Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgenomen en verzoekt de tec daarom zich » (Néerlandais → Allemand) :

48. verzoekt de TEC eendrachtig te werken aan een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering op de in december te houden VN-conferentie in Cancún, waarbij de nadruk moet liggen op financiering, technologieoverdracht, bebossing, aanpassing en ontwikkelingslanden en MRV (monitoring, rapportage en verificatie) alsmede vooruitgang in de richting van het uiteindelijke doel van bindende mondiale verplichtingen om de CO2-uitstoot overeenkomstig de 2°C-doelstelling terug te dringen; onderstreept dat in het klimaatbeleid biodiversiteitswaarborgen moeten worden opgenomen en verzoekt de TEC daarom zich aan te sluiten bij de activiteiten ...[+++]

48. fordert den TWR auf, auf der Konferenz in Cancún im Dezember gemeinsam auf eine internationale Einigung über den Klimawandel hinzuarbeiten, deren Schwerpunkte Finanzierung, Technologietransfer, Wiederaufforstung, Anpassung und Entwicklungsländer sowie Überwachung, Berichterstattung und Prüfung sein sollten und mit der auf die Erreichung des letztendlichen Ziel der Festlegung verbindlicher globaler Verpflichtungen zur Verringerung des CO2-Ausstoßes im Einklang mit dem 2°C-Ziel gedrängt wird; betont, dass Vorkehrungen zum Schutz der biologischen Vielfalt in die Klimapolitik aufgenommen ...[+++]


5. verzoekt de lidstaten daarom zich samen met de speciale vertegenwoordiger van de EU in te zetten voor het opzetten van een Europees vredesinitiatief, dat moet worden gelanceerd als de pogingen van de VN-Veiligheidsraad om een resolutie aan te nemen waarmee een kader voor dit proces wordt opgezet, zouden mislukken;

5. fordert die Mitgliedstaaten daher auf, gemeinsam mit dem EU-Sonderbeauftragten eine europäische Friedensinitiative auszuarbeiten, die eingeleitet wird, falls die laufenden Bemühungen im UN-Sicherheitsrat scheitern, eine Resolution zu verabschieden, mit der die Rahmenbedingungen für den Friedensprozess geschaffen werden;


2. beklemtoont dat het EP tot eind 2013 bereid is over het MFK (2014‑2020) te onderhandelen, maar herziet zijn onderhandelingspositie zoals omschreven in de op 13 maart 2013 aangenomen resolutie; is er voorts van overtuigd dat het een betere oplossing zou zijn af te zien van een akkoord over het MFK en de Europese burgers tijdens de verkiezingen van 2014 te laten meebeslissen over de EU van de toekomst, in plaats van te kiezen voor een akkoord op basis van de conclusies van de Europese Raad van 8 februari 2013, die niet tegemoetkomen ...[+++]

2. bekräftigt die Bereitschaft des Parlaments, den MFR (2014-2020) bis Ende 2013 auszuhandeln, verweist jedoch auf seine in der Entschließung vom 13. März 2013 festgelegte Verhandlungsposition; ist zudem der Überzeugung, dass es besser wäre, wenn statt der Vereinbarung, die auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 8. Februar 2013 getroffen wurde und in deren Rahmen es nicht gelungen ist, den benötigten ...[+++]


Daarom zal e-handel worden opgenomen in het nieuwe initiatief van de Commissie "Interactieve beleidsbepaling", dat tot doel heeft via internet spontane reacties van marktdeelnemers te verzamelen door middel van bestaande netwerken (zoals het EIC-netwerk), teneinde de Commissie beter in staat te stellen het effect van haar beleidsmaatregelen (of de afwezigheid ervan) in de praktijk te beoordelen, voorstellen voor nieuwe acties te evalueren, snel en doelgericht te reageren op problemen of moeilijk ...[+++]

Der elektronische Handel wird daher in die neue Initiative der Kommission "interaktive politische Entscheidungsfíndung" einbezogen. Mit dieser Initiative sollen über das Internet und unter Nutzung bestehender Netze (wie des EIC-Netzes) spontane Reaktionen aus dem Markt gesammelt werden, damit die Kommission die praktischen Auswirkungen ihrer politischen Tätigkeit (oder ihres Nichttätigwerdens) besser abschätzen, Vorschläge für neue Maßnahmen beurteilen, auf auftretende Probleme oder Fragen rasch und gezielt reagieren und die Verantwortung für ihre Maßnahmen tragen kann.


Daarom verzoekt de Commissie de Europese Raad de "Small Business Act" voor Europa als startpunt voor een hernieuwd engagement voor het mkb positief te ontvangen, de tien beginselen te aanvaarden en zich ertoe te verbinden de voorgestelde acties uit te voeren.

