Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Feildichtheid per tijds-eenheid resp. plaats-eenheid
Resp.
Respectievelijk
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «opgesteld door resp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


respectievelijk | resp. [Abbr.]

beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]


feildichtheid per tijds-eenheid resp. plaats-eenheid

Ausfallhaeufigkeitsdichte


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

Verfahrensordnung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts zijn er 25 tussentijdse sector-evaluatieverslagen geproduceerd op basis van toezichtverslagen per sector, opgesteld door de uitvoerende organen, en gegevens en vraaggesprekken verzameld resp. gehouden door de evaluatoren.

Zudem wurden 25 sektorielle Zwischenevaluierungsberichte verfasst, die auf den sektoriellen Monitoring-Berichten der Durchführungsstellen sowie von den Evaluatoren erhobenen Daten und von ihnen geführten Interviews basierten.


Lokale en regionale politici uit alle 27 EU-lidstaten wisselden er van gedachten over concrete maatregelen voor een toekomstgericht Europees jongerenbeleid en brachten over dit thema drie belangrijke adviezen uit, opgesteld door resp. Anton Rombouts (NL/EVP), burgemeester van ‘s-Hertogenbosch, Mireille Lacombe (FR/PSE), lid van de departementale raad van Puy-de-Dôme , en Ursula Männle (DE/EVP), lid van het parlement van de deelstaat Beieren.

Lokal- und Regionalpolitiker aus allen 27 EU-Mitgliedstaaten diskutierten über konkrete Maßnahmen für eine zukunftsorientierte europäische Jugendpolitik und verabschiedeten drei einschlägige Stellungnahmen zu diesem Thema, die Anton Rombouts (NL/EVP), Bürgermeister von 's-Hertogenbosch, Mireille Lacombe (FR/SPE), Mitglied des Generalrats von Puy-de-Dôme, und Ursula Männle (DE/EVP), Mitglied des Landtags des Freistaates Bayern, erarbeitet hatten.


3° in het tweede lid worden de woorden « opgesteld door het inrichtingshoofd of de directeur » vervangen door de woorden « opgesteld door het inrichtingshoofd of de directeur resp. de onderwijsinspectie »;

3. In Absatz 2 wird die Wortfolge « des Schulleiters oder Direktors » durch die Wortfolge « des Schulleiters oder Direktors bzw. der Schulinspektion » ersetzt.


3° in het tweede lid worden de woorden « opgesteld door het inrichtingshoofd » vervangen door de woorden »opgesteld door het inrichtingshoofd resp. de onderwijsinspectie »;

3. In Absatz 2 wird die Wortfolge « des Schulleiters » durch die Wortfolge « des Schulleiters bzw. der Schulinspektion » ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het personeelslid het evaluatieverslag en zijn opmerkingen niet binnen de in het eerste lid vermelde termijn van zeven dagen aan de directeur resp. de vertegenwoordiger van de bevoegde instantie van de betrokken eredienst overhandigt, dan geldt het evaluatieverslag opgesteld door de directeur.

Händigt das Personalmitglied dem Direktor bzw. dem Vertreter des Kultusträgers den Bericht und seine Bemerkungen nicht innerhalb der in Absatz 1 angeführten siebentägigen Frist aus, gilt der Bericht des Direktors.


Als het personeelslid het evaluatieverslag en zijn opmerkingen niet binnen de in het eerste lid vermelde termijn van zeven dagen aan het inrichtingshoofd of de directeur resp. de vertegenwoordiger van de bevoegde instantie van de betrokken eredienst overhandigt, dan geldt het evaluatieverslag opgesteld door het inrichtingshoofd of de directeur.

Händigt das Personalmitglied dem Schulleiter oder Direktor bzw. dem Vertreter des Kultusträgers den Bericht und seine Bemerkungen nicht innerhalb der in Absatz 1 angeführten siebentägigen Frist aus, gilt der Bericht des Schulleiters oder Direktors.


In een aantal van de door de CvdR-leden voor de oktober-zitting opgestelde adviezen wordt vanuit lokaal en regionaal perspectief een bijdrage geleverd aan de debatten over het concurrentievermogen van de Europese vervoersector resp. aan het verbeteren van de doeltreffendheid van uiteenlopende communautaire beleidsprogramma's.

In den von ihnen erarbeiteten Stellungnahmeentwürfen beleuchten die AdR-Mitglieder die Frage der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Verkehrswirtschaft und der Verbesserung der Effizienz der zahlreichen Gemeinschaftsprogramme und -maßnahmen aus der lokalen und regionalen Perspektive.


Voorts zijn er 25 tussentijdse sector-evaluatieverslagen geproduceerd op basis van toezichtverslagen per sector, opgesteld door de uitvoerende organen, en gegevens en vraaggesprekken verzameld resp. gehouden door de evaluatoren.

Zudem wurden 25 sektorielle Zwischenevaluierungsberichte verfasst, die auf den sektoriellen Monitoring-Berichten der Durchführungsstellen sowie von den Evaluatoren erhobenen Daten und von ihnen geführten Interviews basierten.


w