Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Opgelegd schip
Sanctie
Wettelijk opgelegde taal

Traduction de «opgelegd om voortaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge




ambtshalve opgelegde eed

von Amts wegen zugeschobener Eid


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]


Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties

Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen




bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. betreurt ten zeerste dat de autoriteiten van Moskou en St. Petersburg voor het zesde achtereenvolgende jaar het houden van een gay pride-parade hebben verboden, in strijd met hun verplichting als lid van de Raad van Europa om de vrijheid van vereniging toe te staan, en dit ondanks de definitieve uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens van april 2011, waarbij aan Rusland de verplichting werd opgelegd om voortaan het houden van dergelijke bijeenkomsten toe te staan;

11. bedauert, dass die Stadtverwaltungen Moskau und Sankt Petersburg im Widerspruch zur Verpflichtung Russlands als Mitglied des Europarates, die Versammlungsfreiheit zu achten, im sechsten Jahr in Folge die dortigen Gay-Pride-Paraden verboten haben, und zwar unter Verstoß gegen das endgültige Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom April 2011, in dem Russland auferlegt wird, solche Versammlungen zu genehmigen;


22. betreurt ten zeerste dat de autoriteiten van Moskou voor het zesde achtereenvolgende jaar het houden van een Gay Pride-parade hebben verboden, in strijd met hun verplichting als lid van de Raad van Europa de vrijheid van vereniging toe te staan, en ondanks de definitieve uitspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens van april 2011, waarbij Rusland de verplichting werd opgelegd om voortaan het houden van dergelijke bijeenkomsten toe te staan; betreurt dat de Europese dienst voor extern optreden heeft nagelaten zijn publieke steun te betuigen aan de organisatoren van de parade, en verzoekt de voorzitter van de Europese Ra ...[+++]

22. bedauert sehr, dass die Verwaltung der Stadt Moskau im Widerspruch zur Verpflichtung Russlands als Mitglied des Europarates, die Versammlungsfreiheit zu achten, im sechsten Jahr in Folge die Gay-Pride-Parade verboten hat, und zwar unter Verstoß gegen das endgültige Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom April 2011, in dem Russland auferlegt wird, solche Versammlungen zu genehmigen; bedauert, dass der Europäische Auswärtige Dienst sich geweigert hat, die Organisatoren der Parade öffentlich zu unterstützen, und fordert den Präsidenten des Europäischen Rates, die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und ...[+++]


16. betreurt ten zeerste dat de Moskouse autoriteiten voor het zesde achtereenvolgende jaar het houden van een Gay Pride-mars hebben verboden, hoewel het Europees Hof voor de Rechten van de Mens daarover in april 2011 een definitieve uitspraak heeft gedaan, waarbij Rusland de verplichting werd opgelegd om voortaan het houden van dergelijke bijeenkomsten toe te staan; betreurt dat de Europese dienst voor extern optreden heeft nagelaten zijn publieke steun te betuigen aan de organisatoren van de mars, en verzoekt de voorzitter van de Europese Raad, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Commissie ...[+++]

16. bedauert sehr, dass die Verwaltung der Stadt Moskau auch im sechsten Jahr nacheinander die Gay-Pride-Parade verboten hat, unter Missachtung des endgültigen Urteils des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom April 2011, in dem Russland auferlegt wird, solche Versammlungen zu genehmigen; bedauert, dass der Europäische Auswärtige Dienst die Organisatoren der Parade nicht öffentlich unterstützt hat, und fordert den Präsidenten des Europäischen Rates, die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und den Kommissionspräsidenten auf, ihre Besorgnis bei dem Gipfeltreffen EU-Russland auf der höchstmöglichen Ebene deutlich zu ...[+++]


Om misbruik van EU-gelden verder te ontmoedigen, kunnen de besluiten waarbij sancties voor dergelijk misbruik worden opgelegd, voortaan openbaar worden gemaakt.

