Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgedane ervaringen overeenkomstig " (Nederlands → Duits) :

Na een bespreking deelt een deelnemer alle andere deelnemers zijn definitieve besluit mede teneinde de opgedane ervaringen overeenkomstig artikel 69 gemakkelijker te kunnen evalueren.

Zur Erleichterung der Überprüfung des Erfahrungsschatzes nach Artikel 69 unterrichtet ein Teilnehmer die übrigen Teilnehmer nach einer Aussprache über seine endgültige Entscheidung.


3. Uiterlijk op [60 maanden na het verstrijken van de termijn voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn], legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een volledig evaluatieverslag voor over deze richtlijn, gebaseerd op de opgedane ervaringen en, in het bijzonder, op de verslagen en statistieken, ingediend overeenkomstig de leden 1 en 2.

3. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum [60 Monate nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der Richtlinie] eine umfassende Bewertung dieser Richtlinie vor, die sich auf die gewonnenen Erfahrungen und insbesondere auf die nach Absatz 1 und 2 übermittelten Berichte und Statistiken stützt.


2. Met het oog op een doeltreffender heffing van de in artikel 2 bedoelde belastingen stelt de Commissie binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en voor de eerste maal op .*, op grond van de door de lidstaten opgedane ervaringen, overeenkomstig artikel 22 bis, 22 ter en 22 quater gedelegeerde handelingen vast, die :

2. Um die Effizienz der Festsetzung der in Artikel 2 genannten Steuern auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gesammelten Erfahrungen zu verbessern, erlässt die Kommission gemäß den Artikeln 22a, 22b und 22c erstmals bis zum .* delegierte Rechtsakte, durch die


2. Met het oog op een doeltreffender heffing van de in artikel 2 bedoelde belastingen stelt de Commissie binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en voor de eerste maal op .*, op grond van de door de lidstaten opgedane ervaringen, overeenkomstig artikel 22 bis, 22 ter en 22 quater gedelegeerde handelingen vast, die :

2. Um die Effizienz der Festsetzung der in Artikel 2 genannten Steuern auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gesammelten Erfahrungen zu verbessern, erlässt die Kommission gemäß den Artikeln 22a, 22b und 22c erstmals bis zum .* delegierte Rechtsakte, durch die


2. Met het oog op een doeltreffender heffing van de in artikel 2 bedoelde belastingen stelt de Commissie binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en voor de eerste maal op.*, op grond van de door de lidstaten opgedane ervaringen, overeenkomstig artikel 22 bis, 22 ter en 22 quater gedelegeerde handelingen vast, die:

2. Um die Effizienz der in Artikel 2 genannten Festsetzung der Steuern auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gesammelten Erfahrungen zu verbessern, erlässt die Kommission in Übereinstimmung mit den Artikeln 22a, 22b und 22c erstmals bis zum .* delegierte Rechtsakte, durch die


28. is daarom ingenomen met het Europa 2020-initiatief inzake projectobligaties, als mechanisme met gedeeld risico met de Europese Investeringsbank (EIB),waarmee aan een maximum gebonden steun van de EU-begroting wordt geleverd, en dat als hefboom zal dienen voor de EU-middelen en extra belangstelling van particuliere investeerders voor deelname aan prioritaire EU-projecten zal wekken, overeenkomstig de Europa 2020-doelstellingen; verzoekt de Commissie een volledig uitgewerkt voorstel inzake EU-projectobligaties te presenteren, op basis van de opgedane ervaringe ...[+++]

28. begrüßt deshalb die im Zusammenhang mit der Strategie Europa 2020 lancierte Initiative für projektbezogene Anleihen als Risikoteilungsmechanismus mit der Europäischen Investitionsbank (EIB), der eine nach oben hin begrenzte Unterstützung aus dem EU-Haushalt leistet, als Hebel für die EU-Mittel dienen sollte und das zusätzliches Interesse privater Investoren für die Teilnahme an prioritären Vorhaben der EU entsprechend den Zielvorgaben der Strategie Europa 2020 anzieht; fordert die Kommission auf, einen umfassenden Vorschlag zu projektbezogenen Anleihen der EU vorzulegen und dabei auf bestehenden Erfahrungen mit gemeinsamen EU-EIB-In ...[+++]


6. Voor het bereiken van de doelstelling van dit Verdrag en gelet op de termijn van 1998 in het kader van artikel XII van het Verdrag van Brussel, kunnen de bepalingen van dit artikel overeenkomstig artikel N, lid 2, worden herzien op basis van een verslag dat de Raad in 1996 aan de Europese Raad zal voorleggen en waarin de tot dan gemaakte vorderingen en opgedane ervaringen geëvalueerd worden.

