Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagloon waarover premie is betaald
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Eindtermen
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «opgesteld en waarover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

in Verhandlung befindliche Sache


dagloon waarover premie is betaald

Tageslohn,der als Beitrag entrichtet wurde


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

abhängiges Unternehmen


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast is besloten om in 2002 op het gebied van wetenschap en technologie nog vier andere workshops te gaan houden over integraal beheer van beperkte watermiddelen, gezondheid, bescherming en herstel van het culturele erfgoed en duurzame energie, zodat een gezamenlijke onderzoeksagenda kan worden opgesteld voor de kerngebieden waarover het MoCo overeenstemming heeft bereikt.

Darüber hinaus wurden für 2002 vier weitere Wissenschafts- und Technologieworkshops in den Bereichen integriertes Management beschränkter Wasserressourcen, Gesundheit, Schutz und Instandsetzung des kulturellen Erbes und erneuerbare Energien angesetzt, um für die vom Begleitausschuss vereinbarten vorangigen Bereiche einen gemeinsamen Forschungsplan festzulegen.


1. Dit hoofdstuk is van toepassing op bedingen in overeenkomsten die van te voren door de handelaar of een derde zijn opgesteld en waarover niet afzonderlijk is onderhandeld.

1. Dieses Kapitel gilt für Vertragsklauseln, die vom Unternehmer oder einem Dritten im Voraus abgefasst und nicht individuell ausgehandelt wurden.


1. Dit hoofdstuk is van toepassing op bedingen in overeenkomsten die van te voren door de handelaar of een derde zijn opgesteld en waarover niet afzonderlijk is onderhandeld.

1. Dieses Kapitel gilt für Vertragsklauseln, die vom Unternehmer oder einem Dritten im Voraus abgefasst und nicht individuell ausgehandelt wurden.


Zoals gezegd, is het de bedoeling van de Raad om op 3 december conclusies ter zake aan te nemen, en we zullen natuurlijk de uitstekende resolutie die u hebt opgesteld en waarover u morgen zult stemmen, in aanmerking nemen.

Wie ich bereits gesagt habe, beabsichtigt der Rat am 3. Dezember Entschließungen zu verabschieden, und wir werden natürlich die hervorragende Entschließung, die sie erarbeitet haben und über die sie morgen abstimmen werden, dabei berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel voor een richtlijn voorziet specifieke bepalingen voor de bescherming van de consument ten aanzien van contractuele bepalingen die vooraf zijn opgesteld en waarover de consument niet kan onderhandelen (bijvoorbeeld standaardclausules in algemene verkoopvoorwaarden).

Der Vorschlag für die Richtlinie sieht Sonderbestimmungen für den Schutz des Verbrauchers gegen im Voraus abgefasste Vertragsklauseln vor, die der Verbraucher nicht verhandeln konnte (z. B. Standardklauseln in Allgemeinen Geschäftsbedingungen).


Het voorstel voor een richtlijn voorziet specifieke bepalingen voor de bescherming van de consument ten aanzien van contractuele bepalingen die vooraf zijn opgesteld en waarover de consument niet kan onderhandelen (bijvoorbeeld standaardclausules in algemene verkoopvoorwaarden).

Der Vorschlag für die Richtlinie sieht Sonderbestimmungen für den Schutz des Verbrauchers gegen im Voraus abgefasste Vertragsklauseln vor, die der Verbraucher nicht verhandeln konnte (z. B. Standardklauseln in Allgemeinen Geschäftsbedingungen).


recht van toegang voor het publiek te garanderen tot milieu-informatie die door communautaire instellingen of organen is ontvangen of opgesteld en waarover zij beschikken, en de voorwaarden, grondregels en praktische regelingen voor de uitoefening van dat recht vast te stellen.

das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu Umweltinformationen, die bei den Organen oder Einrichtungen der Gemeinschaft eingegangen sind oder von diesen erstellt wurden und sich in ihrem Besitz befinden, gewährleistet wird und die grundlegenden Bedingungen und praktischen Modalitäten für die Ausübung dieses Rechts festgelegt werden.


recht van toegang voor het publiek te garanderen tot milieu-informatie die door communautaire instellingen of organen is ontvangen of opgesteld en waarover zij beschikken , en de voorwaarden, grondregels en praktische regelingen voor de uitoefening van dat recht vast te stellen;

das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu Umweltinformationen, die bei den Organen oder Einrichtungen der Gemeinschaft eingegangen sind oder von diesen erstellt wurden und bei ihnen vorhanden sind, gewährleistet wird und die grundlegenden Bedingungen und praktischen Modalitäten für die Ausübung dieses Rechts festgelegt werden;


recht van toegang voor het publiek te garanderen tot milieu-informatie die door communautaire instellingen of organen is ontvangen of opgesteld en waarover zij beschikken , en de voorwaarden, grondregels en praktische regelingen voor de uitoefening van dat recht vast te stellen;

das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu Umweltinformationen, die bei den Organen oder Einrichtungen der Gemeinschaft eingegangen sind oder von diesen erstellt wurden und bei ihnen vorhanden sind, gewährleistet wird und die grundlegenden Bedingungen und praktischen Modalitäten für die Ausübung dieses Rechts festgelegt werden;


„De toegang tot een document dat door een instelling is opgesteld voor intern gebruik of door een instelling is ontvangen, en dat betrekking heeft op een aangelegenheid waarover de instelling nog geen besluit heeft genomen, wordt geweigerd, indien de openbaarmaking ervan het besluitvormingsproces van de instelling ernstig zou ondermijnen, tenzij een hoger openbaar belang openbaarmaking gebiedt”.

Der Zugang zu einem Dokument, das von einem Organ für den internen Gebrauch erstellt wurde oder bei ihm eingegangen ist und das sich auf eine Angelegenheit bezieht, in der das Organ noch keinen Beschluss gefasst hat, wird verweigert, wenn eine Verbreitung des Dokuments den Entscheidungsprozess des Organs ernstlich beeinträchtigen würde, es sei denn, es besteht ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Verbreitung.“


w