Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgeroepen om ecall tegen 2009 vrijwillig » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie had oorspronkelijk opgeroepen om eCall tegen 2009 vrijwillig in te voeren in heel Europa, maar door een gebrek aan steun in bepaalde EU-landen is er vertraging opgelopen.

Die Kommission hatte dazu aufgerufen, eCall in ganz Europa bis 2009 freiwillig einzuführen (IP/09/1245), doch hat sich dies wegen mangelnder Unterstützung durch einige EU-Mitgliedstaaten verzögert.


De Commissie heeft oorspronkelijk opgeroepen om eCall tegen 2009 vrijwillig toe te passen in heel Europa (IP/05/134, IP/06/1720), maar door het gebrek aan steun in een minderheid van de EU-lidstaten heeft het systeem vertraging opgelopen.

Die Kommission hatte ursprünglich dazu aufgerufen, eCall in ganz Europa bis 2009 freiwillig einzuführen (IP/05/134, IP/06/1720), doch hat sich dies wegen mangelnder Unterstützung durch eine Minderheit der EU-Mitgliedstaaten verzögert.


3. De lidstaten moeten zich verbinden tot de implementatie van het pan-Europese eCall, zoals gespecificeerd in het eindrapport van de Stuurgroep voor eCall, en met name van het introductieplan ervoor dat onder meer de onmiddellijke ondertekening van het eCall-MvO, de invoering van de nodige PSAP-infrastructuur tegen medio 2009 en het uitvoeren van veldtests inclusief prestatiebeoordeling in de periode 2007-2009 vereist.

3. Die Mitgliedstaaten sollten sich verpflichten, das europaweite e Call-System entsprechend dem Abschlussbericht der e Call Driving Group und insbesondere dem darin enthaltenen Zeitplan einzuführen. Dieser Einführungsplan sieht u. a. die sofortige Unterzeichnung der gemeinsamen Absichtserklärung, den Aufbau der notwendigen Infrastruktur für die Notrufzentralen bis Mitte 2009 und die Praxiserprobung einschließlich Leistungsbewertung im Zeitraum 2007–2009 vor.


13. De branche moet zich verbinden tot de implementatie van het pan-Europese eCall, zoals gespecificeerd in het eindrapport van de Stuurgroep voor eCall, en met name van het invoeringsplan ervoor dat onder meer het starten van de ontwikkeling tegen medio 2007, het uitvoeren van veldtests inclusief prestatiebeoordeling in de periode 2007-2009 en de introductie van eCall als standaardoptie in alle voertuigen vanaf 2010 vereist.

13. Die Industrie sollte sich verpflichten, das europaweite e Call-System entsprechend dem Abschlussbericht der e Call Driving Group und insbesondere dem darin enthaltenen Zeitplan einzuführen. Dieser Einführungsplan sieht u. a. den Beginn der Entwicklungsarbeiten bis Mitte 2007, die Praxiserprobung einschließlich Leistungsbewertung im Zeitraum 2007–2009 und die Einführung von e Call als Standardausstattung in allen Neufahrzeugen ab 2010 vor.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 februari 2016 in zake de Belgische Staat tegen Francis Bringard en de nv « BNP Paribas Fortis », in aanwezigheid van François Finn en Mickaël D'Aloisio, vrijwillig tussenkomende partijen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2016, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vragen gest ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 16. Februar 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen Francis Bringard und die « BNP Paribas Fortis » AG, in Anwesenheit der freiwillig intervenierenden Parteien François Finn und Mickaël D'Aloisio, dessen Ausfertigung am 24. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons fol ...[+++]


De Commissie heeft eerder om de vrijwillige invoering van eCall in Europa gevraagd in 2009 (IP/09/1245), maar de aanneming verliep te traag.

Die Kommission hatte zunächst dazu aufgerufen, eCall europaweit bis 2009 auf freiwilliger Basis einzuführen (IP/09/1245), jedoch zeigte es sich. dass die Umsetzung zu langsam verlief.


In een aanbeveling van de Raad betreffende rookvrije ruimten van 2009 worden de lidstaten opgeroepen wetten vast te stellen en uit te voeren die de burgers beschermen tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten openbare gelegenheden, op werkplekken en in het openbaar vervoer.

Mit einer 2009 verabschiedeten Empfehlung des Rates über rauchfreie Umgebungen wurden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, Rechtsvorschriften anzunehmen und einzuführen, die die Menschen vor der Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft in öffentlich zugänglichen geschlossenen Räumen, am Arbeitsplatz und in öffentlichen Verkehrsmitteln schützen sollen.


Voortbouwend op de harmonisering van de technische voorwaarden op grond van Besluit 2010/267/EU en op de aanbeveling van de Commissie van 28 oktober 2009 tot het vrijgeven van het digitale dividend in de Europese Unie vergemakkelijken , waarbij wordt opgeroepen tot het stopzetten van de analoge uitzendingen uiterlijk op 1 januari 2012 en gelet op de snelle nationale regelgevende ontwikkelingen, moet deze band in principe tegen 2013 beschikbaar wo ...[+++]

Auf der Grundlage der Harmonisierung der technischen Bedingungen im Rahmen des Beschlusses 2010/267/EU und der Empfehlung der Kommission vom 28. Oktober 2009 zur leichteren Freisetzung der digitalen Dividende in der Europäischen Union , in der die Einstellung der analogen Übertragung bis zum 1. Januar 2012 gefordert wird, sowie angesichts der raschen Entwicklung der Regulierung in den Mitgliedstaaten sollte dieses Frequenzband im Prinzip ab 2013 für die elektronischen Kommunikationsdienste in der Union bereitgestellt werden.


In de resolutie van het Europees Parlement van 26 november 2009 over de uitbanning van geweld tegen vrouwen worden de lidstaten opgeroepen hun nationale recht en beleid ter bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen aan te scherpen en actie te ondernemen om de oorzaken van geweld tegen vrouwen aan te pakken, met name door middel van preventiemaatregelen, en wordt de Unie verzocht het recht op bijstand en steun te garanderen voor alle slachtoffers van geweld.

In seiner Entschließung vom 26. November 2009 zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen fordert das Europäische Parlament die Mitgliedstaaten auf, ihre nationalen Gesetze und Maßnahmen zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen zu verbessern und Schritte gegen die Ursachen der Gewalt gegen Frauen zu ergreifen, nicht zuletzt mittels vorbeugender Maßnahmen, und fordert die Union ferner auf, das Recht auf Beistand und Unterstützung für alle Opfer ...[+++]


Het actieplan van de Commissie en de industrie - waarover in 2005 overeenkomst was bereikt om tegen 2009 eCall te installeren in alle nieuwe auto's in Europa - is stilgevallen, waarschuwt het voortgangsverslag van de Commissie van 23 november.

In einem Bericht zur Lage vom 23. November weist die Kommission warnend darauf hin, dass der gemeinsame Aktionsplan der Kommission und der Wirtschaft zum Stillstand gekommen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeroepen om ecall tegen 2009 vrijwillig' ->

Date index: 2023-01-16
w