Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de Gemeenschappen opgerichte organen
Onregelmatig opgerichte handelsvennootschap
Opgericht of op te richten gebouw
Speciaal opgerichte onderneming
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle

Traduction de «opgericht moest » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opgericht of op te richten gebouw

bestehendes oder zu errichtendes Gebäude


speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

Zweckgesellschaft


voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk

zu Unterrichts- oder Krankenpflegezwecken gegründete Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht


onregelmatig opgerichte handelsvennootschap

ordnungswidrig gegründete Handelsgesellschaft


opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet

(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden


door de Gemeenschappen opgerichte organen

von den Gemeinschaften geschaffene Einrichtungen


comité dat is opgericht voor de uitvoering van het programma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000)

Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern (1996-2000)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FSIH werd in 2003 opgericht door de Société wallonne de gestion et de participations (SOGEPA), die in handen is van het Waals Gewest (België). Deze onderneming moest gaan investeren in staalbedrijven.

FSIH wurde 2003 von der „Société wallonne de gestion et de Participations“ (SOGEPA) gegründet, die sich im Besitz der belgischen Region Wallonien befindet, um in Stahlunternehmen zu investieren.


De Commissie kwam tot de conclusie dat de 105,8 miljoen EUR startkapitaal die SACE BT in 2004 kreeg, in lijn is met de EU-staatssteunregels. Het kapitaal werd namelijk geïnjecteerd in een nieuw opgerichte dochteronderneming die, naast andere commerciële activiteiten, kortlopende exportkredietverzekering op marktvoorwaarden moest gaan aanbieden.

Die Kommission erachtete eine erste Kapitalzuführung von 105,8 Mio. EUR, die SACE BT 2004 gewährt wurde, als mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar, weil das Kapital einer neugegründeten Tochtergesellschaft zur Verfügung gestellt wurde, um ihr eine kurzfristige Exportkreditversicherung zu Marktbedingungen sowie andere gewerbliche Tätigkeiten zu ermöglichen.


In oktober 2009 werd vanwege de problematische situatie in de melksector een groep op hoog niveau opgericht die, met het oog op de afschaffing van de melkquota in 2015, de regelingen voor de sector melk en zuivelproducten voor de middellange en de lange termijn moest bespreken.

Angesichts dieser schwierigen Marktlage wurde im Oktober 2009 eine hochrangige Expertengruppe (HLG) „Milch“ eingesetzt, um vor dem Hintergrund des Auslaufens der Milchquoten im Jahr 2015 mittel- und langfristige Regelungen für den Milchsektor zu erörtern.


(3) In reactie op de problematische situatie in de melksector werd in oktober 2009 een groep op hoog niveau opgericht die de regelingen voor de sector melk en zuivelproducten voor de middellange en de lange termijn moest bespreken, welke, in het licht van de afschaffing van de melkquota in 2015 (een besluit dat nog moet worden beoordeeld in het verslag 2012, dat in het kader van de gezondheidscontrole verschijnt), zouden bijdragen tot de stabilisatie van de markt en van de producenteninkomens en tot een transparanter regelgevingskader ...[+++]

(3) Als Reaktion auf diese schwierige Marktlage wurde im Oktober 2009 eine hochrangige Expertengruppe (HLG) „Milch“ eingesetzt, um mittel- und langfristige Regelungen für den Sektor Milch und Milcherzeugnisse zu erörtern (ein Beschluss, der von dem Bericht für 2012 noch wie vorgesehen als Teil des Gesundheitschecks bewertet werden muss), die im Hinblick auf die 2015 auslaufenden Milchquoten zur Stabilisierung des Marktes und der Erzeugereinkommen sowie zu einer Steigerung der Transparenz in diesem Sektor beitragen sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) In oktober 2009 werd vanwege de problematische situatie in de melksector een groep op hoog niveau opgericht die, met het oog op de afschaffing van de melkquota in 2015, de regelingen voor de sector melk en zuivelproducten voor de middellange en de lange termijn moest bespreken.

(3) Angesichts dieser schwierigen Marktlage wurde im Oktober 2009 eine hochrangige Expertengruppe (HLG) „Milch“ eingesetzt, um vor dem Hintergrund des Auslaufens der Milchquoten im Jahr 2015 mittel- und langfristige Regelungen für den Milchsektor zu erörtern.


De Conferentie van voorzitters heeft in de vorige zittingsperiode een werkgroep voor parlementaire hervorming opgericht die de werking van het Parlement opnieuw moest bezien en voorstellen moest doen voor verbeteringen.

In der vorangegangenen Wahlperiode hatte die Konferenz der Präsidenten eine Arbeitsgruppe Parlamentsreform eingesetzt und ihr den Auftrag erteilt, die Arbeitsweise des Parlaments zu überprüfen und mögliche Verbesserungen anzuregen.


Op 5 oktober 2009 heeft de Commissie vanwege de moeilijke marktsituatie voor melk een Groep deskundigen op hoog niveau inzake melk opgericht die moest bezien welke maatregelen op de middellange en de lange termijn in de sector nodig zijn gezien het aflopen van de termijn voor melkquota op 1 april 2015.

Angesichts der schwierigen Marktlage für Milch hat die Kommission am 5. Oktober 2009 eine HLG "Milch" eingesetzt, die erörtern soll, welche Maßnahmen in Anbetracht des Auslaufens der Milchquoten zum 1. April 2015 mittel- und langfristig in diesem Sektor notwendig sind.


Y. overwegende dat het Europees Instituut voor gendergelijkheid in 2006 officieel werd opgericht en uiterlijk op 19 januari 2008 zijn werkzaamheden moest aanvatten, maar dat het nog steeds niet volledig werkt,

Y. in der Erwägung, dass das 2006 offiziell eingerichtete Europäische Institut für Gleichstellungsfragen normalerweise spätestens am 19. Januar 2008 seine Tätigkeit hätte aufnehmen müssen, aber immer noch nicht voll einsatzfähig ist,


De reden hiervoor was dat de nieuwe juridische structuur moest worden opgenomen in de nationale regelgevings- en administratieve systemen en dat een groot aantal praktische kwesties moest worden opgelost door zowel de diensten van de Commissie als de betrokken lidstaten, voordat de ERIC’s konden worden opgericht en in werking konden treden op grond van deze nationale regelgevings- en administratieve systemen.

Die neue Rechtsstruktur musste nämlich erst in die nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme eingegliedert werden, was viele praktische Fragen aufwarf, die sowohl von den Kommissionsdienststellen als auch von den beteiligten Mitgliedstaaten geklärt werden mussten, bevor ERIC gegründet werden und ihren Betrieb im Rahmen der nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme aufnehmen konnten.


Het EBG-netwerk werd opgericht bij een resolutie van de Raad van 25 mei 2000 en moest een minnelijke regeling van klachten mogelijk maken.

Das EEJ-Net war im Anschluss an eine e Ratsentschließung vom 25. Mai 2000 gegründet worden mit dem Ziel, eine gütliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgericht moest' ->

Date index: 2022-12-18
w