Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Herprogrammeerbaar dood geheugen
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Ter plaatse opgesteld zijn
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «opgesteld en daarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

Programmierbarer Lesespeicher, nicht löschbar | PROM [Abbr.]


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

Multi-analyse von Spurenelementen


programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

programmierbarer UV-löschbarer Lesespeicher


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jaarlijks wordt door de EDCTP2-IS een jaarverslag opgesteld met daarin een uitvoerig overzicht van de uitvoering van EDCTP2-programma.

Die EDCTP-2-Durchführungsstelle legt einen Jahresbericht vor, der einen detaillierten Überblick über die Durchführung des EDCTP 2 gibt.


Jaarlijks wordt door de EDCTP2-IS een jaarverslag opgesteld met daarin een uitvoerig overzicht van de uitvoering van EDCTP2-programma.

Die EDCTP-2-Durchführungsstelle legt einen Jahresbericht vor, der einen detaillierten Überblick über die Durchführung des EDCTP 2 gibt.


Jaarlijks wordt door de EDCTP2-IS een jaarverslag opgesteld met daarin een uitvoerig overzicht van de uitvoering van EDCTP2-programma.

Die EDCTP-2-IS legt einen Jahresbericht vor, der einen detaillierten Überblick über die Durchführung des EDCTP 2 gibt.


23. is verheugd over het feit dat het Hof van Justitie een dermate grondig en gedetailleerd jaarverslag heeft opgesteld en daarin achtergrondinformatie heeft opgenomen over haar personeelsbeleid, zoals door het Parlement was gevraagd.

23. begrüßt die Tatsache, dass der Gerichtshof einen derartig gründlichen und detaillierten jährlichen Tätigkeitsbericht erstellt hat und in diesen Bericht ausführliche Informationen zu seinen Humanressourcen aufgenommen hat, wie dies vom Parlament verlangt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is op slinkse wijze een tekst opgesteld met daarin het standpunt dat alles in Oekraïne bijzonder slecht gaat.

Es wurde heimlich ein Text verfasst, in dem die Meinung vertreten wird, dass alles in der Ukraine sehr schlecht ist.


De WTO heeft echter de zogeheten GATS-overeenkomst (General Agreement on Trade in services) opgesteld, met daarin internationale regels voor de handel en investeringen in diensten.

Unter der WTO allerdings hat das Allgemeine Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) weltweite Regeln für Handel und Investitionen in Dienstleistungen festgelegt.


(183) Zoals een particuliere investeerder zou hebben gedaan, heeft BSCA een meerjarenbedrijfsplan 2001-2010 opgesteld met daarin een overzicht van de kosten en baten van de vestiging van Ryanair.

(183) BSCA hat so, wie es auch ein privater Kapitalgeber getan hätte, einen mehrjährigen Geschäftsplan für den Zeitraum 2001-2010 aufgestellt, der die Erträge und Aufwendungen im Zusammenhang mit der Niederlassung von Ryanair enthielt.


1. Het geleidedocument is deugdelijk opgesteld wanneer daarin alle in artikel 3, lid 1, van deze verordening bedoelde gegevens zijn vermeld.

(1) Das Begleitpapier gilt als ordnungsgemäß ausgestellt, wenn es die in Artikel 3 Absatz 1 dieser Verordnung vorgesehenen Angaben enthält.


Er moeten gemeenschappelijke bepalingen worden vastgesteld inzake de vorm waarin deze indeling moet worden opgesteld, de daarin op te nemen gegevens en de mededeling en bekendmaking van de indeling.

Es sollten gemeinsame Vorschriften für die Form der Klassifizierung, die darin enthaltenen Informationen sowie die Übermittlung und Veröffentlichung der Klassifizierung erlassen werden.


(46) Deze visie wordt ondersteund in het voor de Commissie opgestelde deskundigenrapport. Daarin wordt uitgegaan van een percentage tussen 12 % en 13 % na belastingen als minimale vergoeding voor het eigen vermogen ten tijde van de overdracht.

(46) Diese Einschätzung wird durch das Gutachten der von der Kommission bestellten Sachverständigen gestützt, die für den Zeitpunkt der Transaktion von einem Satz zwischen 12 % und 13 % nach Steuern als Mindestvergütung für Eigenkapital ausgehen.


w