Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgericht overeenkomstig hoofdstuk » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 4. Met instemming en onder de voorwaarden van de Regering is het Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten ertoe gemachtigd om, ten gunste van de gemeenten, provincies, verenigingen van gemeenten, instellingen van openbaar nut, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, verenigingen opgericht overeenkomstig hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, verenigingen zonder winstoogmerk en vennootschappen met sociaal oogmerk, te zorgen voor de financiering van de investeringen gesubsidieerd overeenkomstig de artikelen L3341-1 tot L3341-15 van het Wetboek van de plaatse ...[+++]

Art. 4 - Mit der Zustimmung und unter den Bedingungen der Wallonischen Regierung ist das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu befugt, zugunsten der Gemeinden, der Provinzen, der Gemeindevereinigungen, der Einrichtungen öffentlichen Interesses, der ÖZHZ, der kraft Kapitel XII des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegründeten Vereinigungen, der Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und der Gesellschaften mit sozialer Zielsetzung die Finanzierung der bezuschussten Investitionen in Anwendung der Artikel L3341-1 bis L3341-15 des Kodex für lokale Demokratie zu gewährleisten.


Deze verordening is van toepassing op de buitengerechtelijke beslechting van contractuele geschillen tussen consumenten en ondernemers die voortvloeien uit de verkoop van goederen of verrichting van diensten en die door consumenten zijn voorgelegd aan een entiteit voor alternatieve geschillenbeslechting die op duurzame basis is opgericht, die voldoet aan de kwaliteitscriteria zoals bedoeld in Hoofdstuk II van Richtlijn ././EU [Richtlijn ADR consumenten], die overeenkomstig artikel 1 ...[+++]

Diese Verordnung gilt für die außergerichtliche Beilegung von aus dem Online-Verkauf von Waren oder der Online-Bereitstellung von Dienstleistungen erwachsenden vertraglichen Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern, wobei die Beilegung durch Einschalten einer Stelle zur alternativen Streitbeilegung, die auf Dauer eingerichtet ist, die Qualitätsanforderungen gemäß Kapitel II der Richtlinie ./../EU [Richtlinie über alternative Streitbeilegung], der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 2 der genannten Richtlinie gemeldet wurde, und unter Verwendung einer Europäischen Plattform für die Online-Streitbeilegung erfolgt.


1. De lidstaten staan onder de voorwaarden die in dit hoofdstuk worden genoemd, en ongeacht de wijze waarop de icbe is opgericht op grond van artikel 1, lid 3, toe dat er grensoverschrijdende en binnenlandse fusies als omschreven in artikel 2, lid 1, onder q) en r), plaatsvinden overeenkomstig een of meer van de in artikel 2, lid 1, onder p), beschreven fusietechnieken.

(1) Die Mitgliedstaaten gestatten unter den in diesem Kapitel festgelegten Voraussetzungen und unabhängig von der Form der OGAW im Sinne von Artikel 1 Absatz 3 grenzüberschreitende und inländische Verschmelzungen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe q und r gemäß einem oder mehreren Verschmelzungsverfahren nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe p.


Met instemming van de Waalse Regering is het Centrum ertoe gemachtigd om, ten bate van de gemeenten, provincies, verenigingen van gemeenten, instellingen van openbaar nut, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, verenigingen opgericht overeenkomstig hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, verenigingen zonder winstoogmerk en vennootschappen met sociaal oogmerk, te zorgen voor de financiering van de investeringen gesubsidieerd overeenkomstig :

Mit dem Einverständnis der Wallonischen Regierung ist das Zentrum befugt, die Finanzierung der bezuschussten Investierungen zugunsten der Gemeinden, der Provinzen, der Gemeindevereinigungen, der Einrichtungen öffentlicher Nutzbarkeit, der öffentlichen Sozialhilfezentren, der gemäss Kapitel II des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren errichteten Vereinigungen, der Vereinigungen ohne Erwerbszweck und der Unternehmen mit sozialer Zielsetzung zu gewährleisten, und zwar in Anwendung von:


Zo nodig kunnen specifieke en duidelijk omschreven taken worden toevertrouwd aan een of meer gemeenschappelijke ondernemingen die worden opgericht overeenkomstig Titel II, hoofdstuk 5, van het Verdrag.

Gegebenenfalls können spezifische und klar definierte Aufgaben auf Gemeinsame Unternehmen übertragen werden, die gemäss Kapitel V des II. Titels errichtet werden können.


Daartoe kunnen specifieke taken worden toevertrouwd aan een of meer gemeenschappelijke ondernemingen die worden opgericht overeenkomstig Titel II, hoofdstuk 5, van het Verdrag.

Zu diesem Zweck können spezifische Aufgaben auf Gemeinsame Unternehmen übertragen werden, die gemäss Kapitel V des II. Titels errichtet werden können.


In dat verband zouden verschillende specifieke taken kunnen worden toevertrouwd aan een of meer gemeenschappelijke ondernemingen die worden opgericht overeenkomstig Titel II, hoofdstuk 5, van het Verdrag.

Dafür können bestimmte Aufgaben an ein oder mehrere gemeinsame Unternehmen übertragen werden, die nach Kapitel 5 von Titel II des Vertrages zu errichten sind.


1. Er wordt een coördinatiegroep opgericht om alle vraagstukken in verband met de afgifte van vergunningen voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik in twee of meer lidstaten overeenkomstig de procedures van dit hoofdstuk te onderzoeken.

(1) Es wird eine Koordinierungsgruppe zur Prüfung aller Fragen im Zusammenhang mit der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Tierarzneimittels in zwei oder mehr Mitgliedstaaten nach den in diesem Kapitel vorgesehenen Verfahren eingesetzt.


1. Er wordt een coördinatiegroep opgericht om alle vraagstukken in verband met het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen van een geneesmiddel in twee of meer lidstaten overeenkomstig de procedures van dit hoofdstuk te onderzoeken.

(1) Es wird eine Koordinierungsgruppe zur Prüfung aller Fragen im Zusammenhang mit der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Arzneimittels in zwei oder mehr Mitgliedstaaten nach den in diesem Kapitel vorgesehenen Verfahren eingesetzt.


1. Er wordt een coördinatiegroep opgericht om alle vraagstukken in verband met de afgifte van vergunningen voor het in de handel brengen van een geneesmiddel in twee of meer lidstaten overeenkomstig de procedures van dit hoofdstuk te onderzoeken.

(1) Es wird eine Koordinierungsgruppe eingesetzt, die die Fragen im Zusammenhang mit der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Arzneimittels in zwei oder mehr Mitgliedstaaten gemäß den in diesem Kapitel vorgesehenen Verfahren prüft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgericht overeenkomstig hoofdstuk' ->

Date index: 2024-07-02
w