(6) Zur Förderung der Ziele dieses Vertrags und im Hinblick auf den Termin 1998 im Zusammenhang mit Artikel XII des Brüsseler Vertrags in seiner geänderten Fassung kann dieser Artikel nach Artikel N Absatz 2 auf der Grundlage eines dem Europäischen Rat 1996 vom Rat vorzulegenden Berichts, der eine Bewertung der bis dahin erzielten Fortschritte und gesammelten Erfahrungen enthalten wird, revidiert werden.


6. Voor het bereiken van de doelstelling van dit Verdrag en gelet op de termijn van 1998 in het kader van artikel XII van het Verdrag van Brussel, kunnen de bepalingen van dit artikel overeenkomstig artikel N, lid 2, worden herzien op basis van een verslag dat de Raad in 1996 aan de Europese Raad zal voorleggen en waarin de tot dan gemaakte vorderingen en opgedane ervaringen geëvalueerd worden".

(6) Zur Förderung des Zieles dieses Vertrags und im Hinblick auf den Termin 1998 im Zusammenhang mit Artikel XII des Brüsseler Vertrags in seiner geänderten Fassung kann dieser Artikel nach Artikel N Absatz 2 auf der Grundlage eines dem Europäischen Rat 1996 vom Rat vorzulegenden Berichts, der eine Bewertung der bis dahin erzielten Fortschritte und gesammelten Erfahrungen enthalten wird, revidiert werden".


3 . De Commissie legt voor 1 juli 1983 aan de Raad een verslag voor over de uitzonderingen die de Lid-Staten hebben toegestaan overeenkomstig artikel 1 , lid 3 , en artikel 7 , leden 1 en 2 , welk verslag vergezeld gaat van een passend voorstel voor herziening met inachtneming van de opgedane ervaringen .

(3) Die Kommission unterbreitet dem Rat vor dem 1. Juli 1983 einen Bericht über die Ausnahmen und Freistellungen, die die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 1 Absatz 3 und Artikel 7 Absätze 1 und 2 beschlossen haben, mit einem Änderungsvorschlag, der den gewonnenen Erfahrungen Rechnung trägt.


de lidstaten die gezamenlijke chartervluchten organiseren of van plan zijn dat te doen het agentschap voor het beheer van de buitengrenzen overeenkomstig de desbetreffende verordening hierbij te betrekken; de lidstaten en genoemd agentschap om, aan de hand van de lessen uit het verleden en de bestaande beste praktijken, praktische regelingen vast te stellen voor hun samenwerking bij het organiseren en uitvoeren van gezamenlijke chartervluchten, hiertoe de noodzakelijke maatregelen te treffen en ze permanent te evalueren aan de hand van de opgedane ervaringe ...[+++]

die Mitgliedstaaten, die gemeinsame Charterflüge organisieren oder die beabsichtigen, solche Flüge zu organisieren, die FRONTEX-Agentur gemäß der Verordnung über die Errichtung dieser Agentur daran zu beteiligen; die Mitgliedstaaten und die FRONTEX-Agentur, auf der Grundlage bisheriger Erkenntnisse und bewährter Vorgehensweisen praktische Vereinbarungen für ihre Zusammenarbeit bei der Organisation und Durchführung gemeinsamer Charterflüge zu treffen, die zu diesem Zweck erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen und diese anhand ihrer Erfahrungen fortlaufend zu aktualisieren; die Kommission, mit der FRONTEX-Agentur Vereinbarungen zu schließ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgedane ervaringen overeenkomstig' ->

Date index: 2022-12-14
w