Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgenomen op basis van ingediende volledige dossiers » (Néerlandais → Allemand) :

Deze stoffen zijn in die bijlage opgenomen op basis van ingediende volledige dossiers; de eigenaren van deze dossiers dienen het recht te hebben te profiteren van het kostenvergoedingsmechanisme dat bij dat artikel wordt ingevoerd.

Diese Stoffe wurden in jenem Anhang aufgrund der Übermittlung vollständiger Stoffdossiers aufgenommen, deren Eigner den mit dem genannten Artikel errichteten Kostenausgleichsmechanismus in Anspruch nehmen können sollten.


Deze beslissing wordt genomen op basis van een volledig dossier en na akkoord van de sociaal afgevaardigde.

Diese Entscheidung wird auf der Grundlage einer vollständigen Akte und mit dem Einverständnis des Sozialdelegierten getroffen.


3. Indien de raad van toezichthouders van de ESMA op basis van het volledige dossier van oordeel is dat uit de in de mededeling van bevindingen beschreven feiten niet kan worden opgemaakt dat er sprake is van een mogelijke, in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1060/2009 vermelde inbreuk, neemt hij een besluit tot seponering van de zaak en stelt hij de aan het onderzoek onderworpen personen van dat besluit in kennis.

(3) Vertritt das ESMA-Aufsichtsorgan auf der Grundlage einer vollständigen Akte die Auffassung, dass die in der Auflistung der Prüfungsfeststellungen genannten Fakten anscheinend auf keinen der in der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 Anhang III genannten Verstoß schließen lassen, beschließt das Aufsichtsorgan, die Akte zu schließen und teilt einen solchen Beschluss den den Nachforschungen unterliegenden Personen mit.


In de toekomst kunnen in de genoemde bijlage andere stoffen worden opgenomen op basis van de indiening van dergelijke dossiers.

Künftig können andere Stoffe aufgrund solcher Übermittlungen in jenem Anhang aufgenommen werden.


De toekenningsaanvraag voor de dossiers van hypothecair krediet behandeld op basis van het reglement voor het sociaal hypothecair krediet goedgekeurd door de Waalse Regering van 20 december 2007 en van ecolening behandeld met toepassing van artikel 10 van het reglement van de ecoleningen toegestaan door de " Société wallonne du Crédit social" moet op basis van een volledig dossier vóór 1 januari 2010 zijn ...[+++]

Der Gewährungsantrag der Akten von Hypothekendarlehen, die aufgrund der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 genehmigten Regelung über soziale Hypothekendarlehen untersucht worden sind, und von Öko-Darlehen, deren Untersuchung in Anwendung von Artikel 10 der Regelung der von der " Société wallonne du Crédit social" gewährten Öko-Darlehen erfolgt, muss auf der Grundlage einer vollständigen Akte vor dem 1. Januar 2010 eingereicht worden sein.


3. Wanneer de invordering een schuldvordering jegens een in een partnerland gevestigde begunstigde, contractant of partner betreft en de gemeenschappelijke beheersautoriteit de uitgaven een jaar na de afgifte van de invorderingsopdracht nog niet heeft kunnen invorderen, verwijst de gemeenschappelijke beheersautoriteit de zaak naar de Commissie, die vervolgens op basis van een volledig dossier tracht het verschuldigde bedrag bij de in het partnerland gevestigde begunstigde, contractant of partner of direct bij de nationale autoriteiten ...[+++]

(3) Betrifft die Einziehung einer Forderung einen in einem Partnerland ansässigen Begünstigten, Auftragnehmer oder Partner und konnte die gemeinsame Verwaltungsstelle die gezahlten Beträge nicht binnen eines Jahres nach Ausstellung der Einziehungsanordnung einziehen, so befasst die gemeinsame Verwaltungsstelle die Kommission mit dieser Angelegenheit, die sich daraufhin anhand eines vollständigen Dossiers um die Beitreibung der Forderung gegenüber dem in dem Partnerland ansässigen Begünstigten, Auftragnehmer oder Partner bzw. direkt gegenüber den Behörden des betreffenden Landes bemüht.


1. Een aanvraag voor de goedkeuring van een werkzame stof of voor een wijziging van de voorwaarden van een goedkeuring moet door de producent van de werkzame stof bij een lidstaat (hierna de "rapporteur lidstaat" genoemd) worden ingediend, samen met een beknopt en een volledig dossier, zoals omschreven in artikel 8, leden 1 en 2, dan wel een wetenschappelijke verantwoording waarin is aangegeven waarom bepaalde delen van die dossiers niet zijn ingediend ...[+++]

1. Der Hersteller eines Wirkstoffs legt einem Mitgliedstaat (nachstehend „berichterstattender Mitgliedstaat“ genannt) einen Antrag auf Genehmigung dieses Wirkstoffs oder auf Änderung der Bedingungen für eine Genehmigung vor, zusammen mit einem vollständigen Dossier und einer Kurzfassung davon gemäß Artikel 8 Absätze 1 und 2 oder mit einer wissenschaftlich fundierten Begründung für die Nichtvorlage bestimmter Teile dieser Dossiers; dabei ist nachzuweisen, dass der Wirkstoff die G ...[+++]


5. de volledige dossiers met de gegevens van de beoordeling aan de hand waarvan stoffen in bijlage I, IA of IB zijn of worden opgenomen, worden ter beschikking gesteld van het in artikel 28, lid 1, bedoelde comité".

5. die vollständigen Unterlagen über die Beurteilungsvorgänge im Zusammenhang mit der Aufnahme in Anhang I, IA oder IB werden dem in Artikel 28 Absatz 1 genannten Ausschuss zur Verfügung gestellt.


5. de volledige dossiers met de gegevens van de beoordeling aan de hand waarvan stoffen in bijlage I, IA of IB zijn of worden opgenomen, worden ter beschikking gesteld van het in artikel 28, lid 4, bedoelde comité".

5. die vollständigen Unterlagen über die Beurteilungsvorgänge im Zusammenhang mit der Aufnahme in Anhang I, IA oder IB werden dem in Artikel 28 Absatz 4 genannten Ausschuss zur Verfügung gestellt.


Wanneer meerdere communautaire luchtvaartmaatschappijen hun wil uiten om aangewezen te worden of om verkeersrechten op een bepaalde route toegekend te krijgen en dat onmogelijk aan alle aanvragen kan worden voldaan, worden de concurrerende aanvragen door de directeur-generaal onderzocht op basis van het volledige dossier bedoeld in artikel 4.

Haben mehrere Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft eine Benennung oder Verkehrsrechte für eine bestimmte Strecke beantragt und kann nicht allen Anträgen stattgegeben werden, prüft der Generaldirektor die konkurrierenden Anträge auf der Grundlage des vollständigen Dossiers der Anträge, dessen Anforderungen in Artikel 4 festgelegt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen op basis van ingediende volledige dossiers' ->

Date index: 2023-10-10
w