Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale geldeenheid
Nationale munt
Nationale omzettingsmaatregel
Nationale onafhankelijkheid
Nationale ondersteunende en raadplegende comités
Nationale ondersteunende en raadplegende lichamen
Nationale ondersteunende en raadplegende organen
Nationale rekening
Nationale uitvoeringshandeling
Nationale uitvoeringsmaatregel
Nationale valuta
Opgesplitst budget
Opgesplitste werkperiodes
Politieke onafhankelijkheid

Traduction de «opgesplitst langs nationale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opgesplitste werkperiodes

über den Tag verteilte Arbeitszeiten


nationale boekhouding [ nationale rekening ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]




nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


nationale omzettingsmaatregel | nationale uitvoeringshandeling | nationale uitvoeringsmaatregel

einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme | nationale Umsetzungsmaßnahme


nationale ondersteunende en raadplegende comités | nationale ondersteunende en raadplegende lichamen | Nationale ondersteunende en raadplegende organen

Nationale Beistandsorgane und Beiräte


nationale geldeenheid | nationale munt | nationale valuta

Landeswährung


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bedrag van de nationale programma’s was als volgt opgesplitst:

Aufteilung der Mittel für die Nationalen Programme :


vraagt de lidstaten een volg- en evaluatiesysteem in te voeren (met de nodige sociaal-economische en naar nationaliteit opgesplitste statistieken) binnen een nationaal coördinerend kader voor grensoverschrijdende zaken waarbij kinderen zijn betrokken; acht het aan te bevelen dat de Commissie de overdracht van informatie tussen de betrokken nationale instanties zal coördineren.

fordert die Mitgliedstaaten auf, innerhalb eines nationalen Koordinierungsrahmens Überwachungs- und Bewertungssysteme (mit einschlägigen sozioökonomischen und nach Staatsangehörigkeit aufgeschlüsselten Statistiken) zu grenzüberschreitenden Fällen, an denen Kinder beteiligt sind, einzuführen; empfiehlt der Kommission, die Informationsvermittlung zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu koordinieren.


Volgens het voorstel zullen de nationale autoriteiten belastinggerelateerde informatie over de activiteiten van multinationale ondernemingen, opgesplitst per land, met elkaar uitwisselen.

Die vorgeschlagene Regelung sieht vor, dass die nationalen Behörden Steuerinformationen über die Tätigkeiten multinationaler Unternehmen auf Länderbasis austauschen.


De thans heersende financiële crisis heeft de zwakheden van het EU-toezichtkader blootgelegd: ondanks de totstandbrenging van een Europese interne markt nu ruim tien jaar geleden en het belang van pan-Europese instellingen blijft het huidige toezichtkader opgesplitst langs nationale scheidslijnen.

Die derzeitige Finanzkrise hat Schwächen im Aufsichtssystem der EU zutage treten lassen und gezeigt, dass trotz des über zehnjährigen Bestehens des europäischen Binnenmarkts und der wichtigen Rolle, die Europäische Einrichtungen mittlerweile spielen, die Aufsicht nach wie vor national organisiert ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad ERKENT dat de Europese risicokapitaalmarkt nog langs nationale scheidslijnen is opgesplitst en dat met name Europese risicokapitaalmaatschappijen en risicokapitaalfondsen gemiddeld onvoldoende groot, gespecialiseerd en winstgevend blijven om zich in kritische massa en aantrekkingskracht te meten met de fondsen en markten voor nieuwe/innovatieve ondernemingen uit de VS.

Der Rat STELLT FEST, dass die europäischen Risikokapitalmärkte nach wie vor in nationale Einzelmärkte aufgeteilt sind und dass insbesondere im Schnitt die europäischen Wagniskapitalunternehmen und -fonds nach wie vor zu klein, zu wenig spezialisiert und nicht profitabel genug sind, um bei der kritischen Masse und der Anziehungskraft mit den US-Fonds und -Märkten für neue/innovative Unternehmen mithalten zu können.


Dergelijke verschillen qua uittekening van de markt resulteren in marktsegmentering waarbij sommige nationale markten zelfs opgesplitst blijven in plaatselijke "tarief-" of "balancerings"gebieden die de ontwikkeling van de interne markt tegenwerken.

Diese unterschiedlichen Marktkonzepte führen zu einer Segmentierung der Märkte, wobei einige nationale Märkte sogar in verschiedene lokale „Tarifzonen“ oder „Ausgleichszonen“ aufgeteilt bleiben, die der Entwicklung des Binnenmarktes entgegenstehen.


Daarmee zijn beleidsmaatregelen opgesplitst in elkaar aanvullende, maar wel afzonderlijke nationale en EU-agenda´s.

Aus diesem Grund wurden die politischen Maßnahmen unterteilt in Aktionen auf EU-Ebene und solche auf mitgliedstaatlicher Ebene, die sich gegenseitig ergänzen.


Bijgevolg zijn de communautaire en nationale beleidsmaatregelen opgesplitst in aanvullende maar afzonderlijke agenda's.

Dementsprechend wurden die Maßnahmen auf der Ebene der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten in zwei einander ergänzende, jedoch getrennte Agenden aufgeteilt.


Europa investeert jaarlijks circa 80 miljoen euro in plantgenomicsonderzoek wat vergelijkbaar is met de VS , maar dit bedrag wordt opgesplitst over talloze nationale onderzoeksprogramma's.

Europa investiert jedes Jahr etwa €80 Millionen in Pflanzengenomforschung ähnlich viel wie die USA.


Overeenkomstig artikel 79 moet in dit verslag ook worden beoordeeld of er bepalingen kunnen worden toegestaan waardoor de SCE in twee of meer nationale coöperaties kan worden opgesplitst en of er bijzondere rechtsmiddelen kunnen worden toegestaan ingeval van fraude of vergissing bij de inschrijving van een via fusie opgerichte SCE.

Nach Artikel 79 ist in diesem Bericht ebenfalls zu prüfen, ob die Zulassung von Bestimmungen, die einer SCE die Möglichkeit geben, sich in zwei oder mehr nationale Genossenschaften aufzuspalten, und von besonderen Rechtsbehelfen für den Fall des Betrugs oder Irrtums bei der Eintragung einer durch Verschmelzung gegründeten SCE zweckmäßig ist.


w