Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgeroepen meer steun » (Néerlandais → Allemand) :

(3 bis) In zijn resolutie van 3 februari 2009 over een agenda voor een duurzame toekomst van de algemene en zakenluchtvaart heeft het Europees Parlement de Commissie opgeroepen meer steun te geven aan onderzoek, ontwikkeling en innovatie in de luchtvaartsector, met name van kmo's die vliegtuigen ontwikkelen en bouwen voor de algemene en zakenluchtvaart;

(3a) Das Europäische Parlament fordert in seiner Entschließung vom 3. Februar 2009 zu einer Agenda für eine nachhaltige Zukunft der allgemeinen Luftfahrt und der Geschäftsreiseluftfahrt die Kommission auf, die luftfahrttechnische Forschung, Entwicklung und Innovation, insbesondere durch KMU, die Luftfahrzeuge für die allgemeine Luftfahrt und die Geschäftsreiseluftfahrt entwickeln und bauen, stärker zu unterstützen.


De conferentie bouwt voort op het initiatief "Een andere kijk op onderwijs" van de Commissie, waarin de lidstaten werden opgeroepen meer steun aan leraren, lerarenopleiders en schoolleiders te geven om de leerprestaties te verbeteren.

Die Veranstaltung baut auf der Kommissionsinitiative „Neue Denkansätze für die Bildung“ auf, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, Lehrkräfte, Ausbilder von Lehrkräften und Schulleiter stärker zu unterstützen, um die Lernergebnisse zu verbessern.


Kernacties De lidstaten worden opgeroepen om: de maatregelen om de energie-efficiëntiedoelstellingen voor 2020 te halen, te versnellen, en daarbij in het bijzonder aandacht te schenken aan verwarming en isolatie, meer bepaald in de bouw en de industrie, en dan met name door: o ambitieuze tenuitvoerlegging van de energie-efficiëntierichtlijn en de richtlijn energieprestatie van gebouwen; o versterkte steun via regelgeving en openba ...[+++]

Schlüsselmaßnahmen Die Mitgliedstaaten sollten Maßnahmen zur Erreichung des für 2020 vereinbarten Energieeffizienzziels beschleunigen, wobei der Schwerpunkt auf der Heizung und Dämmung insbesondere von Gebäuden und in der Industrie liegen sollte, und zwar vor allem durch o eine ehrgeizige Umsetzung der Effizienz-Richtlinie und der Gebäude-Richtlinie; o eine verstärkte Unterstützung im Regulierungsbereich und aus öffentlichen Mitteln, um die Gebäuderenovierungsquote schneller zu erhöhen und die Verbesserung/Einführung von Fernwärmesystemen zu beschleunigen; o die Förderung von Energiedienstleistungen und der Laststeuerung mit neuen Tech ...[+++]


Kernacties De lidstaten worden opgeroepen om: de uitrol van hernieuwbare energiebronnen voort te zetten om de doelstelling voor 2020 te bereiken via een marktgerichte aanpak; de Europeanisering van steunsystemen voor hernieuwbare energie te initiëren door verbeterde coördinatie van nationale steunregelingen; de omschakeling in de verwarmingssector naar hernieuwbare verwarmingstechnologieën te versnellen; voor stabiele nationale regelgevende kaders voor hernieuwbare energie te zorgen en administratieve barrières te slechten; de toe ...[+++]

Schlüsselmaßnahmen Die Mitgliedstaaten sollten die Nutzung erneuerbarer Energien weiter ausbauen, um das für 2020 festgelegte Ziel mit einem marktorientierten Ansatz zu erreichen; mit der Europäisierung der Systeme zur Förderung erneuerbarer Energien durch eine bessere Koordinierung der nationalen Förderregelungen beginnen; im Wärmesektor den Brennstoffumstieg auf Heiztechnologien auf Basis erneuerbarer Energien beschleunigen; stabile nationale rechtliche Rahmenbedingungen für erneuerbare Energien gewährleisten und administrative Hindernisse angehen; den Zugang zur Finanzierung von Projekten aller Größenordnungen (großer wie auch kle ...[+++]


Ik heb mij onthouden van stemming over amendementen waarin wordt opgeroepen tot meer steun voor de Afghaanse staat.

