Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Islamitische Republiek Pakistan
Kwestie Kasjmir
Opgelegd schip
Pakistan
Sanctie
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "opgelegd aan pakistan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]

Pakistan [ die Islamische Republik Pakistan ]


einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]


Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan

die Islamische Republik Pakistan | Pakistan


ambtshalve opgelegde eed

von Amts wegen zugeschobener Eid






bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. roept de regering van Pakistan op een grondige herziening van de godslasteringswetten en de huidige toepassing daarvan uit te voeren – als vastgelegd in afdelingen 295 en 298 van het strafwetboek – voor vermeende daden van godslastering, vooral gezien de doodstraffen die onlangs zijn opgelegd; spoort de regering aan weerstand te bieden aan de druk van religieuze groeperingen en bepaalde politieke oppositiekrachten om deze wetten te handhaven;

6. fordert die pakistanische Regierung insbesondere vor dem Hintergrund der aktuellen Todesurteile auf, die Blasphemiegesetze und deren derzeitige Anwendung einer eingehenden Prüfung zu unterziehen, und zwar insbesondere die Abschnitte 295 und 298 des Strafgesetzbuches in Bezug auf mutmaßliche Blasphemie; legt der Regierung nahe, dem Druck religiöser Gruppen und einiger oppositioneller politischer Kräfte, die fordern, diese Gesetze aufrechtzuerhalten, nicht nachzugeben;


Zoals bepaald in artikel 2 van die verordening kunnen de bedragen waarvoor zekerheid is gesteld uit hoofde van het voorlopige compenserende recht op invoer uit Pakistan uit hoofde van Verordening (EU) nr. 473/2010 van de Commissie (6) evenwel alleen definitief worden geïnd ten bedrage van het definitief opgelegde recht van 35,39 EUR/ton, opgelegd krachtens de onderhavige wijziging van aritkel 1 van de betwiste verordening.

Wie jedoch in Artikel 2 jener Verordnung festgelegt, können die Sicherheitsleistungen für die mit der Verordnung (EU) Nr. 473/2010 der Kommission (6) eingeführten vorläufigen Ausgleichszölle auf die Einfuhren aus Pakistan, nur in Höhe des Betrags des Ausgleichszolls in Höhe von 35,39 EUR/t endgültig vereinnahmt werden, der infolge der vorliegenden Änderung des Artikels 1 der angefochtenen Verordnung eingeführt wird.


De Duitse autoriteiten hebben de asielaanvragen van Y en Z afgewezen omdat zij van oordeel waren dat wat het recht op asiel betreft de aan de ahmadis in Pakistan opgelegde beperkingen op het openbaar belijden van de godsdienst geen vervolging vormden.

Die deutschen Behörden lehnten die Asylanträge von Y und Z ab, da die Beschränkungen der öffentlichen Betätigung des Glaubens für Ahmadis in Pakistan ihrer Auffassung nach keine asylrechtlich relevante Verfolgung darstellen.


Welnu, Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit onderwerp bleek bij de commissie internationale handel aanleiding tot scherpe controverse. Het is om te beginnen maar de vraag of we handelspreferenties moeten gebruiken om noodhulp te verlenen aan bepaalde landen – want dat was het argument voor dit voorstel van de Commissie – , en dan moeten we ook nog beslissen hoe lang deze preferenties moeten duren, wat de reikwijdte ervan dient te zijn en – tot slot – welke voorwaarden het begunstigde land, in dit geval Pakistan, moeten worden opgelegd.

Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, die Angelegenheit hat sich im Ausschuss für internationalen Handel des Parlaments hinsichtlich der Frage, ob wir – und dies war der Vorwand für diesen Kommissionsvorschlag – Handelspräferenzen als Soforthilfe für ein bestimmtes Land nutzen sollten, als recht umstritten herausgestellt. Ebenso im Hinblick auf die Dauer und den Umfang dieser Handelspräferenzen, und schließlich auch im Hinblick auf die Bedingungen, die dem Begünstigten, in diesem Fall Pakistan, auferlegt würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beperkingen die eerder waren opgelegd aan Pakistan International Airlines zijn gewijzigd.

Die bislang der Pakistan International Airlines auferlegten Beschränkungen wurden verändert.


A. overwegende dat generaal Pervez Musharraf van Pakistan de Pakistaanse grondwet en alle democratische vrijheden heeft opgeschort met behulp van een Voorlopige Constitutionele Orde (PCO), waardoor Pakistan in feite oorlogsrecht is opgelegd;

A. in Kenntnis der Tatsache, dass der pakistanische Präsident, General Pervez Musharraf, durch eine provisorische Verfassungsordnung (PCO) die Verfassung Pakistans und alle demokratischen Rechte ausgesetzt und praktisch das Kriegsrecht in Pakistan verhängt hat,


A. overwegende dat generaal Pervez Musharraf van Pakistan op 3 november de Pakistaanse grondwet en alle democratische vrijheden heeft opgeschort via een voorlopig grondwettelijk decreet, waarmee in feite Pakistan de noodtoestand is opgelegd;

A. in Kenntnis der Tatsache, dass der pakistanische Präsident, General Pervez Musharraf, durch eine provisorische Verfassungsordnung (PCO) die Verfassung Pakistans und alle demokratischen Rechte ausgesetzt und praktisch das Kriegsrecht in Pakistan verhängt hat,


Aan Pakistan International Airlines (PIA) zijn exploitatiebeperkingen opgelegd: deze maatschappij mag in de Gemeenschap alleen activiteiten uitoefenen met haar Boeing 777.

Gegen das Unternehmen Pakistan International Airlines (PIA) wurde eine Beschränkung verhängt mit der Auflage, innerhalb der Gemeinschaft nur noch mit seinem Luftfahrzeug Boeing 777 zu verkehren.


4. onderstreept de belangrijke rol van Pakistan bij het bevorderen van de stabiliteit in de regio en verzoekt de militaire junta alle vormen van steun aan het Talibaan-regime te beëindigen overeenkomstig de sancties die de Veiligheidsraad van de VN aan Afghanistan heeft opgelegd en ook voor veiligheid en gelijke behandeling van vrouwen en godsdienstige minderheden in te staan;

4. unterstreicht die wichtige Rolle, die Pakistan bei der Förderung der Stabilität in dieser Region spielt, und fordert die Militärjunta auf, jegliche Unterstützung des Taliban-Regimes in Einklang mit den Sanktionen des UN-Sicherheitsrats gegen Afghanistan einzustellen und Sicherheit und Gleichbehandlung auch für Frauen und religiöse Minderheiten zu gewährleisten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelegd aan pakistan' ->

Date index: 2022-11-01
w