Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgeheven stelt vast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast

die Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung


het Hof van Justitie stelt zijn reglement voor de procesvoering vast

der Gerichtshof erlaesst seine Verfahrensordnung


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

die EZB stellt allgemeine Grundsätze für ihre eigenen Offenmarkt-und Kreditgeschäfte auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stelt vast dat de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea volgens de Commissie een besparing van 380 miljoen EUR per jaar aan rechten zou opleveren, doordat de rechten op 99 % van de EU-landbouwexport zouden worden opgeheven;

weist darauf hin, dass das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Südkorea der Kommission zufolge die EU-Exporteure von einer jährlichen Zollbelastung in Höhe von 380 Millionen EUR befreien würde, indem die Zölle auf 99 % der Agrarexporte der EU aufgehoben werden;


36. stelt vast dat de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea volgens de Commissie een besparing van 380 miljoen EUR per jaar aan rechten zou opleveren, doordat de rechten op 99% van de EU-landbouwexport zouden worden opgeheven;

36. weist darauf hin, dass das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Südkorea der Kommission zufolge die EU-Exporteure von einer jährlichen Zollbelastung in Höhe von 380 Millionen EUR befreien würde, indem die Zölle auf 99 % der Agrarexporte der EU aufgehoben werden;


34. stelt vast dat de uitspraak in de zaak-Cartesio, dat bij ontstentenis van uniforme omschrijving van de vennootschappen in het Europees recht, die eventueel vestigingsrecht genieten op grond van één enkel onderling verbindend kenmerk dat bepalend is voor de nationale wet die op een vennootschap van toepassing is, de vraag of artikel 49 VWEU voor een onderneming geldt die zich op de fundamentele vrijheid beroept die in datzelfde artikel vastgelegd is, een prejudiciële kwestie is die bij de huidige stand van het Europees recht enkel kan worden uitgemaakt door de nationale wet die van toepassing is; stelt verder vast ...[+++]

34. weist auf den Urteilsspruch in der Rechtssache Cartesio hin, wonach in Ermangelung einer einheitlichen unionsrechtlichen Definition der Gesellschaften, denen die Niederlassungsfreiheit zugute kommt, anhand einer einheitlichen Anknüpfung, nach der sich das auf eine Gesellschaft anwendbare Recht bestimmt, die Frage, ob Art. 49 AEUV auf eine Gesellschaft anwendbar ist, die sich auf die dort verankerte Niederlassungsfreiheit beruft, beim gegenwärtigen Stand des Unionsrechts nur nach dem geltenden nationalem Recht beantwortet werden kann; weist ferner darauf hin, dass die im Vertrag vorgesehenen Entwicklungen auf d ...[+++]


34. stelt vast dat de uitspraak in de zaak-Cartesio, dat bij ontstentenis van uniforme omschrijving van de vennootschappen in het Europees recht, die eventueel vestigingsrecht genieten op grond van één enkel onderling verbindend kenmerk dat bepalend is voor de nationale wet die op een vennootschap van toepassing is, de vraag of artikel 49 VWEU voor een onderneming geldt die zich op de fundamentele vrijheid beroept die in datzelfde artikel vastgelegd is, een prejudiciële kwestie is die bij de huidige stand van het Europees recht enkel kan worden uitgemaakt door de nationale wet die van toepassing is; stelt verder vast ...[+++]

34. weist auf den Urteilsspruch in der Rechtssache Cartesio hin, wonach in Ermangelung einer einheitlichen unionsrechtlichen Definition der Gesellschaften, denen die Niederlassungsfreiheit zugute kommt, anhand einer einheitlichen Anknüpfung, nach der sich das auf eine Gesellschaft anwendbare Recht bestimmt, die Frage, ob Art. 49 AEUV auf eine Gesellschaft anwendbar ist, die sich auf die dort verankerte Niederlassungsfreiheit beruft, beim gegenwärtigen Stand des Unionsrechts nur nach dem geltenden nationalem Recht beantwortet werden kann; weist ferner darauf hin, dass die im Vertrag vorgesehenen Entwicklungen auf d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. is tevreden over de voorstellen van de Raad om mensenrechtendialogen aan te gaan met verschillende landen in Latijns-Amerika; onderstreept dat die dialogen gepaard moeten gaan met nadrukkelijke, concrete en tastbare eisen op het stuk van de eerbiediging van de mensenrechten, waarbij ook de EU-instellingen verplichtingen moeten worden opgelegd in hun betrekkingen met de bewuste landen; onderstreept de wenselijkheid om ook de landen van Centraal-Amerika hierbij op te nemen; stelt vast dat de Cubaanse regering in februari 2008 het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internation ...[+++]

