Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene
Door opgeroepene te betalen gesprek
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Herstel van krachten
Krachtens
OOV
Opgeroepen nummer
Recuperatie
Telefoongesprek op kosten van de opgeroepene
Telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene
Testamentaire erfopvolging
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Traduction de «opgeroepen de krachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door opgeroepene te betalen gesprek | telefoongesprek op kosten van de opgeroepene | telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene

Gespräch mit Gebührenübernahme | Reversed-Charging-Gespräch | R-Gespräch


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union der Demokratischen Kräfte | UDK [Abbr.]




betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene

Gespräch zu Lasten des Angerufenen






testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat de afgelopen maanden personen in hoge functies zijn overgelopen, onder wie de brigadegeneraal van de Syrische Revolutionaire Garde Manaf Tlass, de Syrische premier Riad Hijab en hooggeplaatste diplomaten en officieren; overwegende dat overlopers de Syriërs ertoe hebben opgeroepen de krachten te bundelen en te beginnen bouwen aan het Syrië van na president Bashar al-Assad;

H. im Hinblick auf die hohe Zahl von Überläufern in den vergangenen Monaten, darunter der Brigadegeneral der syrischen revolutionären Garden Manaf Tlass, der syrische Premierminister Riyad Hidschab, sowie hochrangige Diplomaten und Offiziere; im Hinblick darauf, dass die Überläufer die Syrer dazu aufgerufen haben, sich zusammenzuschließen und zu beginnen, das Syrien von nach dem Abtritt von Präsident Baschar al-Assad aufzubauen;


1. Degenen die op het grondgebied van een lidstaat woonplaats hebben, kunnen slechts voor het gerecht van een andere lidstaat worden opgeroepen krachtens de in de afdelingen 2 tot en met 7 van dit hoofdstuk gegeven regels.

(1) Personen, die ihren Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats haben, können vor den Gerichten eines anderen Mitgliedstaats nur gemäß den Vorschriften der Abschnitte 2 bis 7 dieses Kapitels verklagt werden.


Brussel, 26 januari 2012 – Vandaag heeft de Europese Commissie via een aanmaningsbrief België, Bulgarije, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Letland, Hongarije, Nederland, Polen, Portugal en Roemenië opgeroepen maatregelen te nemen om de tekortkomingen bij de uitvoering van de EU-wetgeving inzake dierenwelzijn te verhelpen. De landen worden vooral aangemaand "niet-aangepaste" kooien voor legkippen te verbieden, een verbod dat krachtens Richtlijn 1999/74/EG vanaf 1 januari 2012 geldt.

Brüssel, 26. Januar 2012 – Die Europäische Kommission forderte heute Belgien, Bulgarien, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Zypern, Lettland, Ungarn, die Niederlande, Polen, Portugal und Rumänien mit einem Fristsetzungsschreiben dazu auf, Informationen vorzulegen und Maßnahmen zu ergreifen, um die Mängel bei der Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften über die artgerechte Tierhaltung zu beseitigen und insbesondere das Verbot so genannter „nicht ausgestalteter“ Käfige für Legehennen gemäß der Richtlinie 1999/74/EG durchzusetzen, das seit dem 1. Januar 2012 gilt.


Er wordt met name gepleit voor een op de burgers gerichte aanpak bij de communicatie over Europa, en alle EU-instellingen, lidstaten en andere relevante belanghebbenden worden opgeroepen de krachten te bundelen om de "kloof tussen de Europese Unie en de burger" te slechten.

Danach gilt es vor allem, den Bürger in den Mittelpunkt der Kommunikation über Europa zu stellen und alle EU-Institutionen, Mitgliedstaaten und sonstige Beteiligten aufzufordern, gemeinsam für die Behebung des Kommunikationsdefizits mit den Bürgern zu sorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op de vraag van de heer Costa zou ik willen zeggen dat Portugal er tot op zekere hoogte in geslaagd is die verdeeldheid weg te nemen. Ons nationale parlement heeft namelijk een resolutie goedgekeurd waarin we werden opgeroepen de krachten te bundelen in relatie tot de jongste resolutie van de Verenigde Naties.

Nach meinem Dafürhalten ist es uns – um die Frage des Abgeordneten António Costa zu beantworten – im Falle Portugals in gewisser Hinsicht gelungen, diese Spaltung zu überwinden, als es unserem Parlament vor kurzem gelang, sich über einen gemeinsamen Beschluss zur jüngsten Resolution der Vereinten Nationen zu einigen.


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadd ...[+++]

soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte von Kandidaten im Wahlkampf, einschließlich Bel ...[+++]


2. Naar aanleiding van de Eerste Conferentie van de staten die bij het Verdrag van Ottawa partij zijn (3-7 mei 1999) heeft de Unie alle staten opgeroepen hun krachten te bundelen en samen de definitieve uitbanning van de anti-persoonsmijnen wereldwijd na te streven.

2. Aus Anlaß der Ersten Konferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens von Ottawa (3. bis 7. Mai 1999) hat die Union alle Staaten aufgerufen, ihre Anstrengungen zur weltweit vollständigen Abschaffung der Antipersonen-Landminen zu vereinen.


2. Naar aanleiding van de Eerste Conferentie van de staten die bij het Verdrag van Ottawa partij zijn (3-7 mei 1999) heeft de Unie alle staten opgeroepen hun krachten te bundelen en samen de definitieve uitbanning van de anti-persoonsmijnen wereldwijd na te streven.

2. Aus Anlaß der Ersten Konferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens von Ottawa (3. bis 7. Mai 1999) hat die Union alle Staaten aufgerufen, ihre Anstrengungen zur weltweit vollständigen Abschaffung der Antipersonen-Landminen zu vereinen.


1. Degenen die op het grondgebied van een lidstaat woonplaats hebben, kunnen slechts voor het gerecht van een andere lidstaat worden opgeroepen krachtens de in de afdelingen 2 tot en met 7 van dit hoofdstuk gegeven regels.

(1) Personen, die ihren Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats haben, können vor den Gerichten eines anderen Mitgliedstaats nur gemäß den Vorschriften der Abschnitte 2 bis 7 dieses Kapitels verklagt werden.


In het kader daarvan wordt opgeroepen de krachten te bundelen ten voordele van de Europese consumenten, bedrijven en banken.

Darin wird gefordert, dass die Kräfte zugunsten der europäischen Verbraucher, Unternehmen und Banken gebündelt werden und sich die Regulierungsbehörden dazu verpflichten, ihren Beitrag zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeroepen de krachten' ->

Date index: 2022-11-04
w