Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgeschort de commissie zou haar standpunt terzake daarentegen " (Nederlands → Duits) :

de Commissie interpreteert de verordening op aanvechtbare wijze aangezien zij de burgers systematisch de toegang ontzegt tot de correspondentie van de lidstaten in het kader van inbreukprocedures, wanneer deze procedures zijn afgerond of opgeschort; de Commissie zou haar standpunt terzake daarentegen op onafhankelijke wijze moeten vaststellen met inachtneming van het beginsel van toegankelijkheid; herinnert de Commissie eraan dat ...[+++]

die Kommission legt die Verordnung auf fragwürdige Weise aus, wenn sie den Bürgern systematisch den Zugang zum Schriftverkehr seitens der Mitgliedstaaten im Rahmen von Vertragsverletzungsverfahren verweigert, nachdem die Verfahren abgeschlossen oder eingestellt sind; stattdessen sollte sie diesbezüglich eine unabhängige Einschätzung nach dem Grundsatz der Annahme der Zugänglichkeit vornehmen; erinnert die Kommission ferner daran, dass alle Anträge auf Zugang zu Dokumenten Fall für Fall geprüft werden müssen;


De termijn van negen maanden als bedoeld in de tweede alinea van dit lid wordt opgeschort vanaf de datum waarop het agentschap om de toestemming van de Commissie heeft verzocht, tot de datum waarop de Commissie haar standpunt heeft meegedeeld.

Der Neunmonatszeitraum im Sinne von Unterabsatz 2 dieses Absatzes wird ab dem Tag, an dem die Agentur ihr Ersuchen um Genehmigung an die Kommission richtet, bis zum Tag der Stellungnahme der Kommission unterbrochen.


De in de vorige alinea's bedoelde periode van negen maanden wordt opgeschort vanaf de datum waarop het agentschap om de toestemming van de Commissie heeft verzocht, tot de datum waarop de Commissie haar standpunt heeft meegedeeld.

Die Neunmonats-Frist im Sinne der vorstehenden Unterabsätze wird ab dem Tag, an dem die Agentur ihr Ersuchen um Genehmigung an die Kommission richtet, bis zum Tag der Stellungnahme der Kommission unterbrochen.


de Commissie interpreteert de verordening op aanvechtbare wijze aangezien zij de burgers systematisch de toegang ontzegt tot de correspondentie van de lidstaten in het kader van inbreukprocedures, wanneer deze procedures zijn afgerond of opgeschort; zij zou haar standpunt terzake daarentegen op onafhankelijke wijze moeten vaststellen met inachtneming van het beginsel van toegankelijkheid; herinnert de Commissie eraan dat verzoeken om toegang tot documenten per geval moet ...[+++]

die Kommission legt die Verordnung auf fragwürdige Weise aus, wenn sie den Bürgern systematisch den Zugang zum Schriftverkehr seitens der Mitgliedstaaten im Rahmen von Vertragsverletzungsverfahren verweigert, nachdem die Verfahren abgeschlossen oder eingestellt sind; stattdessen sollte sie diesbezüglich eine unabhängige Einschätzung auf der Grundlage der Vermutung der Zugänglichkeit vornehmen; erinnert die Kommission ferner daran, dass alle Anträge auf Zugang zu Dokumenten Fall für Fall geprüft werden müssen;


15. herinnert aan de haalbaarheidsstudie van de Europese Commissie inzake het European Gender Institute en verzoekt de Commissie aan het Europees Parlement mede te delen wat haar standpunt terzake is en welke stappen zij van plan is te ondernemen;

15. erinnert an die Studie der Europäischen Kommission über die Realisierbarkeit des Europäischen Instituts für Geschlechterfragen und ersucht die Kommission, dem Europäischen Parlament mitzuteilen, welchen Standpunkt sie in dieser Angelegenheit vertritt und welche Schritte sie zu unternehmen beabsichtigt;


15. herinnert aan de haalbaarheidsstudie van de Europese Commissie inzake het European Gender Institute en verzoekt de Commissie aan het Europees Parlement mede te delen wat haar standpunt terzake is en welke stappen zij van plan is te ondernemen;

15. erinnert an die Studie der Europäischen Kommission über die Realisierbarkeit des Europäischen Instituts für Geschlechterfragen und ersucht die Kommission, dem Europäischen Parlament mitzuteilen, welchen Standpunkt sie in dieser Angelegenheit vertritt und welche Schritte sie zu unternehmen beabsichtigt;


3. De Commissie wint de standpunten in van de lidstaten in alle gevallen waarin de steun meer bedraagt dan 10 miljoen ECU, alvorens zij haar eigen standpunt terzake vaststelt.

(3) Vor ihrer Entscheidung holt die Kommission die Stellungnahmen der Mitgliedstaaten in sämtlichen Fällen ein, bei denen die Beihilfe mehr als 10 Millionen ECU beträgt.


Bij het bepalen van haar standpunt terzake heeft de Commissie er rekening mee gehouden dat is voldaan aan de voorwaarde dat de slachtcapaciteit niet mag worden verhoogd, en dat de eigen inbreng van de begunstigden ten minste gelijk is aan het door de Commissie krachtens artikel 92 voor investeringen van deze aard vastgestelde minimumpercentage.

Bei ihrem Beschluß hat die Kommission berücksichtigt, daß das Kriterium der Nichtausweitung der Schlachtkapazitäten eingehalten wird und die finanzielle Beteiligung der Begünstigten am Investitionsbetrag das Minimun erreicht, das die Kommission für Investitionen dieser Art im Rahmen von Artikel 92 festgelegt hat.


In haar actieprogramma ter uitvoering van het Handvest heeft de Commissie aangekondigd, voornemens te zijn een Standpunt terzake goed te keuren, in overeenstemming met de bepalingen van artikel 118 van het Verdrag van Rome.

In ihrem Aktionsprogramm zur Anwendung der Sozialcharta hat die Kommission mitgeteilt, daß sie beabsichtige, gemäß den Bestimmungen von Artikel 118 der Römischen Verträge eine entsprechende Stellungnahme abzugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeschort de commissie zou haar standpunt terzake daarentegen' ->

Date index: 2021-10-17
w