Ich habe mich bei Änderungsanträgen mit einer Forderung nach mehr Unterstützung für den afghanischen Staat enthalten.


Dit alles is nodig om het bedrijfsleven, en dan met name kleine en middelgrote ondernemingen, meer steun te kunnen verlenen. De Europese Raad heeft tevens opgeroepen tot toepassing van de versnelde procedures voor openbare aanbestedingen overeenkomstig het Gemeenschapsrecht, alsook tot vermindering van de administratieve lasten voor bedrijven.

Der Europäische Rat hat die Nutzung beschleunigter Verfahren gefordert, die im Gemeinschaftsrecht für die Vergabe von öffentlichen Aufträgen und für die Reduzierung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen zugelassen sind.


In die mededeling worden de lidstaten van de EU opgeroepen operationele plannen voor snelle en ultrasnelle breedbandnetwerken te introduceren met concrete uitvoeringsmaatregelen, en worden richtsnoeren gegeven voor het beperken van de investeringskosten en voor de manier waarop overheden investeringen in breedband kunnen ondersteunen, onder meer door beter gebruik te maken van EU-steun.

Die EU-Mitgliedstaaten werden aufgefordert, nationale Breitbandpläne für Hochgeschwindigkeits- und Ultrahochgeschwindigkeitsnetze durchführungsreif auszuarbeiten und konkrete Umsetzungsmaßnahmen vorzulegen. Die Mitteilung geht zudem darauf ein, wie Investitionskosten verringert und Investitionen in Breitbandnetze mit öffentlichen Mitteln gefördert werden können, etwa durch eine bessere Nutzung von EU-Mitteln.


De Commissie heeft deze tendens veroordeeld, onder meer tijdens de laatste Top met Rusland die op 10 mei in Moskou werd gehouden, en heeft de Russische autoriteiten herhaaldelijk opgeroepen volledig steun te verlenen aan humanitaire organisaties.

Sie hat diese Entwicklung verurteilt, auch auf dem letzten Gipfeltreffen mit Russland am 10. Mai in Moskau, und die russischen Behörden wiederholt dazu aufgefordert, humanitäre Organisationen umfassend zu unterstützen.


De Unie heeft reeds een aantal verklaringen afgegeven waarin opgeroepen wordt tot een vreedzame, democratische, grondwettelijke en op verkiezingen gebaseerde oplossing. We hebben de Organisatie van Amerikaanse Staten ook economisch gesteund bij haar pogingen het akkoord van mei ten uitvoer te leggen. Indien voornoemde Organisatie meer steun vraagt zullen wij onderzoeken of dat mogelijk en nodig is.

Die Union hat mehrere Erklärungen veröffentlicht, in denen es um die Notwendigkeit geht, eine friedliche, demokratische, verfassungsmäßige und die Wahlergebnisse achtende Lösung des Konflikts zu finden, und wir haben die Organisation Amerikanischer Staaten bei ihren Bemühungen, die Vereinbarungen vom Mai 2003 anzuwenden, auch wirtschaftlich unterstützt und sind bereit, gegebenenfalls zu prüfen, wie diese Unterstützung erhöht werden kann, wenn es die Organisation verlangt.


Hij heeft nogmaals zijn steun toegezegd aan de MONUC, en heeft opgeroepen tot meer samenwerking tussen de EU, de EU-lidstaten en de MONUC.

Er bekräftigt seine Unterstützung für die MONUC und ruft zu einer stärkeren Zusammenarbeit zwischen der EU, ihren Mitgliedstaaten und MONUC auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeroepen meer steun' ->

Date index: 2021-10-12
w