Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Resolutie naar aanleiding van verklaringen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Traduction de «opgesteld naar aanleiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


resolutie naar aanleiding van verklaringen

Entschließung im Anschluß an eine Erklärung


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn | BNIV [Abbr.] | DNFI [Abbr.]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind | DNFI [Abbr.]


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De communicatie of elektronische communicatie die onder het beroepsgeheim of journalistiek bronnengeheim valt, wordt niet opgetekend in het proces-verbaal dat wordt opgesteld naar aanleiding van de in het eerste lid, 1° en 2°, bedoelde opdracht.

Die Kommunikation oder elektronische Kommunikation, auf die das Berufsgeheimnis oder die journalistische Geheimhaltung der Quellen Anwendung findet, wird nicht in das Protokoll aufgenommen, das anlässlich des Auftrags im Sinne von Absatz 1 Nrn. 1 und 2 verfasst wird.


193. verzoekt DG EMPL om de tabel inzake nationale ACR's, opgesteld naar aanleiding van vraag 19 in de kwijtingsvragenlijst, op te nemen in zijn jaarlijkse activiteitenverslag;

193. ersucht die GD EMPL, die Übersicht über die nationalen jährlichen Kontrollberichte, die als Reaktion auf Frage 19 im Fragenkatalog zur Entlastung vorgelegt wurde, in ihren jährlichen Tätigkeitsbericht aufzunehmen;


58. herinnert de agentschappen en de Commissie aan speciaal verslag nr. 15/2012 van de Rekenkamer dat is opgesteld naar aanleiding van het verzoek van het Parlement aan de Rekenkamer om een brede analyse uit te voeren van de manier waarop de agentschappen omgaan met situaties waarin sprake is van een mogelijk belangenconflict;

58. verweist die Agenturen und die Kommission auf den Sonderbericht Nr. 15/2012 des Rechnungshofes, der auf eine an den Hof gerichtete Forderung des Parlaments zurückgeht, die Herangehensweise der Agenturen an die Bewältigung von Situationen, in denen ein potenzieller Interessenkonflikt besteht, einer umfassenden Analyse zu unterziehen;


1. is ingenomen met het werkdocument van de Commissie getiteld „De interne markt door de ogen van de mensen: momentopname van de 20 belangrijkste zorgpunten van burgers en ondernemingen”, dat werd opgesteld naar aanleiding van de resolutie van het EP van 20 mei 2010 over een interne markt ten dienste van consumenten en burgers;

1. begrüßt die Vorlage der Arbeitsunterlage mit dem Titel „Der Binnenmarkt in den Augen der Bevölkerung: Eine Momentaufnahme der 20 wichtigsten Kritikpunkte von Bürgern und Unternehmen“ durch die Kommission, die auf seine Entschließung vom 20. Mai 2010 zur Schaffung eines Binnenmarktes für Verbraucher und Bürger folgte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is ingenomen met het werkdocument van de Commissie getiteld "De interne markt door de ogen van de mensen: momentopname van de 20 belangrijkste zorgpunten van burgers en ondernemingen" (SEC(2011)1003), dat werd opgesteld naar aanleiding van de resolutie van het EP van 20 mei 2010 over een interne markt ten dienste van consumenten en burgers;

1. begrüßt die Vorlage der Arbeitsunterlage mit dem Titel „Der Binnenmarkt in den Augen der Bevölkerung: Eine Momentaufnahme der 20 wichtigsten Kritikpunkte von Bürgern und Unternehmen“ durch die Kommission, die auf seine Entschließung vom 20. Mai 2010 zur Schaffung eines Binnenmarktes für Verbraucher und Bürger folgte;


Het rapport opgesteld naar aanleiding van een energie-audit wordt aan de Minister van Energie en aan de CWaPE overgemaakt voor 1 juni van het burgerlijk jaar dat volgt op het jaar waarin de audit wordt uitgevoerd;

Der bei der Durchführung eines Energieaudits erstellte Bericht wird dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Energie gehört, und der CWaPE vor dem 1. Juni des auf das Jahr, während dessen das Audit durchgeführt worden ist, folgenden Jahres übermittelt;


Bovendien blijkt uit de tabel die is opgesteld naar aanleiding van het verslag dat voorafgaat aan het decreet van 6 juni 1994 (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1993-1994, nr. 156/2, p. 76) dat de bevoegde minister bevorderingsambten tijdelijk toewijst.

Ausserdem zeigt die Tabelle, die im Anschluss an den Bericht vor dem Dekret vom 6. Juni 1994 erstellt wurde (Parl. Dok., Rat der Französischen Gemeinschaft, 1993-1994, Nr. 156/2, S. 76), dass der zuständige Minister Beförderungsämter zeitweilig vergibt.


a) de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde en van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie (hierna "de lijst CXL");

a) Liste CXL der Zugeständnisse, aufgestellt nach Abschluss der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde und der nach dem Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Europäischen Union geführten Verhandlungen gemäß Artikel XXIV Absatz 6 des GATT (nachstehend: "Liste CXL der Zugeständnisse");


Bij schrijven van 9 december 1998 raadpleegde het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie het Europees Parlement overeenkomstig artikel K.6, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie over het actieplan van de Raad en de Commissie over de wijze waarop de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam over een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd, dat is opgesteld naar aanleiding van de mededeling van de Commissie "Naar een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" en aan de Europese Raad is voorgelegd (13844/98 - C4-0692/98 - 98/0923(CNS)).

Mit Schreiben vom 9. Dezember 1998 konsultierte die Präsidentschaft des Rates der Europäischen Union das Parlament gemäß Artikel K.6 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Europäische Union zu dem Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (138444/98 - C4-0692/98 - 98/0923(CNS)).


Het vijfde milieuactieprogramma is opgesteld naar aanleiding van de conferentie van Rio van 1992 en de lancering van Agenda 21.

Das Fünfte Umwelt-Aktionsprogramm wurde parallel zur Konferenz von Rio 1992 und der Agenda 21 ausgearbeitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesteld naar aanleiding' ->

Date index: 2024-01-04
w