99. begrüßt die Vorschläge des Rates zur Aufnahme von Menschenrechtsdialogen mit einer Reihe lateinamerikanischer Länder; betont, dass diese Dialoge mit entschlossenen, konkreten und greifbaren Forderungen in Menschenrechtsfragen Hand in Hand gehen sollten, die auch den EU-Organen Verpflichtungen in ihren Beziehungen zu den betreffenden Ländern auferlegen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die zentralamerikanischen Länder eingebunden werden sollten; nimmt zur Kenntnis, dass die kubanische Regierung im Februar 2008 den Internatio ...[+++]


Het Hof stelt vast dat bij artikel 24 van de wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan - die werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2006, zesde editie - onder andere artikel 745quater, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, wordt opgeheven.

Der Hof stellt fest, dass Artikel 24 des Gesetzes vom 1. Juli 2006 zur Abänderung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches bezüglich der Feststellung der Abstammung und deren Folgen - veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2006, sechste Ausgabe - unter anderem Artikel 745quater § 1 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches aufhebt.


Indien deze raadpleging niet leidt tot overeenstemming waardoor de betrokken distorsie wordt opgeheven, stelt de Raad, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie de voor dat doel noodzakelijke richtlijnen vast.

Führen diese Beratungen nicht zur Beseitigung dieser Verzerrung, so erlässt der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission die erforderlichen Richtlinien.


27. betreurt dat zijn Bureau niet in staat was om structurele besparingen tijdig te identificeren voor de voorbereiding en goedkeuring van de raming 2003; benadrukt dat de begrotingsautoriteit van elke instelling verwacht dat zij definieert welke activiteiten, gelet op de bestaande budgettaire beperkingen, kunnen worden opgeheven; stelt vast dat de besparingen die moeten worden gerealiseerd een meerjarig karakter moeten hebben en niet enkel berekend mogen zijn op de begroting 2003; wijst erop dat de geloofwaardigheid van de Instelling op het spel staat als zij niet meer fo ...[+++]

27. bedauert, dass sein Präsidium nicht in der Lage war, rechtzeitig für die Ausarbeitung und die Annahme des Haushaltsvoranschlags für 2003 strukturelle Einsparungen zu ermitteln; betont, dass die Haushaltsbehörde erwartet, dass jede Institution festlegt, auf welche Tätigkeiten sie angesichts der gegebenen Haushaltszwänge verzichten könnte; stellt fest, dass die zu erzielenden Einsparungen mehrjähriger Natur sein müssen und nich ...[+++]


De richtlijn bevat doelstellingen voor de nationale regelgevende instanties met betrekking tot toegang en interconnectie en stelt procedures vast om te garanderen dat de door de nationale regelgevende instanties opgelegde verplichtingen worden herzien en, waar nodig, opgeheven wanneer de beoogde doelstellingen zijn verwezenlijkt.

Ferner werden Ziele für nationale Regulierungsbehörden in Bezug auf den Zugang und die Zusammenschaltung vorgegeben und Verfahren festgelegt, die gewährleisten sollen, dass die von den nationalen Regulierungsbehörden auferlegten Verpflichtungen überprüft und nach Erreichen der angestrebten Ziele gegebenenfalls aufgehoben werden.


In ondergeschikte orde, en in zoverre men ervan zou uitgaan dat artikel 22, § 6, tweede lid, van de wet van 21 juni 1985 is opgeheven, stelt de Vlaamse Regering vast dat die regeling met terugwerkende kracht is ingevoerd door artikel 49, gelezen in samenhang met artikel 55 van het decreet van 15 december 1993 betreffende het onderwijs-V.

Hilfsweise - und insofern man davon ausgehen würde, dass Artikel 22 § 6 Absatz 2 des Gesetzes vom 21. Juni 1985 aufgehoben worden sei - stelle die Flämische Regierung fest, dass diese Regelung mit rückwirkender Kraft eingeführt worden sei durch Artikel 49 in Verbindung mit Artikel 55 des Dekrets vom 15. Dezember 1993 über den Unterricht-V.




D'autres ont cherché : opgeheven stelt vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeheven stelt vast' ->

Date index: 2022-01-27
w