De lidstaten kunnen, onder de voorwaarden die zij vaststellen, bepalen dat deze werknem
ers in de inlenende onderneming worden meegeteld voor de berekening van de drempel waarboven de werknemersvertegenwoordigende organisaties waarin de nationale en communautaire wetgevingen of collectieve overeenkomsten voo
rzien, mogen worden opgericht, op dezelfde wijze als werknemers die door de inlenende onderneming op basis van een overeenkomst van gelijke duur rechtstreeks tew
erk zijn gesteld of zouden ...[+++] zijn gesteld .Die Mitgliedstaaten können unter den von ihnen festgelegten Bedingungen vorsehen, dass diese Arbeitneh
mer im entleihenden Unternehmen bei der Berechnung der Schwellenwerte für die Einrichtung der nach einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften oder den Tarifverträgen vorgesehenen Arbeitne
hmervertretungen in gleichem Maße wie die von entleihenden Unternehmen gegebenenfalls für die gleiche Dauer direkt beschäftigten
...[+++]Arbeitnehmer berücksichtigt werden.