Um dem Engagement in Sachen KMU neuen Schwung zu geben, ersucht die Kommission daher den Europäischen Rat, den „Small Business Act“ für Europa zu begrüßen und zu unterstützen, die zehn Grundsätze zu verabschieden und sich zur Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen zu verpflichten.


7. is verontrust over het feit dat verschillende nationale interpretaties van de Europese douanewetgeving administratieve rompslomp voor het bedrijfsleven met zich meebrengen met alle negatieve gevolgen van dien voor het Europese concurrentievermogen, en tot een verzwakking leiden van het vermogen van de EU om een efficiënte, op risico's gebaseerde benadering van naleving toe te passen; verzoekt de lidstaten daarom ...[+++] zich volledig toe te leggen op het proces van modernisering van de douane, en dan met name op de uniforme toepassing van de douanewetgeving van de EU; dringt er bovendien op aan dat de Commissie onverwijld alle nodige stappen zet om te zorgen voor een consequente en geharmoniseerde toepassing van de Europese douanewetgeving in de hele EU;

7. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die unterschiedliche Auslegung der Zollvorschriften durch die Einzelstaaten in der EU zu mehr Bürokratie für Unternehmen führt, was mit negativen Folgen für die Wettbewerbsfähigkeit Europas verbunden ist und die Fähigkeit der EU schwächt, in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften einen effizienten risikobasierten Ansatz durchzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, sich umfassend für die Modernisierung des Zollwesens und insbesondere für eine einheitliche Anwendung der Zollvorschriften der ...[+++]


7. is verontrust over het feit dat verschillende nationale interpretaties van de Europese douanewetgeving administratieve rompslomp voor het bedrijfsleven met zich meebrengen met alle negatieve gevolgen van dien voor het Europese concurrentievermogen, en tot een verzwakking leiden van het vermogen van de EU om een efficiënte, op risico's gebaseerde benadering van naleving toe te passen; verzoekt de lidstaten daarom ...[+++] zich volledig toe te leggen op het proces van modernisering van de douane, en dan met name op de uniforme toepassing van de douanewetgeving van de EU; dringt er bovendien op aan dat de Commissie onverwijld alle nodige stappen zet om te zorgen voor een consequente en geharmoniseerde toepassing van de Europese douanewetgeving in de hele EU;

7. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die unterschiedliche Auslegung der Zollvorschriften durch die Einzelstaaten in der EU zu mehr Bürokratie für Unternehmen führt, was mit negativen Folgen für die Wettbewerbsfähigkeit Europas verbunden ist und die Fähigkeit der EU schwächt, in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften einen effizienten risikobasierten Ansatz durchzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, sich umfassend für die Modernisierung des Zollwesens und insbesondere für eine einheitliche Anwendung der Zollvorschriften der ...[+++]


Gegevens die overeenkomstig dit lid zijn opgenomen, worden op verzoek aan de betrokken cliënten verstrekt en worden vijf jaar bewaard en, indien de bevoegde autoriteit daarom verzoekt, zeven jaar.

Die in Einklang mit diesem Absatz gespeicherten Aufzeichnungen werden den betreffenden Kunden auf Anfrage zur Verfügung gestellt und fünf Jahre aufbewahrt. Wenn dies von der zuständigen Behörde verlangt wird, werden sie bis zu sieben Jahre aufbewahrt.


Voormeld artikel 88 moet worden toegepast in het geval waarin het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) niet heeft voldaan aan de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek opgenomen verplichting om een kandidaat die daarom verzoekt en die vervolgens een klacht indient en beroep instelt, aanvullende informatie over zijn deelneming aan het vergelijkend onderzoek te geven.

Art. 88 ist anzuwenden, wenn das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) gegen seine Verpflichtung aus der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens verstoßen hat, einem Bewerber, der dies beantragt und der in der Folge eine Beschwerde einlegt und sodann Klage erhebt, zusätzliche Auskünfte in Bezug auf seine Teilnahme an dem Auswahlverfahren zu erteilen.


Hiermee heeft EPSO niet voldaan aan de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek opgenomen verplichting om een kandidaat die daarom verzoekt, aanvullende informatie over zijn deelneming aan het vergelijkend onderzoek te geven.

Damit hat das EPSO gegen die Verpflichtung aus der Bekanntmachung der Ausschreibung verstoßen, einem Bewerber auf seinen Antrag hin zusätzliche Auskünfte in Bezug auf seine Teilnahme an dem Auswahlverfahren zu erteilen.


w