Um die EU-Mittel noch stärker vor Missbrauch zu schützen, dürfen die Beschlüsse über Sanktionen für Missbrauchsfälle künftig veröffentlicht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betreurt het dat de rechtbank van Moskou op 24 mei 2011 in beroep de veroordeling in de tweede strafzaak tegen Michael Chodorkovski en Platon Lebedev van 27 december 2010 in stand heeft gehouden; is ingenomen met het feit dat Amnesty International op 24 mei 2011 heeft verklaard Chodorkovski en Lebedev voortaan als gewetensgevangenen te beschouwen; neemt kennis van de door het Amerikaanse Congres aangenomen wet "Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act of 2011", krachtens welke aan bepaalde Russische functionarissen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen, waaronder de functionarissen die verantwoordel ...[+++]

6. bedauert, dass das Moskauer Stadtgericht das Urteil vom 27. Dezember 2010 gegen Michail Chodorkowski und Platon Lebedew am 24. Mai 2011 im zweiten gegen sie geführten Strafverfahren bestätigt hat; begrüßt die Erklärung von Amnesty International vom 24. Mai 2011, der zufolge Chodorkowski und Lebedew nun als gewaltlose politische Gefangene gelten; nimmt den in den US-Kongress eingebrachten Entwurf des „Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act 2011“ zur Kenntnis, bei dem es sich um ein Gesetz zur Verhängung von Strafen gegen russische Amtsträger handelt, die gegen die Menschenrechte verstoßen, das sich auch auf die Beamten erstreckt, die für die an Sergei Magnizki und Michail Chodorkowski begangenen Menschenrechtsverletzungen ve ...[+++]


Dan zou voortaan zelfs de doodstraf opgelegd kunnen worden, terwijl de associatie met en het zich uitspreken over LGBT-kwesties in de praktijk verboden wordt.

Es könnte die Todesstrafe angewendet werden und Verbände, die sich für lesbische, schwule, bisexuelle und transsexuelle Personen einsetzen und die Behandlung dieser Themen würden effektiv verboten werden.


Voor Air Services Comores uit de Comoren, waaraan een volledige exploitatieverbod was opgelegd, geldt voortaan een exploitatiebeperking. Deze maatschappij mag vluchten naar de Gemeenschap exploiteren met een vliegtuig dat recentelijk met adequate veiligheidsapparatuur is uitgerust.

Air Services Comores aus den Komoren, für die zuvor ein vollständiges Verbot galt, unterliegt nun Betriebsbeschränkungen und darf mit einer kürzlich mit adäquater Sicherheitsausrüstung ausgestatteten Maschine die Gemeinschaft anfliegen.


Op basis van nationale maatregelen die door de lidstaten zijn aangemeld, zijn drie maatschappijen aan de lijst toegevoegd: voor Blue Wing uit Suriname (aangemeld door FR) en Sky Gate International (geregistreerd in Kirgizië en aangemeld door het VK) geldt voortaan een volledig verbod (bijlage A) en aan Air West uit Soedan (aangemeld door DE) is een exploitatiebeperking opgelegd (bijlage B). Aan één maatschappij, Star Jet uit Kirgizië, is een verbod opgelegd op initiatief van de Commissie.

Auf der Grundlage nationaler, von den Mitgliedstaaten notifizierter Maßnahmen wurden drei Luftfahrtunternehmen hinzugefügt: Blue Wing aus Suriname (Notifizierung durch Frankreich) und Sky Gate International (von Kirgisistan zertifiziert, Notifizierung durch das Vereinigte Königreich) wurde der Betrieb ganz untersagt (Anhang A der Liste), während Air West aus dem Sudan (Notifizierung durch Deutschland) Betriebsbeschränkungen auferlegt wurden (Anhang B). Dem Unternehmen Star Jet aus Kirgisistan wurde der Betrieb auf Initiative der Kommission untersagt.


Maar de boodschap is duidelijk: bedrijven die kartels organiseren of de vorming ervan vergemakkelijken, en dus niet alleen de leden van kartels moeten weten dat zij kunnen worden betrapt en dat hen voortaan zeer hoge boetes zullen worden opgelegd.

Die Botschaft ist jedoch eindeutig: Nicht nur Kartellmitglieder, sondern auch Unternehmen oder Einrichtungen, die Kartelle organisieren oder unterstützen, müssen ab jetzt mit schweren Strafen rechnen.


De Commissie heeft symbolische boetes opgelegd (zie bijlage): deze geven aan dat er sprake is van een strafbaar feit en dat de betrokken ondernemingen en eventuele andere ondernemingen die soortgelijke handelingen verrichten zich voortaan aan de mededingingsregels van de Gemeenschap moeten houden.

Mit der Festsetzung symbolischer Geldbußen (siehe Anhang) will die Kommission auf das Vorliegen einer Zuwiderhandlung und die Notwendigkeit hinweisen, daß die fraglichen Unternehmen und andere Unternehmen, die zu ähnlichen Praktiken Zuflucht nehmen könnten, in Zukunft die Wettbewerbs- regeln der Gemeinschaft beachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelegd om voortaan' ->

Date index: 2022-05-08
w