leitlinien in diesem Bereich zu verbessern und dabei die Schlussfolgerungen, die im Rahmen des Wahlsachverständigenseminars in Brüssel im April 2014 gefasst wurden, und die Erfahrungen vergangener Missionen zu berücksichtigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij kan worden voortgebouwd op de ervaringen die bedrijven en overheidsinstanties tijdens het eerste decennium van uitvoering hebben opgedaan.

Dabei kann an die Erfahrungen von Unternehmen und Behörden aus dem ersten Jahrzehnt der Durchführung angeknüpft werden.


3. vestigt in dat kader de aandacht op de aan het akkoord gehechte verklaring van het Europees Parlement en de Raad, waarin wordt gesteld dat in de loop van 2012 een aanvang moet worden gemaakt met de herziening van het interinstitutioneel akkoord van 2002 en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de ervaringen die zijn opgedaan bij de uitvoering van zowel het akkoord als het interinstitutioneel akkoord van 2002;

3. weist in diesem Zusammenhang auf die Erklärung des Europäischen Parlaments und des Rates im Anhang zu der Vereinbarung hin, wonach mit einer Überprüfung der Interinstitutionellen Vereinbarung von 2002 im Laufe des Jahres 2012 begonnen werden sollte und dabei die bei der Durchführung der Vereinbarung sowie der Interinstitutionellen Vereinbarung von 2002 gemachten Erfahrungen berücksichtigt werden sollten;


6. Om de vorderingen bij de totstandbrenging van een volledig geïntegreerde interne markt, onder meer op de hierboven besproken terreinen, in het oog te kunnen houden, verzoekt de Raad de Commissie om de daartoe dienende instrumenten en procedures verder te ontwikkelen en daarbij vooral te putten uit de ervaring die tot dusverre is opgedaan met het scorebord voor de interne markt.

Im Hinblick auf die Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung eines vollständig integrierten Binnenmarktes - auch in den zuvor genannten Bereichen - fordert der Rat die Kommission auf, ihre Überwachungsinstrumente und -verfahren weiter auszubauen und sich dabei vor allem auf die bisherigen Erfahrungen mit dem "Binnenmarktanzeiger" ("Scoreboard") zu stützen.


Dat zal niet gemakkelijk zijn, maar de ervaring die is opgedaan met de overgangsregeling en de goede werking van het systeem van administratieve samenwerking zullen ons daarbij helpen.

Das wird nicht einfach sein, aber die Erfahrungen mit der Übergangsregelung und die reibungslose Verwaltungszusammenarbeit werden uns helfen.


Daarom zullen wij actief blijven samenwerken met de bevoegde internationale organisaties, en daarbij voortbouwen op de ervaringen die tijdens het Internationaal Decennium voor de preventie van natuurrampen zijn opgedaan.

Daher werden wir die aktive Zusammenarbeit mit den einschlägigen internationalen Organisationen fortsetzen und dabei auf die Erfahrungen aufbauen, die im Rahmen der Internationalen Dekade zur Katastrophenvorbeugung gesammelt wurden.


Uitvoering van het regionale beleid De Raad zal de toekomstige uitvoering van het communautaire regionale beleid bespreken en daarbij bijzondere aandacht schenken aan de ervaring die in de afgelopen programmaperiode is opgedaan.

Durchführung regionalpolitischer Maßnahmen Der Rat wird die künftige Durchführung der gemeinschaftlichen Regionalpolitik erörtern und dabei insbesondere die im vergangenen Programmplanungszeitraum gewonnenen Erfahrungen berücksichtigen.




Anderen hebben gezocht naar : opgedaan daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgedaan daarbij' ->

Date index: 2024-09-05
w